DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tide | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a rising tide of interestновая волна интереса
gen.a rising tide of interestвозрождение интереса
gen.a spring tide of prosperityподъём благосостояния
gen.a tide of ebbотлив
gen.a tide of floodприлив
Makarov.against the tideнаперекор стихиям
gen.against the tideпротив течения
Makarov.astronomic tideравновесный прилив
gen.at full of tideво время самого сильного прилива
Makarov.at high tideв момент, когда прилив достигает высшей точки
Makarov.at high tideв момент прилива
gen.at low tideпри отливе (Bullfinch)
gen.at new year's tideв начале года
gen.at new year's tideоколо нового года
Makarov.at the turn of the tide the boats began to drop down the harbourкогда прилив изменил направление, лодки начало сносить к гавани
nautic.automatic tide level recording gaugeсамописец уровня моря
gen.be washed a shore by the tideоказаться прибитым к берегу приливом (by the waves, etc., и т.д.)
gen.be washed on shore by the tideоказаться прибитым к берегу приливом (by the waves, etc., и т.д.)
biol.big tideсизигийный прилив
Makarov.blue tideпаводок
Makarov.boat was carried out to sea on the tideприлив понёс лодку в море
Makarov.bodily tideземной прилив
gen.change of tideчередование приливно-отливных течений
gen.change ships on a falling tideВыбрать худшее из плохих (vladimirprokopovich)
gen.childermas tideдень избиения младенцев
gen.composite tideсмешанный солнечный и лунный прилив
gen.compound tideсмешанный солнечный и лунный прилив
gen.contend with the tideплыть против течения (Anglophile)
gen.counter tideпротивное течение
Makarov.crack occurring at the junction line between an immovable icefoot and fast ice caused by the rise and fall of the tide which moves the fast iceсквозная трещина между неподвижной подошвой припая и подверженным вертикальным колебаниям припаем
vulg.crimson tideменструация
Makarov.dead tideсамая низкая вода (при отливе)
Makarov.dead tideсамая низкая вода (for ebb tide)
geol.dead tideманиха (самая низкая вода при отливе)
gen.dead tideсамая низкая вода при отливах
Makarov.direct tideпрямой прилив
gen.do with the tideплыть по течению
nautic.double high tideдвойные полные воды
nautic.double low tideдвойные малые воды
Makarov.double tideдвойной прилив и отлив (два раза в сутки)
gen.drive with the tideдрейфовать с течением
gen.ebb-tideотлив (xmoffx)
gen.ebb-tideприливно-отливный
Makarov.ebb tideотлив (морской)
Makarov.ebb tideмалая вода
gen.ebb tideотлив
geol.effect of tides and currentsвлияние приливов и течений
gen.ember tideтрёхдневный пост у католиков в каждую четверть года
Makarov.equatorial tideэкваториальный прилив
Makarov.equilibrium tideравновесный прилив
Makarov.equinoctial tideравноденственный прилив
gen.even tideвечернее время
gen.even tideвечер
gen.even-tideвечернее время
gen.evening tideвечернее время
gen.evening tideвечер
Makarov.fall of the tideотлив
Makarov.float and refloat tide waterмалая и высокая вода
Makarov.float-and-refloat tideмалая и высокая вода
Makarov.flood tideнарастающее (что-либо)
Makarov.flood tideполная вода
Makarov.flood tideпериод между малой водой и началом прилива
gen.flood tideчто-либо нарастающее
Makarov.flood tideчто-либо нарастающее
gen.flood-tideприлив
gen.flood tide setting in?прибывает ли вода?
gen.flowing tideчто-либо нарастающее
Makarov.flowing tideнарастающее (что-либо)
Makarov.flowing tideполная вода
gen.flowing tideприлив
Makarov.full of the tideвысшая точка прилива
gen.full tideприлив
Makarov.go against the tideдействовать, преодолевая сопротивление
Makarov.go against the tideработать в неблагоприятных условиях
Makarov.go against the tideплыть против течения
Makarov.go against the tideидти против течения
Makarov.go against the tideдействовать, преодолевая оппозицию
Makarov.go the tideплыть по течению
gen.go with the tideпрям.перен. плыть по течению
gen.go with the tideследовать потоку
Makarov.go with the tideбездействовать
gen.go with the tideследовать течению
gen.happy as a clam at high tideрад-радёшенек (This is the complete expression, although it is seldom used. The "at high tide" part was so often omitted that eventually it was forgotten. Now most people don't know how the saying ends or why a clam would be happy. Бэки)
gen.happy as a clam at high tideрад без памяти (This is the complete expression, although it is seldom used. The "at high tide" part was so often omitted that eventually it was forgotten. Now most people don't know how the saying ends or why a clam would be happy. Бэки)
Makarov.he got caught by the tide and almost drownedего подхватил отлив, и он едва не утонул
Makarov.he was cut off by the tideприлив отрезал его от суши
gen.he who waits too long for turn of tide may end up missing a boatтот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль
Makarov.head tideвстречное течение
Makarov.her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tideеё отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул
gen.high and low tideприлив и отлив
biol.high high tideвысокая полная вода
nautic.high internal tideвнутренняя полная вода (в заливах, бухтах и т.д.)
gen.high tideприлив
nautic.high tideвысокая полная вода
nautic.high tideверхняя точка прилива (алешаBG)
gen.high tideклимакс
Makarov.high tideмомент наивысшего подъёма революционного движения
gen.high tideчто-либо нарастающее
biol.high tideвысокая вода
Makarov.high tideнарастающее (что-либо)
Makarov.high tideвысокий прилив
gen.high tideнаивысшая точка
Makarov.high tideчто-либо нарастающее
Makarov.high tideполая вода
gen.high tideпериод неприятных "приливов" у женщины
nautic.high tide elevationвысота полной воды
nautic.high tide levelотметка полной воды
nautic.high tide markотметка уровня полной воды
nautic.high water of spring tideполная вода сизигийного прилива
gen.Highest Astronomic TideТеоретический максимум глубин (ТМГ an)
Makarov.hurricane tideштормовой прибой
Makarov.hurricane tideураганный прилив
Makarov.in the autumn of 1918 the tide finally turnedосенью 1918 года ход событий принял в конце концов другой оборот
gen.in the full tide of battleв самом разгаре битвы
gen.in the full tide of battleв самом пылу битвы
Makarov.incoming tideприлив
Makarov.incoming tideприлив, входящий в устье реки
gen.is it impossible to tide over the present?нельзя ли как-нибудь поправить это дело?
gen.is it impossible to tide over the present?нельзя ли как-нибудь изменить это дело?
gen.it flows tide and half-tideвода подымается у берегов тремя часами ранее, нежели в открытом море
gen.it was the turn of the tideэто было переломным пунктом
Makarov.Labour swept in on the tide of discontent over rising pricesлейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен
Makarov.lag of the tideзапаздывание смены прилива
gen.lammas lamish tideдень Святого Петра в веригах (1-е августа)
gen.lee tideподветренный прилив
Makarov.leeward tideприлив с подветренной стороны
gen.life's red tideпотоки крови
Makarov.lose the tideупустить время прилива
biol.low low tideнизкая малая вода
gen.low tideмалая вода
gen.low tideотлив
Makarov.low-tide deltaдельта отлива
gen.Lowest Astronomic TideТеоретический ноль глубин (ТНГ an)
nautic.lunisolar tideлунно-солнечный прилив
agrochem.mean tide levelсредний приливноотливный уровень
gen.morning tideутро
gen.mountain tideгорный ручей
Makarov.natural mechanism acting at the grounding line of "marine glaciers" under the effect of the periodic 24-hour and 12-hour rises and falls of the tideприродный механизм, действующий у линии налегания "морских" ледников под влиянием периодических суточных и полусуточных колебаний уровня океана
geol.neap tideманиха
geol.neap tideсамая низкая вода при отливе
Makarov.neap tideсамая низкая вода (for ebb tide)
gen.neap tideубывать (о приливе)
Makarov.neap tideмалая вода
gen.neap tideсамая низкая вода при отливах
Makarov.new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the countryновое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну
gen.night tideночной прилив
gen.night tideночная пора
gen.on the next high tideсо следующим приливом (о морской навигации – как обстоятельство времени denghu)
gen.oncoming tideнаступающий прилив
Makarov.opposite tideпротивоположный прилив
Makarov.ordinary tide levelсредний приливно-отливный уровень
Makarov.outgoing tideотлив
Makarov.periodic 24-hour and 12-hour rises and falls of the tideпериодические суточные и полусуточные колебания уровня океана
Makarov.perpetual ebb and flow of the tideпостоянная смена прилива и отлива
nautic.perpetual tide tablesпостоянные таблицы приливов
gen.prediction of a tideпредвычисление прилива
agrochem.recording tide gaugeмареограф
agrochem., hydrogr.recording tide gaugeмареограф
Makarov.red tideкрасный прилив (цветение воды, вызванное присутствием динофлагеллат)
Makarov.red tideцветение водоёма микроорганизмами красного цвета
fisheryred-tide outbreakкрасное цветение
fisheryred-tide outbreakцветение воды, вызванное красными микроводорослями
Makarov.retard of the tideзапаздывание прилива
Makarov.rip tideбурное течение (реки)
Makarov.rip tideразрывное течение
Makarov.rip tideразрушающее течение
Makarov.rip tideсулой (бурное течение реки)
Makarov.rise and fall of the tideприливы и отливы
Makarov.rise of the tideприлив
Makarov.rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
Makarov.rising tideнарастающее (что-либо)
Makarov.rising tideчто-либо нарастающее
Makarov.rising tideполная вода
gen.rising tideчто-либо нарастающее
Игорь Мигrising tide ofусиливающаяся тенденция
gen.rising tide of discontentрастущая волна недовольства
Makarov.rising tide of interestновая волна интереса
Makarov.rising tide of interestвозрождение интереса
Makarov.river tideмаскарэ (приливная волна в устье реки)
Makarov.rocks were submerged at high tideво время прилива скалы уходили под воду
gen.rocks were submersed at high tideво время прилива скалы уходили под воду
Makarov.row against the tideплыть против течения
Makarov.row against the tideидти против течения
Makarov.row against the tideдействовать в неблагоприятных условиях
Makarov.row against the tideприниматься за трудную работу
Makarov.row against the tideгрести против течения
Makarov.sail with the tideотправиться с приливом
gen.sand was washed away by the tideпесок унесло приливом
gen.saveing the tideпользуясь приливом
gen.set against the tideидти против прилива
Makarov.set of a tideнаправление прилива
nautic.set of tideнаправление приливного течения
nautic.set of tideнаправление приливоотливного течения
Makarov.set of tideнаправление прилива
Makarov.she succeeded in stemming the tide of popular indignationей удалось сбить волну всеобщего возмущения
gen.shrove-tideмасленица
gen.shrove-tideкарнавал
Makarov.slack tideзаводь
Makarov.slack tideстоячая вода
Makarov.slack tideвремя между приливом и отливом
Makarov.sluggish tideмедленное течение
Makarov.solstitial tideприлив солнцестояний
gen.spring tideвешние воды
gen.spring tideбольшая вода
gen.spring tideвесна
gen.spring tideрост
gen.spring tideбольшой прилив
gen.spring tideподъём
gen.spring tideвесеннее время
gen.spring tideвесеннее половодье
gen.spring tideвесенняя пора
gen.spring tide of prosperityподъём благосостояния
Makarov.stand of tideстояние прилива
Gruzovikstand of tideстояние уровня прилива
Makarov.standing-wave tideбор (прилив со стоячей волной)
Makarov.standing-wave tideприлив со стоячей волной
gen.stem the tideпреградить путь (Anglophile)
gen.stem the tideсдерживать (Anglophile)
gen.stem the tideпрепятствовать развитию
Игорь Мигstem the tideпрекратить процесс
Игорь Мигstem the tideпоставить преграду на пути
Игорь Мигstem the tideположить конец
Игорь Мигstem the tideпресекать
Игорь Мигstem the tideпресечь
Игорь Мигstem the tideсдержать
Игорь Мигstem the tideвоспрепятствовать
Игорь Мигstem the tideпрепятствовать
Makarov.stem the tideпротиводействовать
Makarov.stem the tideпреграждать путь
Игорь Мигstem the tideостановить процесс
Игорь Мигstem the tideостановить волну
Игорь Мигstem the tideсдерживать волну
Игорь Мигstem the tideсдержать рост
Игорь Мигstem the tideпереломить рост
Игорь Мигstem the tideпресечь тенденцию
Игорь Мигstem the tideсдерживать натиск
gen.stem the tideидти против течения
gen.stem the tide ofостановить поток (stem the tide of losses – остановить поток финансовых потерь Баян)
Игорь Мигstem the tide ofобращать вспять
Игорь Мигstem the tide ofобратить вспять (in order to  stem the tide  of this scourge.)
Makarov.stem the tide of public opinionпоступать наперекор общественному мнению
gen.swelling tideмощная волна (YGA)
Makarov.swim against the tideидти против течения
Makarov.swim against the tideидти против большинства
Makarov.swim against the tidestream плыть против течения
gen.swim against the tideпереть против рожна (Interex)
Makarov.swim down the tideпримкнуть к большинству
Makarov.swim down the tideплыть по течению
gen.swim with the tideплыть по течению (13.05)
gen.swim with the tideпримкнуть к большинству
gen.swim with the tideпримыкать к большинству
Makarov.syzygial tideсизигийный прилив
Makarov.syzygy tideсизигийный прилив
gen.take the tide at the floodиспользовать удобный случай
gen.take the tide at the floodиспользовать удобный момент
gen.the boat was impelled toward the shore by the tideприлив подгонял лодку к берегу
gen.the fall of the tideотлив
Makarov.the full of the tideвысшая точка прилива
Makarov.the head tideвстречное течение
gen.the high low tideвысшая низшая точка прилива
gen.the high low tideвысшая низшая точка отлива
gen.the high tide of fortuneполоса редкого везения
gen.the high tide of the revolutionary movementмомент наивысшего подъёма революционного движения
Makarov.the incoming tideприлив
Makarov.the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the countryновое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну
gen.the outgoing tideотлив
Makarov.the perpetual ebb and flow of the tideпостоянная смена прилива и отлива
Makarov.the rise and fall of the tideприливы и отливы
gen.the rise of the tideприлив
Makarov.the rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
gen.the rising of the tideнаступление прилива
gen.the rising tideнарастающий прилив
Makarov.the rising tide of excitementусиливающееся возбуждение
Makarov.the rising tide of nationalismнарастающая волна национализма
Makarov.the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliamentподъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте
Makarov.the rocks are exposed at low tideво время отлива эти скалы выступают из воды
Makarov.the set of a tideнаправление прилива
gen.the ship the boat swings round with the tideпароход лодка поворачивается по течению
gen.the ship was floated by the tideприливом корабль смыло с мели
gen.the stem the tideпротиводействовать
gen.the tide began to flowначался прилив
Makarov.the tide came inнаступил прилив
gen.the tide comes inначинается прилив
gen.the tide ebbsвода на убыли
gen.the tide ebbsвода убывает
Makarov.the tide exerts a strong pullприлив обладает большой силой
gen.the tide floated the ship into the harbourприлив пригнал корабль в гавань
Makarov.the tide flows twice in twenty-four hoursприливная волна поднимается дважды в сутки
gen.the tide had not come yetприлив ещё не начинался
Makarov.the tide has gone outсейчас отлив
Makarov.the tide has scoured a channel through the sandприлив оставил в песке промоину
gen.the tide has set in his favourего акции поднимаются
gen.the tide has set in his favourему начинает везти
gen.the tide has turnedначинается прилив
gen.the tide has turnedначинается отлив
gen.the tide has turnedсчастье изменило
gen.the tide is coming inНачинается прилив.
gen.the tide is coming inвода прибывает
Makarov.the tide is coming inначался прилив
Makarov.the tide is coming inначинается прилив
gen.the tide is coming inприлив начинается
gen.the tide is coming inподходит прилив
gen.the tide is coming outвода на убыли
gen.the tide is coming outвода убывает
gen.the tide is coming upначинается прилив
gen.the tide is coming upподнимается вода
gen.the tide is going outначинается отлив
gen.the tide is going outподходит отлив
gen.the tide is inприлив достиг высшей точки
gen.the tide is making fastвода быстро прибывает
gen.the tide is making fastприливная волна быстро поднимается
gen.the tide is on the flowвода прибывает
Makarov.the tide is out nowсейчас отлив
Makarov.the tide is runningприлив быстро поднимается
Makarov.the tide is runningвода быстро прибывает
Makarov.the tide is running outначался отлив
Makarov.the tide is running outвода спадает
Makarov.the tide is running strongвода быстро прибывает
Makarov.the tide is running strongприлив быстро поднимается
gen.the tide is running strongвода сильно поднимается (при приливе)
gen.the tide is running upвода поднимается
gen.the tide is running upвода прибывает
gen.the tide is running upначинается прилив
Makarov.the tide is running up the beachприлив поднимается и заливает пляж
Makarov.the tide is running up the beachвода поднимается и заливает пляж
gen.the tide is setting inначинается прилив
gen.the tide is setting outначинается прилив
gen.the tide is setting outначинается отлив
gen.the tide is turningситуация кардинально меняется (4uzhoj)
gen.the tide is turningприливная волна меняет направление
gen.the tide is upвода поднялась
gen.the tide is upприлив начался
gen.the tide is uponвода поднялась
Makarov.the tide leaves this bank dryприлив до этого места не доходит
Makarov.the tide lodges mud in the cavitiesпосле прилива в ямах остается ил и грязь
gen.the tide lodges mud in the cavitiesпосле прилива во впадинах в ямах остаётся ил и грязь
gen.the tide makes fastприлив подвигается быстро
gen.the tide making we weighed anchorво время прилива мы бросили якорь
gen.the tide ofволна (чего-либо A.Rezvov)
gen.the tide of enthusiasm wanedволна энтузиазма пошла на убыль
gen.the tide of lifeтечение жизни
gen.the tide of prejudiceвспышка предрассудков
gen.the tide of public discontentволна народного возмущения
gen.the tide runs highвода прибывает
gen.the tide runs highприлив нарастает
gen.the tide runs strongвода прибывает
gen.the tide runs strongприлив нарастает
Makarov.the tide set inначался прилив
gen.the tide sets to the westтечение идёт на запад
gen.the tide sets to the westwardтечение идёт к западу
gen.the tide sets to the westwardтечение направляется к западу
gen.the tide swept the boat out to seaотлив унёс лодку в море
gen.the tide swept the boat out to the seaприлив унёс лодку в море
Makarov.the tide swung the boat roundприлив повернул лодку кругом
gen.the tide turnsсобытия принимают иной оборот
Makarov.the tide was going outшел отлив
Makarov.the tide was recedingвода спадала, начался отлив
Makarov.the tide was recedingвода спадала
gen.the tide the rain, etc. was setting inначинался прилив (и т.д.)
gen.the tide will float the boat offотлив отнесёт лодку
gen.the tide will lift the boatприлив снимет лодку (с мели и т.п.)
gen.the tide will turnположение изменится кардинальным / радикальным / коренным образом
Makarov.the top of the tideполная вода
Makarov.the top of the tideвысшая точка прилива
gen.the turn of the tideпревратность счастья
Makarov.the turn of the tideперемена (к лучшему)
gen.the turn of the tideперемена
gen.the turn of the tideповоротный момент (Anglophile)
gen.the turn of the tideповоротный пункт (Anglophile)
gen.the turn of the tideперемена счастья
gen.the turn of the tideизменение (к лучшему)
gen.this will tide me over till next monthэто поможет мне продержаться до следующего месяца
gen.tide and water level signalsсигналы о приливах, об отливах и уровнях воды (ABelonogov)
gen.tide boatпередвигающееся с помощью прилива небольшое судно
Makarov.tide crackприливная трещина (сквозная трещина между неподвижной подошвой припая и подверженным вертикальным колебаниям припаем)
gen.tide dayприливные сутки ("24 часам 51 минуте)
Makarov.tide flows twice in twenty-four hoursприливная волна поднимается дважды в сутки
gen.tide gateузкое место, где сжатое течение сильнее
gen.tide gateворота дока
gen.tide gateузкое место с большой скоростью приливо-отливного течения
gen.tide-gateзатвор или ворота дока
geol.tide gaugeизмеритель прилива
geol.tide gaugeприбор, регистрирующий изменение уровня воды
gen.tide gaugeмасштаб для приливов
gen.tide gauge makerфутшточник
gen.Tide graphГрафик приливов и отливов (to_work)
Makarov.tide had not come yetприлив ещё не начинался
gen.tide harborпорт, осушающийся во время отлива
gen.tide harbourгавань, куда корабли входят во всякое время
gen.tide harbourпорт, осушающийся во время отлива
Makarov.tide has scoured a channel through the sandприлив оставил в песке промоину
Makarov.tide has set in his favourего акции поднимаются
gen.tide inс приливом
Makarov.tide is comingприлив начинается
gen.tide is fallingвода убывает (rising; прибывает)
Makarov.tide is runningприлив быстро поднимается
Makarov.tide is runningвода быстро прибывает
Makarov.tide is running outначался отлив
Makarov.tide is running outвода спадает
Makarov.tide is running strongприлив быстро поднимается
Makarov.tide is running strongвода быстро прибывает
Makarov.tide is running up the beachприлив поднимается и заливает пляж
Makarov.tide is running up the beachвода поднимается и заливает пляж
Makarov.tide is setting inначинается прилив
gen.tide-markсвая, на которой отмечается точка прилива
gen.tide-markстолб, на котором отмечается точка прилива
gen.tide-markотметка уровня полной воды
gen.tide-markстолб или свая, на которых отмечается точка прилива
gen.tide markотметка уровня полной воды
gen.tide millприводимая в действие приливом и отливом водяная мельница
gen.tide millмельница, приводимая в действие приливом
gen.tide-millводяная мельница, приводимая в действие приливом и отливом
gen.tide-mill power plantприливная электростанция (Isla)
gen.tide of battleпревратности войны (scherfas)
Makarov.tide of enthusiasm wanedволна энтузиазма пошла на убыль
gen.tide of historyкурс истории (driven)
gen.tide of historyход истории (driven)
gen.tide of historyцикличность истории (ftp://lib.herzen.spb.ru/text/karaeva_8_41_55_61.pdf owant)
Makarov.tide of lifeтечение жизни
Makarov.tide of prejudiceвспышка предрассудков
gen.tide of the warход войны (Taras)
gen.tide outс отливом
Makarov.tide overпомочь продержаться (кому-либо)
Makarov.tide overподдержать (кого-либо)
gen.tide overпомогать (перенести что-либо)
gen.tide over a difficultyпреодолеть затруднение
Makarov.tide over difficultiesпреодолевать трудности
gen.tide poleуровенная рейка
Makarov.tide poolприливная заводь
Makarov.tide poolводоём, заполняемый приливом
Makarov.tide poolводоём, образованный приливом
geol.tide poolводоём, затопляемый приливом
geol.tide-producing forceсила, вызывающая прилив и отлив
Makarov.tide rangeамплитуда прилива
gen.tide ripволнение в водах океана
Makarov.tide ripбурное приливное течение
gen.tide-ripбыстрина
Gruzoviktide ripsприливная рябь
gen.tide's workпуть, пройденный парусным судном с приливом
Makarov.tide's workпуть, пройденный парусным судном с приливом или отливом
gen.tide's workпуть, пройденный парусным судном с отливом
Makarov.tide sets to the westтечение идёт на запад
gen.tide surveyorнадсмотрщик таможенных сборов
Makarov.tide swept the boat out to the seaприлив унёс лодку в море
gen.tide tableтаблица, показывающая время высокого прилива
Makarov.tide-tableрасписание приливов и отливов
Makarov.tide-tableтаблица приливов и отливов
gen.tide tableтаблица прикладного часа
gen.tide-tableрасписание или таблица приливов и отливов
gen.tide tableрасписание приливов и отливов
gen.tide waterвода, гонимая приливом (в смысле морской берег)
gen.tide waterподверженное действию приливов и отливов водное пространство
geol.tide wayканал, по которому течёт вода
geol.tide wayнаправление течения
gen.tide wayнаправление, по которому течёт вода
gen.tide what mayчто бы ни случилось
gen.tide wheelводяное колесо, приводимое в движение приливом
gen.tide workработа, выполняемая за время отлива
gen.tide-workработа, выполняемая за время отлива
gen.time and tide wait for no manвремя не ждёт
gen.time and tide wait for no manвремя не ждет
gen.time and tide wait for no manнеумолимый ход времени (НаташаВ)
vulg.Time and tide wait for no man, and neither do Beecham's pillsне будем терять времени (Beecham's pills известное слабительное)
gen.time's tideтечение времени
Makarov.top of the tideполная вода
Makarov.top of the tideвысшая точка прилива
Makarov.turn of the tideизменение (к лучшему)
Makarov.turn of the tideперемена (к лучшему)
gen.turn of the tideперемена прилива и отлива
gen.turn of the tideперемена судьбы
gen.turn of the tideзаметное изменение к лучшему
gen.turn the tideпереломить ситуацию (bookworm)
gen.turn the tideизменить развитие событий (cognachennessy)
Makarov.turn the tideизменить ход событий (of events)
gen.turn the tideповернуть ход событий (VLZ_58)
Игорь Мигturn the tideв корне изменить (ситуацию/положение)
gen.turn the tideкардинально изменить (Artjaazz)
gen.turn the tideпереломить ситуацию (I can turn the tide in our favour - Я могу переломить ситуацию в нашу пользу Taras)
gen.turn the tideсоздать перелом (Taras)
gen.turn the tide of ...переломить ход (Moscow's 2015 military intervention in Syria turned the tide of the civil war there)
gen.turn the tide of battleповернуть ход битвы
gen.turn the tide of warпереломить ход войны (Bursch)
gen.twelfth tideБогоявление (праздник)
gen.twelfth tideКрещение Господне (праздник)
gen.Twelfth tideКрещение
gen.we fell down with the tideмы спустились по течению
Makarov.we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makesмы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать
gen.when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawallкогда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены
Makarov.when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния
gen.when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния
gen.Whitsun tideПятидесятница
Makarov.wind tideветровой нагон (воды)
nautic.windward tideприливоотливное течение, направленное против ветра
Makarov.windward tideприлив с наветренной стороны
gen.windward tideтечение, противное ветру
gen.winter tideзимняя пора
gen.with the tideпо течению
Makarov.you can only shave through the straits at half-tideты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива
gen.yule tideвремя Рождества
gen.yule-tideсвятки
Showing first 500 phrases