DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Idiomatic containing through a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
camel through the eye of a needleчто-либо нереальное (Interex)
camel through the eye of a needleчто-либо невозможное (Interex)
drive a coach-and-four six throughбросаться в глаза (о неправдоподобном рассказе: These short stories are certainly entertaining, but one could easily drive a coach and four through most of them. – Эти рассказы, конечно, занятны, но неправдоподобный характер большинства и них сразу же бросается в глаза. Bobrovska)
go through a bad patchпереживать не лучшие времена (VLZ_58)
go through a bad stretchпереживать нелучшие времена (Beholder)
go through a bumpy runпереживать трудные времена (Red meat, a rich source of protein, is going through an especially bumpy run CafeNoir)
go through a lotмногое пережить (Ivan Pisarev)
go through a lotпройти через многое (Ivan Pisarev)
it is easier for a camel to pass through the eye of a needleлегче верблюду пройти сквозь угольное ушко (It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Luke 18:25 Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." John 3:3: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Luke 18:25 Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." John 3:3 crosswalk.com shapker)
push through like a bullyпереть буром (I'm just protecting my family from the drivers that think they can push through like bullies. I know that bully drivers try to do sh1t like this all the time. I never back down from bully drivers and I will always take a stand against them. ART Vancouver)
put through a wringerпоказать кузькину мать (Artjaazz)
run like a golden thread throughпроходить красной нитью через (something trancer)
run through a brick wallв лепёшку расшибиться (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
talk through a hatпороть чепуху (Artemie)
talk through a hatнести вздор (Artemie)
talk through a hatговорить глупости (Artemie)
through a different lensс другой колокольни (Alex_Odeychuk)
through a mix of carrots and sticksгде лаской, где таской (Супру)
through a mix of carrots and sticksи лаской и таской (Супру)
thumb through a book quicklyпросмотреть быстро книгу (z484z)
thumb through a book quicklyпролистать быстро книжку (z484z)
view problems through a military lensсмотреть на проблемы со своей военной колокольни (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
view problems through a military lensсмотреть на проблемы с колокольни военных (Washington Post Alex_Odeychuk)