English | Russian |
cattle thrive in rich pastures | стада тучнеют на хороших пастбищах |
children thrive in fresh air | дети расцветают на свежем воздухе |
civil wars, the common purgative which always use to make the nation thrive | гражданские войны, общее средство очищения, всегда ведущее к процветанию нации |
failure to thrive | задержка физического развития (Задержка физического развития – наличие признаков отставания в физическом развитии ребенка по сравнению со сверстниками (низкий рост, малый вес, ...) |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he thrives on other people's misfortunes | он наживается на несчастьях других людей |
I throve on a diet of oatmeal, mutton and strong tea | я просто расцвёл, питаясь овсянкой, бараниной и крепким чаем |
the armament firms thrive on war, the glaziers gain by broken windows | фирмы, занимающиеся вооружением, процветают благодаря войне, стекольщики наживаются на выбитых стёклах |
the vine can thrive in the most unlikely soils | виноградная лоза может хорошо расти на самых бедных почвах |
thought thrives on conflict | в споре рождается истина |
thrive on confrontation | преуспевать в результате конфронтации |
thrive on other people's misfortunes | наживаться на несчастье других людей |
thrive on trade | разбогатеть на торговле |
under her fosterage our good habits throve apace | под её благосклонным руководством мы обзавелись хорошими привычками |