DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing these are to | all forms
SubjectEnglishRussian
Makarov.all banks are forbidden to trust this man any moreвсем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку
math.all digits to the right of this digit are eliminatedсправа от
gen.All the things I want to do in this life are either immoral, or illegal, or fatteningвсё, что в жизни приносит удовольствие и радость либо аморально, либо незаконно, либо от этого толстеют (Yanick)
polit.and for this we are not to blameне по нашей вине (bigmaxus)
gen.are these mushrooms good to eat?эти грибы можно есть?
progr.as announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offerкак уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
progr.as announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offerкак уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
gen.as are not by these Articles required to be exercised byкоторые не отнесёны к исключительной компетенции Уставом (mascot)
scient.at this early stage we are not yet able to sayна этой ранней стадии мы пока не можем сказать
gen.be knocked down these old houses are to be knocked downэти старые дома будут сносить
progr.Both these approaches are popular in their respective domains and are proven to work in professional environmentsОба эти подхода широко применяются в соответствующих научных областях и показали свою применимость в среде профессиональных разработок (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn)
scient.but these exceptions are to be explainedно эти исключения необходимо объяснить
progr.capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testingсредство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
patents.Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
patents.Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
Makarov.dull subjects like this are enough to switch any student offтакие скучные предметы у какого угодно студента убьют интерес к занятиям
scient.efforts are made to clear up this point as quickly as possibleделаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее
Makarov.he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to itон хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого
Игорь Мигhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений (ВВП)
Игорь Мигhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimesпровести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушений
gen.how are we to get out of this fix?как мы выпутаемся из этого положения?
gen.how are we to get out this fix?как мы выпутаемся из этого положения?
gen.how many pigs are expected to come forward this month?какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
scient.however these results are not always available toоднако эти результаты не всегда доступны
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are negative, then this matrix is said to be negative definiteотрицательно определённая матрица
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are positive, then this matrix is said to be positive definiteположительно определённая матрица
progr.If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a faultЕсли, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
Makarov.if records are to be trusted, there was no famine this yearесли верить официальным документам, голода в этом году не было
Makarov.if the oxygen concentration falls, these sensitive species are among the first to disappearесли концентрация кислорода в воде снижается, то эти чувствительные к кислороду виды исчезают первыми
math.if the three angles of each triangle are equal, then these triangles are said to be similarподобные треугольники
progr.in addition to these features, there are a few conventions for type namesСуществует также несколько соглашений, регулирующих порядок использования имен типов (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010)
scient.in addition to these merits, there are other advantages of using aв дополнение к этим достоинствам, имеются другие преимущества использования
scient.in addition to these merits, there are other advantages of using aв дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использования
math.in order to establish the laws governing the variation in these parameters, physical investigations of a thermodynamic nature are neededустановить законы
scient.in this study recent developments in are applied toв этом исследовании недавние разработки в ... применены к ...
math.it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identicalлегко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны
construct.it is necessary to fill these parts of the site with homogeneous soilэти места необходимо заполнить однородным грунтом
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.many young people these days are using drugs to switch onв наше время многие молодые люди употребляют наркотики, чтобы испытывать больше положительных эмоций
scient.the observations and conclusions from these are used to showнаблюдения и выводы из ... использованы, чтобы показать ...
progr.on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possibleс другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.only adults are admissible to this clubв клуб принимаются только взрослые
scient.part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledgeчасть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ...
gen.preteens react this way because they are trying to appear independentв младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимыми (bigmaxus)
construct.... rolls of wallpaper are required to paper these roomsна оклейку этих помещений понадобится ... рулонов обоев
gen.scientists are only beginning to address this questionучёные только начали изучать этот вопрос (bigmaxus)
gen.some companion volumes to this set are missingв этом собрании сочинений недостаёт нескольких томов
Makarov.some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material responseнекоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала
gen.some things are hard to buy these daysнекоторые вещи теперь трудно достать
Makarov.species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerantвиды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными
Makarov.the antagonists in this dispute are quite unwilling to compromiseпротивники в этом споре явно не стремятся к компромиссу
Makarov.the authors are unable to discover the cause of this discrepancyавторы не могут объяснить причину этого противоречия
math.the Chebyshev polynomials are orthogonal in the interval -1; 1 over a weight w x . it is easy to establish that these eigenfunctions are orthogonal with the weight pортогональны с весом (x, y)
Makarov.the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitorsэти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона
Makarov.the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politicsнельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухне
Makarov.the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politicsнельзя презирать избирателей за то, что им совершенно неинтересно реальное устройство политических механизмов
lawthe first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
lawthe first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the LenderПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя
Makarov.the groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutralгруппы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральные
med.the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree.Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
med.the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree.Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
Makarov.the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degreeНаиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
Makarov.the parks in this town are free to the general publicвход в парки этого города свободный
gen.the provisions of this paragraph are subject to any usage of tradeпостановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению
Makarov.the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowersкусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
Makarov.the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
Makarov.the staff are not equal to all these demandsперсонал не отвечает всем этим требованиям
math.the substances which are accepted to be present in this mixtureвещества, которые, как полагают, присутствуют в этой смеси
gen.the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngstersучителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами
Makarov.the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
gen.there are few workers to whom this order does not referэто распоряжение касается почти всех рабочих
gen.there are many angles to this questionэто многоаспектный вопрос
Makarov.there are many who will work hard to achieve these goalsмногие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели
gen.there are no exceptions to this orderэто постановление не допускает исключений
gen.there are no hard and fast answers to these questionsне существует однозначных ответов на эти вопросы (bigmaxus)
gen.there are several ways to achieve thisсуществует несколько способов добиться этого (yevsey)
gen.there are some easy pickings to be made in this jobна этой работе можно кое-чем поживиться
gen.there are various possible answers to this questionна это вопрос можно ответить по-разному
math.there are various ways to circumvent this difficultyобойти трудность
math.there are various ways to circumvent this difficultyпреодолеть трудность
math.there are various ways to circumvent this difficultyимеются разные способы обойти это препятствие
gen.these acres are sown to riceна этой площади посеян рис
gen.these animals are not greatly to be fearedэтих животных не следует бояться
gen.these animals are not greatly to be fearedэти животные не очень опасны
gen.these apple trees are not going to bearэти яблони не будут плодоносить
Makarov.these apple-trees are not going to bearэти яблони не будут плодоносить
Makarov.these are all the grounds pertaining to the castleэто все земли, принадлежащие крепости
scient.these are certainly some examples to illustrate and they are not sufficientэто, конечно, только несколько примеров, чтобы показать ..., и они не достаточны ...
gen.these are the bones which go to form the head and trunkэто кости, которые формируют череп и скелет
gen.these are the only lilies native to great Britainэто единственный вид лилий, распространённый в естественных условиях Англии
math.these are the results of four attempts to time the motionизмерить время
gen.these articles are difficult to matchтрудно подобрать такие же предметы
gen.these articles are difficult to matchтрудно подыскать такие же предметы
gen.these articles are difficult to matchтрудно подобрать такие же вещи
gen.these articles are difficult to matchтрудно подыскать такие же вещи
patents.these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionэти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением
scient.these aspects are to be pointed out at the very outsetна эти аспекты необходимо с самого начала обратить внимание ...
scient.these aspects of are to be pointed out at the very outsetна эти аспекты ... необходимо с самого начала обратить внимание ...
Makarov.these birds are subject to some variety in markingsу этих птиц наблюдается несколько разных типов окраски
gen.these chairs are not to be sat onна эти стулья нельзя садиться
scient.these changes are cited in order toмы ссылаемся на эти изменения с тем, чтобы ...
scient.these changes are likely to be long-lastingэти изменения, похоже, будут продолжительными во времени ...
gen.these chemicals are hazardous to human healthэти вещества опасны для здоровья человека (bigmaxus)
math.these circles are internally tangent to the unit circleвнутренне касаться
gen.these compounds are argued to be very stableутверждают, что эти соединения очень устойчивы
gen.these data are somewhat uncertain due to a correction that must be made for quadrupole effectsэти данные несколько неточны вследствие поправки, которую надо ввести на квадрупольные эффекты
math.these differences are often due to the variation in the kind and number of the built-in operationsобусловлен
Makarov.these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fallэти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику
gen.these dogs are trained to smell out drugsэтих собак обучают находить наркотики по запаху
Makarov.these equations are extremely difficult to treat mathematicallyрешение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями
math.these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditionsсоответствующее множество краевых условий
math.these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditionsданные уравнения должны быть дополнены подходящим множеством краевых условий
Makarov.these events confirm my deduction that he was to blameэти события подтверждают моё заключение, что он виновен
gen.these facilities are geared to yesterdayэти объекты – уже вчерашний день
gen.these factories are a disfiguration to the countrysideэти фабрики уродуют сельский пейзаж
gen.these factories are a disfigurement to the countrysideэти фабрики уродуют сельский пейзаж
scient.these factors are necessary to considerэти факторы необходимы для рассмотрения ...
Makarov.these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
gen.these figures are not meant to be accurateэти цифры не следует считать точными
gen.these flimsy houses are liable to collapse in a heavy stormэти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра
gen.these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр бьют меня по карману
gen.these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр опустошают мой кошелёк
gen.these frequent visits to the theatre are eating into my pocketэти частые походы в театр опустошают мой карман
math.these functions are subject to boundary conditionsэти функции подчиняются краевым условиям
gen.these grenades are able to penetrate the armour of tanksэти гранаты способны пробить броню танка
gen.these grenades are able to pierce the armour of tanksэти гранаты способны пробить броню танка
gen.these ideas are an anathema to meэти мысли мне ненавистны
gen.these ideas are an anathema to meэти мысли мне ненавистны
math.these lines are perpendicular to each otherдруг к другу
mech.eng., obs.these machines are built to jigsэти станки строятся с обработкой всех частей по кондукторам
mech.eng., obs.these machines are classified as to size by the maximum strokeэти станки характеризуются максимальной длиной хода
Makarov.these matches are too wet to strikeэти спички слишком сырые, чтобы зажечься
gen.these matches are too wet to strikeэти спички сильно отсырели и не зажигаются
gen.these measures are alien to today's worldэти меры чужды современному миру (bigmaxus)
gen.these measures are open to serious objectionsэти меры вызывают серьёзные возражения
math.these methods are easily extended to forms in higher dimensionsэти методы легко распространяются на случай форм высоких размерностей
math.these methods are easily extended to forms in higher dimensionsэти методы легко расширяются на формы ...
math.these methods are easily extended to forms in higher dimensionsданные методы легко переносятся на случай более высоких размерностей
math.these motions are too fast for the eyes to followне успевать следить глазами за
math.these new concepts are entirely unknown to classical physicsнеизвестный для
scient.these objectives are the guide toэти цели являются руководством к ...
progr.these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote themэти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote themэти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.these parameters are assumed to be knownпредполагаются известными
gen.these parties are going to form a united frontэти партии собираются создать единый фронт
gen.these peach-trees are not going to bearэти персиковые деревья не будут плодоносить
Makarov.these people are especially exposed to exactions of the Governmentэти люди меньше всех защищены от поборов правительства
Makarov.these points are incidental to the main problemэти пункты второстепенны по отношению к главной проблеме
gen.these potatoes are ready to digэтот картофель пора выкапывать
gen.these potatoes are ready to digэтот картофель пора копать
gen.these principles are basic to the theoryэти принципы составляют основу теории
gen.these principles are basic to the theoryэти принципы лежат в основе теории
math.these problems are not amenable to theoretical treatment because of their complexityэти задачи не поддаются теоретическому исследованию вследствие своей сложности
math.these properties are not pertinent to the problem in handданные свойства не относятся к рассматриваемой нами задаче
polit.these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issuesэти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus)
math.these proteins were found to be expressed not later than on the 12th day of embryogenesisне позднее
scient.these questions are still waiting to be answeredэти вопросы всё ещё ждут своего решения ...
scient.these regions are areas where it is difficult toэти области представляют собой те пространства, где трудно ...
gen.these remarks are credited to Platoэти замечания приписываются Платону
gen.these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace themтруд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену
Makarov.these rules are not made to be flung aside lightlyэти правила сделаны не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать
gen.these rules are not made to be flung aside lightlyэти правила созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать
gen.these shoes are difficult to get rid ofэта обувь плохо продаётся
gen.these shoes are difficult to get rid ofэта обувь плохо идёт
gen.these slums are a disgrace to the townэти трущобы – позор города
gen.these slums are a reproach to the townэти трущобы – позор для города
progr.these specifications are intended to promote international unification of equipment and programming languages for use in the controls industryэти спецификации должны содействовать международной унификации оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления
gen.these stations are very close to each otherэти станции расположены на очень близком расстоянии друг от друга
gen.these things are awkward to handleэти вещи очень неудобны в обращении
gen.these things are sent to try usэто проверка на прочность (ad_notam)
gen.these things are sent to try usэто нам ниспослано в качестве испытания (ad_notam)
O&G, sakh.these volumes are subject to changeуказанные ниже объёмы могут быть изменены
gen.these young men are only beginning to taste lifeэти молодые люди только начинают понимать вкус жизни
gen.they are not to compare with theseэти не подлежат сравнению с теми
OHSthis tragic incident highlights the need for us all to continue in our efforts to ensure our work activities are always safeэтот трагический случай вновь напоминает всем нам о необходимости постоянного соблюдения правил техники безопасности на рабочем месте (Leonid Dzhepko)
lawUnauthorized changes and additions to the source text or translation are forbidden and make these documents invalidСамовольное внесение изменений или дополнений в текст оригинала или перевода запрещено и делает эти документы недействительными (Johnny Bravo)
Makarov.unpleasant aspects of this case are now rising to the surfaceуже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
Makarov.voyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busyпутешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа
Makarov.we are hoping these talks could be a preface to peaceмы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру
gen.we are much obliged to you for thisмы вам очень благодарны за это (Andrey Truhachev)
gen.we are much obliged to you for thisмы вам очень признательны за это (Andrey Truhachev)
Makarov.we are not entitled to refuse them this rightмы не полномочны отнимать у них это право
Makarov.we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with usмы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент
Makarov.we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powersмеморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО
gen.we are prepared to buy these goodsмы согласны купить эти товары
gen.we are prepared to buy these goodsмы готовы купить эти товары
Makarov.we are sorry for the miscommunication which has lead to this situationмы приносим свои извинения за непонимание, приведшее к такому положению вещей
Makarov.we must all pull together if we are to win this electionесли мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща
gen.what are we to make of this ...?как понимать это ...? (So, what are we to make of this particular story? ART Vancouver)
gen.what are you to do with a child like this?ну что поделаешь с таким ребёнком?
gen.what are you to do with a child like this?ну что делать с таким ребёнком?
Makarov.where are you likely to be this evening?где вы скорее всего будете сегодня вечером?
Makarov.where are you likely to be this evening?где вы предполагаете быть сегодня вечером?
Makarov.you are crazy to go out in this stormy weatherвыходить в такую бурную погоду – чистое безумие (с вашей стороны)
gen.you are crazy to go out in this stormy weatherвыходить в такую бурную погоду – это чистое безумие (с вашей стороны)
gen.you are not allowed to put up advertisements on this wallна этой стене нельзя вешать объявления
Makarov.you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permissionна этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения
gen.you are not going to come over me in this manner!уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом?
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
Makarov.you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eatпотом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть