DictionaryForumContacts

   English
Terms containing this is nothing | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.A large Negro in a white uniform stood beside his bed ... John... expected to be lifted like a child by this black Gargantua who was tending him, but nothing of the sort happened.Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал, что этот заботливый чёрный Гаргантюа понесёт его на руках, как ребёнка, но ничего подобного не случилось. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
lawNothing in this Agreement is intendedНичто в настоящем Договоре не подразумевает (в тексте договора Leonid Dzhepko)
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.there is nothing complicated in thisв этом нет никаких сложностей
Makarov.there is nothing inherently improbable in this traditionпо сути нет ничего невероятного в этой традиции
gen.there is nothing surprising about thisудивляться тут нечему
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэта теория бездоказательна
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэти утверждения носят голословный характер
Игорь Мигthere is nothing to prove this theoryэта теория ничем не подкреплена
busin.there is nothing wrong with thisв этом нет ничего плохого (translator911)
gen.this affair is nothing to do with meя не имею никакого касательства к этому делу
gen.this exam is nothing like as hard the lastэтот экзамен куда легче предыдущего
gen.this exam is nothing like as hard the lastэтот экзамен гораздо легче предыдущего
gen.this invention is nothing beside yoursэто изобретение ничто по сравнению с вашим
gen.this is due to nothing else than his obstinacyэто объясняется исключительно его упрямством
gen.this is due to nothing else than his obstinacyэто объясняется не чем иным, как его упрямством
rhetor.this is nothingничего особенного (Alex_Odeychuk)
rhetor.this is nothingэто пустяк (Alex_Odeychuk)
proverbthis is nothing compared with what is to comeэто все цветочки, а ягодки впереди
gen.this is nothing if not on purposeи это нельзя назвать случайностью (yevgenijob)
gen.this is nothing if not on purposeи это вряд ли можно считать совпадением (yevgenijob)
gen.this is nothing if not on purposeи это не случайность (yevgenijob)
slangthis is nothing in comparison with what could happenэто цветочки (tfennell)
gen.this is nothing less than a miracleэто прямо-таки чудо какое-то (Alex Lilo)
Gruzovik, inf.this is nothing newэто дело бывалое
gen.this is nothing newэто дело бывалое
gen.this is nothing newв этом нет ничего нового (Dias)
gen.this is nothing short of a swindleэто просто надувательство какое-то
gen.this is nothing short of a swindleэто прямо надувательство
gen.this is nothing to what it might beэто пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть
gen.this is nothing to what it might beэто пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть
gen.this is nothing to youэто не ваше дело
gen.this picture is nothing to speak ofв этой картине нет ничего особенного
gen.this picture is nothing to speak ofэта картина ничего особенного собой не представляет