DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tired-out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
slangbe as tired as all get outустать как собака (Technical)
Игорь Мигbe completely tired outумаяться
Игорь Мигbe completely tired outумаиваться
Игорь Мигbe completely tired outобессилеть
Игорь Мигbe completely tired outухайдокаться
Игорь Мигbe completely tired outизнуриться
Игорь Мигbe completely tired outбыть без сил
Игорь Мигbe completely tired outобессиливать
Игорь Мигbe completely tired outизнуряться
inf.be extremely tired outумучиться
Gruzovik, inf.be extremely tired outумучиться (pf of умучиваться)
Gruzovik, inf.be extremely tired outумучиваться (impf of умучиться)
inf.be extremely tired outумучиваться
Makarov.be tired outустать
Gruzovik, inf.be tired outнамаяться
Gruzovik, inf.be tired outзамотаться (pf of заматываться)
Gruzovik, inf.be tired outумы́каться
Gruzovik, inf.be tired outзатаскаться
Gruzovik, fig.be tired outнаплясаться
fig.be tired outнаплясаться
Gruzovik, inf.be tired outизмучаться (pf of измучиваться; = измучиться)
Gruzovik, inf.be tired outизмаяться
Gruzovik, inf.be tired outвымучиваться
Gruzovik, inf.be tired outпримаяться
Gruzovik, inf.be tired outуходиться
Gruzovik, inf.be tired outзамаяться
inf.be tired outумыкаться
inf.be tired outзаматываться
Makarov.be tired outнамотаться (устать)
Makarov.be tired outуходиться (устать)
Makarov.be tired outнамаяться (устать)
Gruzovikbe tired outизмучиться (pf of измучиваться)
Gruzovikbe tired outистерзаться
Gruzovikbe tired outизмучиваться (impf of измучиться)
Gruzovik, inf.be tired out completelyдомучиться
Gruzovik, inf.be tired out completelyдомучиваться
Gruzovik, inf.be tired out with bustling aboutнакрутиться (pf of накручиваться)
Gruzovik, inf.be tired out with runningнакрутиться (pf of накручиваться)
Gruzovik, inf.be tired out with running aboutнабе́гаться
Makarov.become tired outутомиться от работы
Makarov.become tired outнатрудиться (утомиться от работы)
avia.blown-out tireлопнувший пневматик
Makarov.children tired him outдети совершенно утомили его
Makarov.he is tired outон совсем вымотан
Makarov.he was tired outон устал до смерти
Makarov.he was tired outон совсем уморился
Makarov.he was too tired to sack outусталость не давала ему уснуть
gen.he's tired out, he'll never make the summitон уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины
Makarov.I am tired and pepped outя устал и выдохся
Makarov.I think I'll sit out the next dance, I'm tiredя думаю, что пропущу следующий танец: я устала
Makarov.I tired myself outя замучился
Makarov.I tired myself out working hardя измучил себя тяжёлой работой
gen.I'm as tired as all get out!я ужас как устала!
gen.let father have his sleep out, he's very tiredдай папе выспаться, он очень устал
Makarov.let's eat out tonight, I'm too tired to cookдавай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить
Gruzoviknot tired outнеизмученный
Makarov.the children tired him outдети совершенно утомили его
Makarov.the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что отправились спать, как только пришли домой
Makarov.the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой
Makarov.the trip tired him outпоездка уморила его
Gruzovik, inf.tire one's eyes outвысмотреть глаза
inf.tire eyes outвысмотреть глаза
Gruzoviktire oneself outзапа́риться
Gruzoviktire oneself outчахнуть (impf of зачахнуть)
gen.tire oneself outчахнуть
Gruzoviktire oneself outзапариваться (impf of запариться)
gen.tire oneself outпереутомиться
inf.tire oneself outнатрудиться
Gruzovik, inf.tire oneself outнатруживаться (impf of натрудиться)
inf.tire oneself outперерабатывать
inf.tire oneself outнатруживаться
inf.tire oneself outнамориться
Gruzovik, fig.tire oneself outзачахнуть (pf of чахнуть)
gen.tire oneself outпереутомляться
gen.tire oneself outвымотаться (ART Vancouver)
Gruzovik, inf.tire oneself out by roamingнабродиться
inf.tire oneself out by runningнабегаться
Gruzovik, inf.tire oneself out by strollingнабродиться
Gruzovik, inf.tire oneself out by wanderingнабродиться
Gruzoviktire oneself out runningдобегаться до усталости
gen.tire oneself out runningдобегаться до усталости (вот)
Gruzovik, inf.tire oneself out with sketchingзарисоваться (pf of зарисоываться)
Gruzovik, inf.tire oneself out with sketchingзарисовываться (impf of зарисоваться)
inf.tire oneself out with sketchingзарисовывать (impf of зарисоваться)
inf.tire oneself out with sketchingзарисовать (pf of зарисоываться)
Gruzovik, inf.tire oneself out with walkingзайтись (pf of заходиться)
Gruzovik, inf.tire oneself out with walkingзаходиться
inf.tire oneself out with walkingзаходить
inf.tire oneself out with workзаработать (pf of зарабатываться)
Gruzovik, inf.tire oneself out with workзаработаться (pf of зарабатываться)
Gruzovik, inf.tire oneself out with workзарабатываться (impf of заработаться)
inf.tire oneself out with workзарабатывать (impf of заработаться)
Makarov.tire oneself out with workзаработаться
fig.tire outпропекаться
Gruzovik, fig.tire out with waitingпоманежить
Gruzovik, fig.tire outпропекать (impf of пропечь)
Gruzovik, fig.tire outпомять
mil.tire outизмотать
Gruzovik, fig.tire outпропечь (pf of пропекать)
Gruzovik, fig.tire out with waitingпроманежить
Gruzovik, fig.tire outдоедать (impf of доесть)
Gruzovik, fig.tire out with questions, etcзатеребить
inf.tire outзаматывать
Gruzovik, inf.tire outухайдакать
gen.tire outзамучиваться
Gruzoviktire outзамучить (pf of замучивать)
Gruzoviktire outизмучивать (impf of измучить)
Gruzoviktire outзагонять (impf of загнать)
Gruzoviktire outзагнать (pf of загонять)
Игорь Мигtire outизнурить
gen.tire outистощать
gen.tire outистощить
gen.tire outпереутомить
gen.tire outпереутомлять
gen.tire outизмучить
inf.tire outвымучиваться
Gruzovik, inf.tire outвымучить (pf of вымучивать)
inf.tire outдомучивать
inf.tire outзагоняться
inf.tire outнамучить
inf.tire outнатружать
inf.tire outнатруживать
inf.tire outперегнать
inf.tire outперегонять
inf.tire outперемучить
inf.tire outперетрудить
inf.tire outперетруждать
inf.tire outукататься
inf.tire outукатиться
Gruzovik, inf.tire outукатывать (impf of укатать)
inf.tire outухайдакать
Gruzovik, inf.tire outизмаять
inf.tire outдомучиваться
Gruzovik, inf.tire outзамаять
Gruzovik, inf.tire outнаморить
Gruzovik, inf.tire outнамучить
Gruzovik, inf.tire outперегнать (pf of перегонять)
Gruzovik, inf.tire outперегонять (impf of перегнать)
Gruzovik, inf.tire outперетруждать (impf of перетрудить)
obs.tire outразмучивать
Gruzovik, obs.tire outсмучивать (impf of смучить)
Gruzovik, obs.tire outразмучивать (impf of размучить)
fig.tire outдоедаться
fig., inf.tire outзамота (pf of заматывать)
fig.tire outпропекать
fig.tire outпропечь
fig.tire outпропечься
Gruzovik, fig.tire outзаматывать (impf of замотать)
Gruzovik, fig.tire outдоесть (pf of доедать)
fig., inf.tire outпоманежить (with waiting)
obs., dial.tire outсмучить
Gruzovik, inf.tire outуморить (pf of морить)
Gruzovik, inf.tire outукатать (pf of укатывать)
Gruzovik, inf.tire outнатруживать (impf of натрудить)
inf.tire outнатрудить
inf.tire outукатываться
inf.tire outукатать
inf.tire outперемучивать
inf.tire outнатруждать
inf.tire outдомучить
Gruzovik, inf.tire outвымучивать (impf of вымучить)
Makarov.tire outуморить
Gruzoviktire outизмучить
Gruzoviktire outзамучивать (impf of замучить)
gen.tire outдониматься
Gruzoviktire outдонять (pf of донимать)
Gruzoviktire outдонимать (impf of донять)
gen.tire out a horseуездиться (by riding)
Gruzovik, hrs.brd.tire out a horse by ridingуездить (pf of уезживать)
Gruzovik, hrs.brd.tire out a horse by ridingуезживать (impf of уездить)
gen.tire out a horseуезживать (by riding)
gen.tire out a horseуезживаться (by riding)
gen.tire out a horseуездить (by riding)
Gruzoviktire out by joltingзатрясти
Gruzovik, inf.tire out completelyперемучить (pf of перемучивать)
Gruzovik, inf.tire out completelyдомучить (pf of домучивать)
Gruzovik, inf.tire out completelyперемучивать (impf of перемучить)
Gruzovik, inf.tire out completelyдомучивать (impf of домучить)
sport.tire out the opponentвымотать соперника (Сквош NavigatorOk)
Gruzovik, inf.tire out with much talkзаговаривать (impf of заговорить)
Gruzovik, inf.tire out with much talkзаговорить (pf of заговаривать)
gen.tire someone out for something, to torture something out of someone figurativeвытомить (вытомить кого , истомить , измаять , измучить , что из кого вынудить истомою , томленьем , мукой , докукой . Из него не вытомишь копейки (Ушаков) xandrajane)
Makarov.tired outпереутомлённый
gen.tired outизмождённый (Sergei Aprelikov)
gen.tired outизмотанный (Sergei Aprelikov)
Gruzoviktired outзагнанный
fig.tired outзатравленный
gen.tired outумотанный (Супру)
Makarov.tired outвымотавшийся
Makarov.tired outочень уставший
Gruzoviktired outзадёрганный
gen.tired outизмученный
gen.tired outзадерганный
gen.tired outизнурённый
Makarov.tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel roomпутешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле
Gruzovik, fig.tired-outзатравленный
Gruzoviktired-outизмученный