English | Russian |
ablation of adipose tissue | разрушение жировой ткани (MichaelBurov) |
ablation of fat tissue | абляция жировой ткани (MichaelBurov) |
ablation of fat tissue | разрушение жировой ткани (MichaelBurov) |
acute inflammation of a gland and the adjacent connective tissue | острое воспаление железы и прилегающей соединительной ткани (MichaelBurov) |
acute inflammation of a gland and the adjacent connective tissue | аденофлегмона (MichaelBurov) |
acute ischemia of tissue | острая ишемия ткани (Andy) |
aeration of lung tissue | пневматизация лёгочной ткани (Оценивается при КТ-сканировании по шкале Хаунсфилда: "Lung tissues are classified according to the mean CT density. Not aerated tissue if –100 Hounsfield unit (HU) or above, poorly aerated between –101 and –500 HU, well aerated between –501 and –900 HU, hyperinflated if lower than –901 HU." CopperKettle) |
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudation | противовоспалительный (MichaelBurov) |
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudation | антипластический (MichaelBurov) |
any agent that checks or prevents the process of healing, inhibiting the development of granulation tissue or of plastic exudation | вещество, предупреждающее образование грануляций или рубцеваний (MichaelBurov) |
assessment of tissue compatibility | определение тканевой совместимости |
band of fibrous tissue | фибринозный тяж |
bands of fibrous tissue | фиброзные тяжи |
bank of tissues | банк тканей |
column of tissue | столбик ткани (Получить столбик ткани для гистологического исследования можно с помощью специальных биопсийных игл Midnight_Lady) |
death of tissue | некроз (MichaelBurov) |
Department of Skin, Bone, Soft Tissue and Breast Cancer | ООККМТМЖ (Отделении Кожи, Костей, Мягких Тканей и Молочной Железы в ФГБУ "Ростовский научно-исследовательский онкологический институт" Lifestruck) |
disconnection of tissues | разъединение тканей |
diseases of the musculoskeletal system and connective tissue | заболевания костно-мышечной системы и соединительной ткани (Alexey Lebedev) |
diseases of the musculoskeletal system and connective tissue | болезни костно-мышечной системы и соединительной ткани (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
diseases of the skin and subcutaneous tissue | болезни кожи и подкожной клетчатки (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
egress of fluid into tissue spaces causing edema and swelling | выход жидкости в тканевые пространства с развитием отёка (Pablo10) |
electrical conduction of tissue | электрическая проводимость ткани |
electrical properties of tissue | электрические свойства тканей |
electrical resistance of tissues | электрическое сопротивление тканей |
excision of scar tissue | иссечение рубцовой ткани (MichaelBurov) |
exit of blood plasma and protides from the blood-stream into the surrounding tissues | выход плазмы и белков из кровяного русла в окружающие ткани (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
fascial circular resection of the neck cellular tissue | ФФИКШ (фасциально-футлярное иссечение клетчатки шеи Irina131769) |
formation of fibrous tissue | развитие фиброзной ткани (MichaelBurov) |
formation of fibrous tissue | развитие мышечной ткани (MichaelBurov) |
formation of fibrous tissue | развитие фиброзной или мышечной ткани (MichaelBurov) |
fraction of tissue oxygen extraction | фракционная тканевая экстракция кислорода (Rada0414) |
granule cell of connective tissue | тучная клетка (высокоспециализированная иммунная клетка соединительной ткани, аналог базофилов крови, участвует в адаптивном иммунитете Игорь_2006) |
ground substance of fibrous connective tissue | фиброглия (MichaelBurov) |
ground substance of fibrous connective tissue | основное вещество соединительно-тканных клеток (MichaelBurov) |
ground substance of fibrous connective tissue | иноглия (MichaelBurov) |
Histological exam of adipose tissue | Гистологический анализ жировой ткани (Yulia Egorova) |
histopathological analysis of lung tissue and mucus secretion | гистопатологический анализ секрета и слизи лёгочной ткани (VladStrannik) |
hypertrophic volume of tissue | чрезмерный объём тканей |
incomplete development of an organ or tissue | недоразвитие органа (MichaelBurov) |
incomplete development of an organ or tissue | гипогенезия (MichaelBurov) |
incomplete development of an organ or tissue | недоразвитие ткани (MichaelBurov) |
incomplete development of an organ or tissue | гипоплазия (MichaelBurov) |
inflammation of connective tissue | воспаление соединительной ткани (MichaelBurov) |
inflammation of connective tissue | ВСТ (MichaelBurov) |
ionic conduction of tissues | ионная проводимость тканей |
island of fatty tissue | островок жировой ткани (Civa13) |
islet of fatty tissue | островок жировой ткани (Civa13) |
junction of functional and nonfunctional soft tissue | ретенционная зона (полного съемного протеза) |
layer of dense connective tissue that covers the surface of a bone | периост (MichaelBurov) |
layer of dense connective tissue that covers the surface of a bone | надкостная плева (MichaelBurov) |
layer of dense connective tissue that covers the surface of a bone | соединительнотканная плёнка, окружающая кость снаружи (MichaelBurov) |
layer of dense connective tissue that covers the surface of a bone | надкостница (MichaelBurov) |
lesion of periarticular tissues | поражение периартикулярных тканей (Olga47) |
magnetic properties of tissue | магнитные свойства тканей |
mass of subcutaneous tissue | выраженность подкожно-жирового слоя |
matrix of fibrous connective tissue | фиброглия (MichaelBurov) |
matrix of fibrous connective tissue | основное вещество соединительно-тканных клеток (MichaelBurov) |
matrix of fibrous connective tissue | иноглия (MichaelBurov) |
microwave radiation-induced heating of tissues | нагрев тканей микроволнами |
production of fibrous or muscular tissue | развитие фиброзной ткани (MichaelBurov) |
production of fibrous or muscular tissue | развитие мышечной ткани (MichaelBurov) |
production of fibrous or muscular tissue | развитие фиброзной или мышечной ткани (MichaelBurov) |
production of fibrous tissue | развитие фиброзной ткани (MichaelBurov) |
production of fibrous tissue | развитие мышечной ткани (MichaelBurov) |
production of fibrous tissue | развитие фиброзной или мышечной ткани (MichaelBurov) |
propagation of microwaves in tissues | проникновение микроволн в ткани |
radiofrequency ablation of cardiac tissue involved in the genesis or maintenance of cardiac arrhythmias | радиочастотная абляция очагов патологического возбуждения миокарда, способствующих возникновению или поддержанию аритмий (контекстуальный перевод на русский язык выполнен пользователем Dimpassy Alex_Odeychuk) |
reduction of oxygen supply to tissue below physiological levels | кислородное голодание (MichaelBurov) |
reduction of oxygen supply to tissue below physiological levels | пониженное содержание кислорода в крови или ткани (MichaelBurov) |
reduction of oxygen supply to tissue below physiological levels | гипооксигенация (MichaelBurov) |
reduction of oxygen supply to tissue below physiological levels | кислородная недостаточность (MichaelBurov) |
reduction of oxygen supply to tissue below physiological levels | гипоксия (MichaelBurov) |
remodeling of bone tissue | перестройка костной ткани (Дюнан) |
selective heat of tissues | избирательный нагрев тканей |
semiconducting properties of tissue | полупроводниковые свойства тканей |
separation of tissues | разделение тканей |
sharp dissection of tissues | острое разделение тканей |
soft tissues of the neck | мягкие ткани шеи (Andrey Truhachev) |
subepidermal layer of collagen and connective tissue fibers in lepromatous leprosy | зона Гренза (MichaelBurov) |
subepidermal layer of collagen and connective tissue fibers in lepromatous leprosy | зона Гренца (MichaelBurov) |
subepidermal layer of collagen and connective tissue fibers in lepromatous leprosy | субэпидермальный слой зона Гренца (MichaelBurov) |
surgical d-bridement of scar tissues | иссечение рубцовых тканей |
tear of the tissue | разрыв мягких тканей |
tear of the tissue | рваная рана |
tear of tissues | разрыв мягких тканей |
thermal conductivity of tissues | теплопроводность тканей |
thickness of soft tissues | плотность мягких тканей |
tissue inhibitor of matrix metalloproteinases | тканевый ингибитор матриксных металлопротеиназ (Александр Стерляжников) |
tissue inhibitor of metalloproteinase | тканевый ингибитор металлопротеиназ (MichaelBurov) |
tissue inhibitors of matrix metalloprotease | тканевый ингибитор матричной металлопротеиназы (olga don) |
tissue inhibitors of matrix metalloprotease | ТИМП (olga don) |
tissue of soft and hard palate | стык твёрдого и мягкого нёба |
tissue suspected of being malignant | потенциально злокачественная ткань (Andrei Sedliarou) |
tumor of blood-forming tissue | опухоль кровообразующей ткани |
tumor of blood-forming tissue | опухоль кроветворной ткани |
tumor of melanin-forming tissue | опухоль меланинобразующей ткани |
underdevelopment of an organ or tissue | недоразвитие органа (MichaelBurov) |
underdevelopment of an organ or tissue | недоразвитие ткани (MichaelBurov) |
underdevelopment of an organ or tissue | гипогенезия (MichaelBurov) |
underdevelopment of an organ or tissue | гипоплазия (MichaelBurov) |
volume of tissue | объём тканей |
weakness of connective tissue | слабость соединительной ткани (Glebova) |