DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing tied to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be tied to one's mother's apron-stringsмаменькин сынок (Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings – Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок Taras)
be tied to one's mother's apron-stringsмаменькина дочка (Taras)
be tied to one's mother's apron-stringsпрятаться за мамину юбку (Taras)
be tied to one's mother's apron-stringsтот, кто прячется под маминой юбкой (Taras)
be tied to one's mother's apron-stringsпрятаться за мамочку (Taras)
be tied to the chariot ofсвязать свою судьбу (с кем-либо; someone. Bobrovska)
be tied to one's wife's apron stringsпод каблуком (Taras)
be tied to one's wife's apron stringsбыть под каблуком (у жены denghu)
fit to be tiedобозлённый (US usage Liv Bliss)
he is tied to his wife's apron stringsон – подкаблучник.
tied to one's mother's apron stringsмаменькин сынок (Taras)
tied to one's mother's apron stringsтот, кто прячется под маминой юбкой (Taras)
tied to one's mother's apron stringsпрятаться за мамину юбку (Taras)
tied to one's mother's apron stringsмаменькина дочка (Taras)
tied to one's mother's apron stringsдержаться за материнскую юбку (Taras)
tied to one's mother's apron stringsпрятаться за мамочку (Tom is still tied to his mother's apron strings; Isn't he a little old to be tied to his mother's apron strings? Taras)