DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing the worse | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good tale is none the worse for being told twiceхорошую историю и повторить не грех
bad is the bestдальше некуда
bad is the bestдальше ехать некуда
he that spares the bad injures the goodот поблажки и воры плодятся (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим)
he that spares the bad injures the goodдоброго почитай, злого не жалей (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим)
he that spares the bad injures the goodвора миловать – доброго губить
he that spares the bad injures the goodтот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим
he that spares the bad injures the goodвора миловать-доброго губить (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим)
I follow the worse a other folks' troubles are easily borneчужую беду руками разведу (а к своей ума не приложу; but)
more haste, the worse speedпоспешишь – людей насмешишь
none the worse forкак ни в чём не бывало (one's experience, пр.)
that which is good for the back, is bad for the head.Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит (VLZ_58)
that which is good for the back, is bad for the headодно лечит, другое калечит (VLZ_58)
the cure is worse than the disease.Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
the life of a grass widow is worse than that of a widowжена без мужа – вдовы хуже
the more haste, the worse speedпоспешишь – людей насмешишь
the more haste, worse speedпоспешишь – людей насмешишь
the older the fool, the worse he isстарые дураки глупее молодых (igisheva)
the receiver is as bad as the thiefвору потакать – всё равно, что воровать
the remedy is worse than the diseaseлекарство не лечит, а калечит
the remedy is worse than the diseaseлекарство хуже болезни
the remedy/cure is worse than the diseaseодно лечит, другое калечит (VLZ_58)
the sun is never the worse for shining on a dunghillи в мусоре сверкает бриллиант
the worse luck now, the better another timeне повезло сегодня, повезёт завтра
the worse luck now the better another timeне повезло сейчас, повезёт в другой раз.
things go worse than the slowest horseконь не валялся (astroma1978)
whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcherчто в лоб, что по лбу