English | Russian |
A Guide to Money and Banking Statistics in International Financial Statistics | Международная финансовая статистика |
A Guide to Money and Banking Statistics in International Financial Statistics | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
access to a facility | доступ к ресурсам в рамках механизма (финансирования) |
accrued to the date of liquidation | начисленные к дате ликвидации |
acquisition approach to interest expense | подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения |
acquisition approach to interest expense | подход с позиций приобретения |
adjustment to cash | перевод на кассовую основу |
adjustment to cash basis | перевод на кассовую основу |
Advisor to the Executive Director | советник исполнительного директора |
Assistant to the Director | помощник директора (управления МВФ) |
Assistant to the Secretary | помощник секретаря |
automatic ineligibility to use the Fund's resources | автоматическое лишение права пользования ресурсами МВФ |
back-to-back credit | встречный кредит |
back-to-back credit | перекрёстный кредит |
back-to-back loan | встречный кредит |
back-to-back loan | перекрёстный кредит |
back-to-back missions | последовательные миссии без возвращения в штаб-квартиру |
back-to-office report | доклад, представляемый в течение 48 часов |
back-to-office report | доклад, представляемый по возвращении миссии |
balance sheet approach to financial crisis | подход к анализу финансового кризиса на основе баланса |
barrier to entry | барьеры вхождению в рынок (trade) |
barrier to entry | препятствие вхождению (trade; в рынок) |
base-to-income elasticity | эластичность налоговой базы по доходу |
book-to-bill ratio | отношение объёма заказов к объёму продаж / поставок |
capital subscriptions to international organizations | подписка на капитал международных организаций |
Classification of Individual Consumption according to Purpose | Классификация индивидуального потребления по целям |
Classification of the Outlays of Producers According to Purpose | Классификация расходов производителей по целям |
Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет по изучению источников устойчивого долгосрочного финансирования МВФ |
Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет видных деятелей |
Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет по изучению источников устойчивого долгосрочного финансирования МВФ |
Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет видных деятелей |
counterpart to allocation/cancellation | корреспондирующая статья для распределения / аннулирования |
counterpart to monetization/demonetization | корреспондирующая статья для монетизации / демонетизации |
counterpart to monetization/demonetization of gold | корреспондирующая статья для монетизации / демонетизации |
counterpart to valuation changes | корреспондирующая статья для переоценки стоимости (BPM5, IFS Descriptors) |
counterpart to valuation changes | корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки (BPM5, IFS Descriptors) |
credit an amount to an account | кредитовать счёт на сумму |
creditor approach to interest expense | подход к расчётам расходов на уплату процентов с позиции кредитора |
creditor approach to interest expense | подход кредитора |
currency acceptable to the Fund | валюта, приемлемая для МВФ |
debit an amount to an account | дебетовать счёт на сумму |
debt service-to-export ratio | отношение суммы обслуживания долга к экспорту |
debt service-to-exports ratio | отношение суммы обслуживания долга к экспорту (HIPC Initiative) |
debt-to-equity swap | конверсия долговых обязательств в акции |
debt-to-equity swap | обмен долга на инструменты участия в капитале |
debt-to-equity swap | обмен долга на акции |
debt-to-exports ratio | отношение долга к экспорту |
debt-to-GDP ratio | отношение долга к ВВП |
debtor approach to interest expense | подход к расходам на уплату процентов с позиций дебитора |
debtor approach to interest expense | подход дебитора |
Declaration on Cooperation to Strengthen the Global Expansion | Мадридское заявление (Interim Committee) |
Declaration on Cooperation to Strengthen the Global Expansion | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности (Interim Committee) |
Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism | Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма |
Director and Special Representative to the United Nations | директор и специальный представитель в Организации Объединённых Наций |
distance to default | расстояние до дефолта |
distance to distress | расстояние до критической ситуации |
distance to distress | удалённость от критической ситуации |
Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least-developed countries | расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам |
enlarged access to Fund resources | расширенный доступ к ресурсам МВФ |
enlarged access to the Fund's resources | расширенный доступ к ресурсам МВФ |
filter based on contribution to global growth | фильтр на основе вклада в глобальный рост |
Financial Derivatives: A Supplement to the Fifth Edition 1993 of the Balance of Payments Manual | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" (1993 года) |
flight to quality | инвестиции в более надёжные ценные бумаги |
flight to quality | "бегство в качество" |
flight to safety | инвестиции в более надёжные ценные бумаги |
flight to safety | "бегство в качество" |
global need to supplement reserve assets | глобальная потребность в пополнении резервных активов |
held-to-maturity Investment | инвестиционные инструменты, удерживаемые до погашения |
Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries | Интегрированная система |
Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли |
investment-to-GDP ratio | отношение инвестиций к ВВП |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Комитет по развитию |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Объединённый комитет по развитию |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
liquid assets to total assets | отношение ликвидности к активам |
loan-to-value ratio | коэффициент LTV |
loan-to-value ratio | отношение суммы ипотечного кредита к стоимости недвижимого имущества |
marginal propensity to consume | предельная склонность (к потреблению, импорту, сбережению и т.д.) |
marginal propensity to save | предельная склонность (к потреблению, импорту, сбережению и т.д.) |
mark a position to market | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
mark-to-market | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
mark-to-market loss | убыток, рассчитанный на основе рыночной стоимости |
mark to the market | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
marked-to-model | стоимостная оценка на основе модели |
need to supplement reserves | потребность в пополнении резервов |
net present value of debt-to-export ratio | отношение ЧПС долга к экспорту (HIPC Initiative) |
net present value of debt-to-export ratio | отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту (HIPC Initiative) |
net present value of debt-to-fiscal revenue target | целевое отношение чистой приведенной стоимости ЧПС долга к доходам бюджета (HIPC Initiative) |
new agreements to borrow | Новые соглашения о займах |
New Arrangements to Borrow | Новые соглашения о займах |
not subject to prior challenge | неоспариваемый априори |
notice of failure to fulfill obligations | уведомление о невыполнении обязательств |
NPV of debt-to-export ratio | отношение ЧПС долга к экспорту |
NPV of debt-to-export ratio | отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту |
NPV of debt-to-fiscal revenue target | целевое отношение чистой приведенной стоимости ЧПС долга к доходам бюджета |
on a year-to-year basis | в годовом исчислении |
on a year-to-year basis | год к году |
on a year-to-year basis | на годовой основе |
originate to distribute model | модель / стратегия формирования и перераспределения |
overdue financial obligation to the Fund | просроченное финансовое обязательство (перед МВФ) |
overdue financial obligation to the Fund | просроченные финансовые обязательства |
overdue payment to the Fund | просроченный платёж МВФ |
pass-through to inflation | воздействие валютного курса на инфляцию |
pass-through to inflation | передача воздействия валютного курса |
pass-through to inflation | перенос валютного курса на цены |
Personal Assistant to the Managing Director | личный помощник Директора-распорядителя |
policy of emergency assistance to post-conflict countries | экстренная и постконфликтная помощь |
policy of emergency assistance to post-conflict countries | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
policy of emergency assistance to post-conflict countries | экстренная постконфликтная помощь |
policy on enlarged access to the Fund's resources | политика в отношении расширенного доступа к ресурсам МВФ |
policy on enlarged access to the Fund's resources | политика расширенного доступа |
price-to-earnings ratio | отношение цены к доходам |
propensity to consume | склонность (к потреблению, к сбережению...) |
propensity to save | склонность (к потреблению, к сбережению...) |
40 Recommendations to Combat Money-Laundering | 40 рекомендаций по борьбе с отмыванием денег |
40 Recommendations to Combat Money-Laundering | 40 рекомендаций ФАТФ |
reporting to the IMF | предоставление данных МВФ |
Representative to the WTO | представитель МВФ в ВТО |
resident-to-resident transaction | операция между резидентами |
returns to scale | рост эффективности при увеличении масштаба |
right to terminate participation | право на прекращение участия |
right to withdraw | право на выход из МВФ |
Road to Lima | Путь в Лиму |
Road to Lima 2015 | Путь в Лиму |
saving-to-GDP ratio | отношение сбережений к ВВП |
Special Advisor to the Managing Director | специальный советник Директора-распорядителя |
Special Assistant to the Deputy Managing Director | специальный помощник заместителя Директора-распорядителя |
Special Representative to the EU | специальный представитель в ЕС |
stock-to-use ratio | соотношение запасов и использования |
subject to repurchase | подлежащий выкупу |
subscribe to the standard | присоединиться к стандарту |
subscription to the standard | присоединение к стандарту |
surcharge to the basic rate of charge | дополнительный сбор к базовой ставке сборов |
termination prior to liquidation | прекращение участия до ликвидации |
too big to fail | банк, "слишком большой, чтобы позволить ему обанкротиться" (criterion, bank) |
too big to fail | системно значимый (criterion, bank; банк) |
too-connected-to-fail | организации, слишком связанные, чтобы позволить им обанкротиться |
value added to exports ratio | отношение добавленной стоимости к экспорту |
yield to maturity | доходность к погашению |