Subject | English | Russian |
inf. | throw a work shower | устроить вечеринку на работе (Чаще всего такие вечеринки устраиваются по случаю предстоящей свадьбы. Различают два варианта: либо вечеринку устраивает будущий жених или будущая невеста, иначе говоря, "проставляется". Он/она может сказать: "I'm going to throw/do a shower." Либо сотрудники устраивают вечеринку по случаю предстоящей свадьбы их коллеги. В этом случае коллега может сказать: "They are throwing me a (work) shower". Также употребляется словосочетание "office shower". VLZ_58) |
gen. | throw all one's energy one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc. into one's work | вложить всю свою энергию и т.д. в работу |
Makarov. | throw into hard work | впрягаться в работу |
Makarov. | throw into work | впрячься в работу |
Makarov. | throw into work | впрягаться в работу |
psychol. | throw my absolute heart and soul into work | без остатка отдаваться работе (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | throw oneself into the work | посвятить себя работе |
gen. | throw oneself into the work | с головой уйти в работу |
gen. | throw oneself into work | уходить с головой в работу (aleko.2006) |
dipl. | throw out of work | уволить (кого-либо) |
gen. | throw smb. out of work | уволить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.) |
gen. | throw smb. out of work | выбросить кого-л. с работы (the workers out of employment, etc., и т.д.) |
gen. | throw out of work | выгнать с работы (bigmaxus) |
gen. | throw out of work | уволить с работы (the workers out of employment, etc., и т.д. bigmaxus) |
Makarov. | throw people out of work | увольнять |
media. | throw people out of work | увольнять людей с работы (bigmaxus) |
Makarov. | throw people out of work | выбрасывать людей на улицу |
inf. | throw work | подбросить работу (Throw me some work. VLZ_58) |