English | Russian |
consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов |
he doesn't want this paper, bring him another | он не хочет эту газету, принесите ему другую |
he shall keep this paper to show his mother | он сохранит эту газету, чтобы показать своей матери |
he tried to paper this over | он пытался замять это дело |
I hope this paper may catch his eye | я надеюсь, что эта бумага попадётся ему на глаза |
in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him | в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум |
this article is a pendant to his paper | эта статья – дополнение к его докладу |
this ink does not take on glossy paper | этими чернилами нельзя писать на глянцевой бумаге |
this machine can compress the paper into thick cardboard | этот станок предназначен для прессования твёрдого картона из обычной бумаги |
this paper examines trends and cross-national variations in the active demand for immigration to the USA | в документе анализируются тенденции в оживлении спроса на иммиграцию в США, в зависимости от особенностей различных стран |
this paper has a circulation of more than a million | тираж этой газеты превышает миллион |
this plan is only good on paper | этот план хорош лишь на бумаге |
this school paper comes provided with holes already punched in it | эта бумага для школьников поступает в продажу уже с дырками |
throw this paper in the fire | брось эту бумагу в огонь |
what kind of paper is this? | что это за бумага? |
you percolate the coffee through this special paper, and it takes out the bitterness | кофе процеживаешь через эту специальную бумагу, и оно теряет горькость |
you've already signed this paper? | вы уже подписали этот документ? |