DictionaryForumContacts

   English
Terms containing thicker | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.animals shed their thicker winter coatsживотные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех
Makarov.animals shed their thicker winter coatsживотные меняют свой зимний густой мех
gen.blind spot blood is thicker than waterкровь не вода а слабая струнка
gen.blood is thicker than waterкровь не вода
proverbblood is thicker than waterсвой своему поневоле брат
gen.blood is thicker than waterсвоя рубашка ближе к телу (Vic_Ber)
gen.blood is thicker than waterузы кровного родства сильнее других уз (family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be alexghost)
Makarov.blood is thicker than waterголос крови не заглушить
proverbblood is thicker than waterсвой дурак дороже чужого умника
proverbblood is thicker than waterсвоя рубашка ближе к телу
proverbblood is thicker than waterкровь гуще годы (т. е. узы кровного родства сильнее других уз)
proverbblood is thicker than waterкровь людская – не водица (WiseSnake)
proverbblood is thicker than waterсвой своему поневоле друг (one cannot contradict one's relatives, colleagues or the like, and must be at one with them (even against one's will))
proverbblood is thicker than waterсвоё дитя и горбато, да мило (дословно: Кровь гуще воды (т.е. узы кровного родства сильнее других уз))
proverbblood is thicker than waterсвоё дитя и горбато, да мило
proverbblood is thicker than waterкровь не водица (Pickman)
gen.blood is thicker than waterкровь гуще воды
Makarov.Canadian otters have thicker ruddersу канадских выдр более толстый хвост
gen.develop a thicker skinстать менее уязвимым (Анна Ф)
gen.develop a thicker skinстать крепче (Анна Ф)
gen.develop a thicker skinстать пофигистом (Анна Ф)
proverbevery chick thinks another chick holds in her hands a thicker dickв чужих руках хрен толще
O&G, casp.gauge thicker tubeболее утолщенный калибр трубок (Yeldar Azanbayev)
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем больше извращенцев (VLZ_58)
proverbthe farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем больше дров
proverbthe farther into the forest, the thicker the treesдальше в лес – больше дров
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем глубже влез (VLZ_58)
humor.the farther into the forest, the thicker the treesчем дальше в лес, тем толще партизаны (Помета относится к русским эквивалентам. VLZ_58)
construct.thicker compacted fillтолстый уплотнённый насыпной грунт (Yeldar Azanbayev)
astronaut.thicker honeycombтолстый сотовый заполнитель
inf.thicker than a plankглуп как пробка (Technical)
idiom.thicker than thievesводой не разольёшь ($nakeeye)