English | Russian |
contract for the benefit of a third party | договор в пользу третьего лица |
innocent third parties | добросовестные третьи лица |
joinder of third parties as parties plaintiff or as parties defendant | вступление в дело третьих лиц на стороне истца или ответчика |
renvoi to a third law | отсылка к третьему закону |
substitute Power of Attorney in favour of third parties. | делегировать права по доверенности третьим сторонам (OSSIPOV) |
the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company | продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется (4uzhoj) |
third international | третий интернационал |
third parties | третьи лица |
third party | третье лицо (civil procedure) |
third party beneficiary contract | договор в пользу третьего лица |
third-party guarantee | гарантия от третей стороны (Yeldar Azanbayev) |
third party undertaking | участие третьей стороны (mazurov) |
third person | постороннее лицо |