DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the wild | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a wild wave overbears the barkяростная волна сокрушает судно
assume a wild shape in the mistпринимать в тумане фантастические очертания
call of the wildстремление на лоно природы
chase the wild gooseпредаваться несбыточным мечтам
chase the wild gooseохотиться за химерами
formation of virus assembly intermediate complexes in the cytoplasm by wild-type and assembly-defective mutant human immunodeficiency virus type 1 and their association with membranesобразование промежуточных комплексов сборки вируса в цитоплазме вирусом иммунодефицита человека типа 1 дикого типа и дефектным по сборке мутантом и их ассоциация с мембранами
good eating apples are grown by engrafting the shoot of a cultivated apple tree into the trunk of a wild apple treeхорошие яблоки получаются, если привить побег яблони хорошего сорта на дикую яблоню
he has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as goodсо времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой
he planted himself in the wild forestsон поселился в глухих лесах
in former times, criminals were often cast out and had to live in the wildв прежние времена преступников объявляли изгоями и они вынуждены были жить среди дикой природы
in the wildв естественных условиях (The snow leopard is in such danger of extinction that only a few people have ever seen one in the wild.)
in the wildна воле (The snow leopard is in such danger of extinction that only a few people have ever seen one in the wild.)
incorporation of wild-type and C-terminally truncated human epidermal growth factor receptor into human immunodeficiency virus-like particles: insight into the processes governing glycoprotein incorporation into retroviral particlesвключение рецептора эпидермального фактора роста человека и его мутанта, укороченного с С-конца, в частицы, похожие на вирус иммунодефицита человека: познание процессов, управляющих включением гликопротеинов в ретровирусные частицы
live in the wildжить в пустыне
live in the wildжить в дебрях
play the wildзапутать (with; кого-либо)
play the wildрасстроить (with; кого-либо)
play the wildвысмеять (with; кого-либо)
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
running wild of the soilодичание почвенного покрова
she is wild about the wallpaperона без ума от этих обоев
she was wild at the thoughtона была вне себя от этой мысли
she was wild with fury at missing the planeона была вне себя от гнева, опоздав на самолёт
sometimes the children feel wild only in the streetsиногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице
the audiences went wild over the new playзрители были без ума от новой пьесы
the boy had run wild since his mother's deathпосле смерти матери мальчишка рос сам по себе
the call of the wildзов дикой природы
the call of the wildстремление назад, к природе
the call of the wildстремление на лоно природы
the castle fell into ruin and the park ran wildзамок превратился в руины, а парк одичал
the children love ramping about in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love ramping about/around in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love ramping around in the wild gardenдети обожают носиться в заброшенном саду
the children love romping about in the wild gardenдети обожают играть в заброшенном саду
the children must be reproved for their wild behaviourдетей надо наказывать за плохое поведение
the children must he reproved for their wild behaviourдетей надо наказывать за непослушание
the consequences become terrible like an incursion of wild beastsпоследствия становятся ужасными, как нашествие диких зверей
the crowd went wild at their first appearance on stageтолпа неистовствовала, когда они впервые появились на сцене
the fortresses were destroyed, the roads ran wildкрепости были разрушены, дороги заросли
the garden is running wildсад бурно разрастается
the garden running wildсад зарастает
the garden was large and half-wildсад был большой и наполовину запущенный
the garden was large and wildсад был большой и запущенный
the lions in this area prey on deer and other wild animalsв этом районе львы охотятся на оленей и других диких животных
the men had gone to hunt wild gameмужчины ушли на охоту
the men had gone to the forest to hunt wild gameмужчины ушли в лес, чтобы поохотиться на дичь
the people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaksкажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручах
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить
the roads ran wildдороги заросли
the sea was wild and angryморе бушевало и клокотало
the whole town condemned the girl for her wild behaviourгорожане все как один осудили девушку за её вольное поведение
the Wild WestДикий Запад (о западной части США времён освоения европейскими колонистами)
these new nationalities bucklered the Empire against the wild enemy tribesэти новые народности защитили Империю от диких вражеских племён
Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as goodСо времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой
wild animals bring forth their youngs in the wildernessзвери производят на свет своих детёнышей в условиях дикой природы
wild animals demand secrecy and a certain amount of stealth from the photographerдикие животные требуют от фотографа скрытности и определённой доли хитрости
wild ideas came coursing through my brain as I read the letterстранные мысли проносились у меня в голове, пока я читал письмо