DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the very | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after the fire very little remained of the houseпосле пожара от дома почти ничего не осталось
Gruzovikall the very best!всего лучшего!
Gruzovikanswer very much to the pointотвечать впопад
gen.at 5, at the very latestсамое позднее в пять часов
gen.at the very beginningв самом начале
Gruzovikat the very beginningс самого начала
gen.at the very bestв лучшем случае (dzingu)
gen.at the very bottomв самом низу (P68)
gen.at the very bottomна самом дне
Gruzovikat the very edgeна самом краю
gen.at the very endв самом конце
gen.at the very end of the tableв самом конце стола (Andrey Truhachev)
gen.at the very end of the tableна самом конце стола (Andrey Truhachev)
gen.at the very firstвначале
gen.at the very heartв самом сердце (Alexander Demidov)
gen.at the very heightв самый разгар (shamild)
gen.at the very last minuteв последний момент (Ремедиос_П)
gen.at the very last minuteв самую последнюю минуту (Andrey Truhachev)
gen.at the very leastкак минимум (Some might interpret the couple's decision to stay together as proof that nothing happened or, at the very least, that Middleton had forgiven her husband. OGC)
gen.at the very leastминимум (I'll be gone for two ​weeks, at the very least.)
gen.at the very leastесли уж на то пошло (Technical)
gen.at the very leastхотя бы (This is totally appalling. At the very least shouldn't there be an inquiry? • Did you at least – at the very least – bandage her and give her antibiotics and pain medication until you can get her to a doctor? • Let us have champagne, or at the very least, beer. ART Vancouver)
gen.at the very leastпо меньшей мере (Irulea)
gen.at the very leastпо крайней мере (At the very least, the film is honest in the sense that it's every bit as terrible as it looks in the trailers. ART Vancouver)
gen.at the very leastв лучшем случае (когда в предложении есть "and at the worst" ssn)
gen.at the very leastв крайнем случае (иногда подходит Tanya Gesse)
gen.at the very leastсамое меньшее (I'll be gone for two ​weeks, at the very least.)
gen.at the very minimumкак минимум (ART Vancouver)
gen.at the very mostсамое большее
gen.at the very outsideв крайнем случае
gen.at the very outsideсамое большее
gen.at the very outsideмаксимум (Anglophile)
Gruzovikat the very same timeв тот же миг
gen.at the very topна самой вершине (Taras)
gen.at the very worstв самом худшем случае (rechnik)
gen.be careful how you back into the garage, the doorway is very narrowбудьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая
gen.be rated among the very bestотноситься к числу лучших
gen.be the very dead spitбыть точной копией
gen.be the very dead spitбыть очень похожим
gen.before the very end ofна излете (Ivanov)
gen.before the very eyes ofна глазах (+ gen. or y)
gen.bring out the contrast smb.'s wrinkles, etc. very stronglyсально и т.д. подчёркивать различие (clearly, etc., и т.д.)
gen.by twelve at the very latestне позднее двенадцати (kee46)
gen.by twelve at the very latestсамое позднее в двенадцать часов (kee46)
gen.caught in the very act of committing a crimeзахвачен на месте преступления
Игорь Мигchange the very essence ofполностью изменить
Игорь Мигchange the very essence ofв корне изменить
Игорь Мигchange the very essence ofизменить до неузнаваемости
gen.changes in the spectrum were very markedизменения в спектре были очень заметными
gen.cost him a hundred pounds at the very leastобходиться ему по меньшей мере в сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.)
gen.cost him a hundred pounds at the very leastстоить ему по меньшей мере сто фунтов (her a great deal of money, him much to run a car, etc., и т.д.)
gen.did you like the play? – Very muchвам понравилась пьеса?-Очень
gen.during the past year, he has become very fond of usон за этот год к нам сильно привязался
gen.eat into the very soul of somethingподрывать само основание (Logos66)
gen.eat into the very soul of somethingразрушать само основание (Suspicion eats like a corrosive acid into the very soul of the office. Logos66)
gen.eradicate the very roots ofискоренить (Artjaazz)
gen.for the very reasonименно по этой причине (Ershik)
gen.from a very far part of the worldиз далекого уголка мира
gen.from the very beginningс самого начала
gen.from the very beginningизначально (Путин изначально не планировал ехать на похороны Елизаветы II ART Vancouver)
gen.from the very beginningс начала
gen.from the very beginning, we have been preparing for thisмы готовились к этому с самого начала (ART Vancouver)
gen.from the very firstизначально (I was just a little suspicious from the very first, but I dare say I should have gone on being puzzled indefinitely if you hadn't handed me that flat piece of wax.)
gen.from the very firstс самого начала (I was just a little suspicious from the very first, but I dare say I should have gone on being puzzled indefinitely if you hadn't handed me that flat piece of wax.)
gen.from the very first jumpс самого начала
gen.from the very outsetс самого старта (Taras)
gen.from the very outsetс первого гвоздя (Taras)
gen.from the very outsetс начала (Taras)
gen.from the very outsetс ходу (Taras)
gen.from the very outsetв первую голову (Taras)
gen.from the very startизначально (Путин: экономический блицкриг против России изначально не имел шансов ART Vancouver)
gen.from the very startс самого начала (Ыртыр-Пыртыр)
gen.from the very thresholdс порога (paseal)
gen.Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than TitianДжотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан
gen.grudge somebody the very food he eatsпожалеть кусок хлеба (кому-либо)
gen.handle the traffic very efficientlyчётко регулировать уличное движение
gen.happen upon the very thing one wantedслучайно натолкнуться как раз на то, что нужно (on a clue to the mystery, upon an old friend, etc., и т.д.)
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро приспособился к жаркому климату этой страны
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро привык к жаркому климату этой страны
gen.he answered him very far from the purposeон ответил ему очень уклончиво
gen.he came in during the very thick of the argumentон вошёл, когда спор был в самом разгаре
gen.he came the very next dayон пришёл на следующий же день
gen.he considers that Ireland's very essence is expressed through the languageон утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке
gen.he drove very carefully in the fogон очень осторожно вёл машину в тумане
gen.he failed at the examination, but I don't think he cares very muchон провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожит
gen.he failed at the examination, but I don't think he cares very muchон провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнует
gen.he failed at the examination, but I don't think he cares very muchон провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит
gen.he felt ill at the very mention of foodего начинало тошнить при одном упоминании о пище
gen.he formed the feather into a very good imitation of a butterflyон смастерил из пёрышка бабочку, очень похожую на настоящую
gen.he furnished the room with very expensive tables and chairsон обставил комнату очень дорогими столами и стульями
gen.he had become Duke of Milan himself by the very suspicious death of his nephewон стал правителем Милана вследствие весьма подозрительной смерти своего племянника
gen.he handled the affair very wellон прекрасно справился с этим делом
gen.he handled the situation very wellон хорошо вышел из положения
gen.he handles the books very roughlyон очень неаккуратно обращается с книгами
gen.he handles the books very roughlyон очень плохо обращается с книгами
gen.he has very little knowledge of the subjectон очень слабо знает предмет
gen.he has very little knowledge of the subjectон очень плохо знает предмет
gen.he is always cracking up the town as very goodон постоянно превозносит этот город
gen.he is the very exemplification of pietyон воплощённое благочестие
gen.he is the very ideal of a friendлучшего друга, чем он, не найти
gen.he is the very image of his fatherон точная копия своего отца
gen.he is the very image of his fatherон весь в отца (о внешности)
gen.he is the very man for this jobон самый подходящий человек для этого дела
gen.he is the very pearl of courtesyон воплощённая вежливость
gen.he is the very person I wanted to seeон именно тот, которого я хотел видеть
gen.he is the very picture of healthон олицетворение здоровья
gen.he is the very picture of healthон воплощение здоровья
gen.he is the very spit and image of his fatherон – вылитый отец
gen.he is the very spit of his fatherон вылитый отец
gen.he is the very spit of his fatherон – вылитый отец
gen.he is usually very adept at keeping his private life out of the mediaон очень умело скрывает свою частную жизнь от средств массовой информации
gen.he is very glum about the company's prospectsон мрачно настроен в отношении перспектив компании
gen.he is very much absorbed in the problemэтот вопрос его очень занимает
gen.he is very much absorbed in the problemэтот вопрос его очень интересует
gen.he is very sore at missing the gameон ужасно зол, что пропустил игру
gen.he is very strong and he has a strong faith in God and the justice systemон очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия
gen.he is very useful about the houseон очень много помогает по дому
gen.he is very useful about the houseон очень много помогает по домуt
gen.he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminatorон произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель"
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
gen.he plays the violin, and very well at thatон играет на скрипке, причём очень хорошо
gen.he said the job was hard, but in fact it was very easyон сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень проста
gen.he took a quick look at the house and noticed it was very oldон быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар
gen.he took the bad news very hardон принял плохие известия очень близко к сердцу
gen.he trembled at the very thought of itон задрожал при одной только мысли об этом
gen.he used the very same words as I hadон в точности повторил мои слова
gen.he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year oneкогда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
gen.he was among the very firstон был среди первых (сделавших что-либо)
gen.he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad stateего удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии
gen.he was at the very climax of his prosperityон был на вершине успеха
gen.he was standing in the very thick of the crowdон стоял в самой гуще толпы
gen.he was stuck by the very first problem on the testон сел на первой же задаче в контрольной
gen.he was stuck by the very first problem on the testон застрял на первой же задаче в контрольной
gen.he was stuck by the very first problem on the testпервая же задача в контрольной поставила его в тупик
gen.he was the most experienced actor, a man of the very rarest executive abilityон был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями
gen.he was very glad to hear the newsэто известие его очень обрадовало
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпозднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпоздний приезд гостей причинил ему массу неудобств
gen.he was very much taken with the ideaон очень увлёкся этой мыслью
gen.he was very much taken with the ideaон был весь во власти этой идеи
gen.he was very much taken with the ideaон очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи
gen.he was very soft and gentle with the childrenон был добрым и ласковым по отношению к детям
gen.he worships the very ground she walks onон готов целовать землю, по которой она ступает
gen.his remark was very much to the pointего замечание было кстати
gen.his sentiments have very much the air of fixturesего чувства обладают видимым постоянством
gen.his speech yesterday was very loud in condemnation of the mediaв своей вчерашней речи он резко критиковал прессу
gen.I am a very true believer in ghosts and the paranormalя по-настоящему верю в призраков и сверхъестественные явления (Taras)
gen.I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcomingя спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно
gen.I could see very little through the keyholeя мало что видел в замочную скважину
gen.I could see very little through the keyholeмне было плохо видно в замочную скважину
gen.I did the very best I couldя сделал всё, что мог (все, было в моих силах)
gen.I have not been feeling very well for the past few daysв последние дни я чувствую себя неважно
gen.I have the very thing you wantу меня есть как раз то, что вам хочется
gen.I have very few thoughts on the subjectу меня мало соображений по этому поводу
gen.I have very few thoughts on the subjectмне нечего сказать по этому вопросу
gen.I have very few thoughts on the subjectмне почти нечего сказать по этому вопросу
gen.I hold the very idea absurdя считаю абсурдной саму эту мысль
gen.I met that very person at the clubя встретил этого самого человека в клубе
gen.if is the very thingэто то самое
gen.I'll have the same, but very rareу меня бывает то же самое, только редко
gen.I'm afraid I'm very susceptible to the hard sellкогда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю (Taras)
gen.I'm very pleased at the newsя очень рад этому сообщению
gen.I'm very sorry I didn't get the chance to meet himя очень жалею, что не успел с ним познакомиться
gen.infants feel the cold very muchмаленькие дети очень чувствительны к холоду
gen.it grieves me to the very heartэто огорчает меня до глубины души
gen.it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in questionлишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям
gen.it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its seasonименно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок
gen.it is the object of a very thorough studyэто является предметом тщательного изучения
gen.it is the very best thing you can doэто самое лучшее, что вы можете сделать
gen.it is the very deuce!в этом-то вся загвоздка!
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.it is very discouraging to be sneered at all the timeтрудно жить, когда над тобой всё время насмехаются
gen.it is very likely the precision of the latter relationship that is responsible for the fit to the Hammet plotОчень вероятно, что именно точность второго отношения является причиной соответствия с кривой Гаммета (Vishera)
gen.it is very much the sameэто почти одно и то же
gen.it is very popular among the academyв научных кругах это широко известно
gen.it is very popular among the academyв академических кругах это широко известно
gen.it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter?в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике?
gen.it makes very little difference, with which of the acids the ether is composedНесущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV)
gen.it obviously strikes at the very foundation of the scienceэто безусловно расшатывает самые основы науки
gen.it rained very heavily here, by the look of itздесь, по-видимому, шёл сильный дождь
gen.it was a very descriptive account of the playэто был очень наглядный отчёт об игре
gen.it was a year ago, to the very dayэто было ровно год назад
gen.it was very dreary to do the same job every dayбыло невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу
gen.it was very impactful for the familyэто был настоящий удар для семьи
gen.it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they diedвесьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus)
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
gen.it's very dusty out in the streetна улице очень пыльно
Gruzovikjust the very mention ofпри одном упоминании
gen.man in the very strength of his lifeмужчина в самом расцвете сил (vatnik)
gen.Morrow got very white, about-faced, and marched out of the roomМорроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты
gen.my appearance at the party was not very welcomeна вечере я был встречен холодно
gen.my blood stirs at the very thought of itвсё во мне кипит при одной мысли об этом
gen.no one answered the phone, which is very unusualникто не подошёл к телефону, что очень необычно
gen.not in the very leastни сном ни духом (Anglophile)
gen.not very good in the first role but alright in the secondне блистал в первой роли, но справился со второй
gen.nothing but the very bestтолько самое лучшее ("Nothing but the very best for my date," he winked • For many of us, Christmas lunch is the most special meal of the year – and I certainly want nothing but the very best for this celebration. 4uzhoj)
gen.“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»
Gruzovikon the very brinkна самом краю
gen.on the very dayв тот самый день (TranslationHelp)
gen.on the very leftкрайний слева (на фото snowleopard)
gen.on the very verge of the roofна самом краю крыши
gen.our house is on the very bank of the riverнаш дом стоит на самом берегу реки
gen.our house is very convenient for the marketот нашего дома недалеко до рынка
gen.our house is very convenient for the shopsот нашего дома недалеко до магазина
gen.our house is very convenient for the shopsот нашего дома недалеко до магазинов
gen.our team performed very well in the matchнаша команда очень хорошо играла в этом матче
gen.play the very devil withпогубить (что-либо)
gen.play the very devil withперевернуть что-либо вверх дном
gen.play the very devil withиспортить всю музыку
gen.right from the very startс самого начала (ART Vancouver)
gen.she described the boy's behaviour as very strangeона сказала, что мальчик вёл себя очень странно
gen.she felt very unhappy after the divorceона чувствовала себя несчастной после развода
gen.she is not very generous with the foodона скуповата по части угощения
gen.she is the very end of feminityона воплощённая женственность
gen.she is the very picture of her motherона живой портрет матери
gen.she is the very picture of her motherона очень похожа на мать
gen.she is very ill — the doctors do not think she will liveона очень больна, врачи считают, что она не выживет
gen.she runs the household very economicallyона ведёт хозяйство очень экономно
gen.she shies at the very thought of itона дрожит при одной мысли об этом
gen.she treats the children very roughlyона очень грубо обращается с детьми
gen.she was very impressed by one of the male dancersодин из танцоров произвёл на неё сильное впечатление
gen.shout at the very tiptop of voiceкричать во весь голос
gen.shout at the very tiptop of voiceкричать что есть мочи
gen.since the veryс самого + сущ. (z484z)
gen.since the very beginningс самого начала (Johnny Bravo)
gen.since the very morningс самого утра (z484z)
gen.situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sakeситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат
gen.some of the boys come very earlyчасть мальчиков приходит очень рано
gen.some of the boys come very earlyнекоторые мальчики приходят часть мальчиков приходит очень рано
Gruzovikstart from the very beginningначинать с Адама
gen.start from the very beginningплясать от печки (Dude67)
gen.that did not get him very far on the road to fameэто весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы
gen.that goes to the very heart of meэто меня задевает за самое сердце
gen.that is the very oneэто тот самый
gen.that is the very thingто, что надо
gen.that is the very thing that I was sayingя именно это и говорил
gen.that is the very truthэто истинная правда
gen.that's the very just the thingэто как раз то, что нужно
gen.that's the very thingто, что надо
gen.that's very much not the caseвсе совсем не так (And there you sat, happy in the assumption that racing at an old French circuit is as simple as strapping a powerful engine into a carbon fibre tub, inserting a racing driver and crossing your fingers? Well, Nissan's LMP1 team can tell you that actually no, that's very much not the case. 4uzhoj)
gen.the absence of advertisements in the pard is very soothingотсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы
gen.the accommodation is very limitedсвободных номеров недостаточно
gen.the accommodation is very limitedсвободных комнат недостаточно
gen.the actress forgot her lines but adlibbed very amusinglyактриса забыла слова своей роли и очень смешно импровизировала
gen.the actual record of privatization is very impressiveприватизация идёт семимильными шагами
gen.the author was very successful in his portrayal of Tolstoyписателю очень удался образ Толстого
gen.the bicycles are very much alike but this is new and that is oldвелосипеды очень похожи, но этот – новый, а тот – старый
gen.the black and white dress she had on was very becomingна ней было чёрно-белое платье, которое ей очень шло
gen.the book does him very great creditкнига сильно подняла его репутацию
gen.the book found very few readersна книгу почти не было спроса
gen.the brothers were very much alikeбратья были очень похожи друг на друга
gen.the brothers were very strikingly alikeбратья были поразительно похожи друг на друга
gen.the butter came very quickly todayсегодня масло сбилось очень быстро
gen.the cave had a very large patulous openingв пещеру был большой и широкий вход
gen.the child came very well through the illnessребёнок хорошо перенёс болезнь
gen.the chorus were very good, weren't they?кордебалет был хорош, правда?
gen.the climate here is very healthyздесь очень здоровый климат
gen.the clown entertained us very muchклоун нас очень позабавил
gen.the committee should be very picksome and particularкомитет должен быть очень разборчивым и придирчивым
gen.the cooking is very satisfactory hereздесь очень хорошо готовят
gen.the criticize were very reserved in their praise of the new playкритика отнеслась очень сдержанно к новой пьесе
gen.the critics were very reserved in their praise of the new playкритика отнеслась очень сдержанно к новой пьесе
gen.the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко видны
gen.the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко проступают
gen.the dog is hungry, and very thirsty, tooсобака голодна и к тому же очень хочет пить
gen.the dog is very docileэта собака – очень послушная
gen.the engine is very silentмотор работает бесшумно
gen.the excuse sounds very hollowотговорка звучит весьма неубедительно
gen.the excuse sounds very hollowизвинение звучит очень неубедительно
gen.the exhibition has very little attraction for meэта выставка меня мало интересует
gen.the fabric is very fine and frays easilyэта материя очень тонкая и легко изнашивается
gen.the family is very richэта семья очень богата
gen.the forest came to the very bankлес доходил до самого берега
gen.the future doesn't look very hopefulнадежд на благоприятный результат мало
gen.the garden ties him very muchсад очень связывает его
gen.the general standard of education there is very highобщий образовательный стандарт там очень высокий
gen.the general was very grand in full review orderгенерал был великолепен в полной парадной форме
gen.the gift is very acceptableподарок пришёлся кстати
gen.the girl suddenly started to feel very sleepyвдруг девочке очень захотелось спать
gen.the guide was very talkativeгид был очень разговорчивым
gen.the house has a very good positionдом очень хорошо расположен
gen.the house has a very good positionдом очень удобно расположен
gen.the house stands very wellдом расположен в прекрасном месте
gen.the house went for very littleдом был продан за бесценок
gen.the icon was an imitation but a very skilful oneикона была подделкой, но очень искусной
gen.the inflation rate was very high inочень высокая инфляция наблюдалась (в)
gen.the inner meaning of the composition comes out very clearlyскрытый смысл сочинения очень ясен
gen.the law is very tender of their rightsзакон стоит на страже их права
gen.the lecturer was subjected to very close questioningлектора забросали очень быстрыми вопросами
gen.the lecturer was subjected to very close questioningлектора забросали очень острыми вопросами
gen.the machine goes very slickмашина работает без перебоев
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
Игорь Мигthe market is very harsh at the momentрынок сейчас очень сложный
gen.the meals are very healthful and tasty hereстол здесь здоровый и вкусный
gen.the moon is shining very brightly tonightлуна сегодня особенно ярко светит
gen.the new car is very comfortableновая машина очень удобна (в ней удобно сидеть)
gen.the new play received a very good pressпечать очень хорошо отозвалась о новой пьесе
gen.the newspaper had a very short-lived existenceгазета просуществовала очень недолго
gen.the next customer was a very stuck-up ladyследующим покупателем была очень много о себе думающая дама
gen.the outlook for my future is very uncertainмои виды на будущее очень неопределённые
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожнику удалось хорошо передать сходство
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожник тонко уловил сходство
gen.the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginningосновные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
gen.the party is turning out very wellвечеринка проходит очень хорошо
gen.the party was very stiff and formalвечер прошёл чопорно и официально
gen.the patient is going on very wellдела у больного идут хорошо
gen.the patient is very badбольной очень плох (Franka_LV)
gen.the pepper is very pungentэтот перец очень жгучий
gen.the performance went off very wellспектакль прошёл очень хорошо
gen.the play went down very well with the audienceпублика горячо приняла пьесу
gen.the predicted results and the actual ones are very differentпредсказанные результаты и фактические сильно отличаются друг от друга
gen.the profit motive plays a very important roleфактор прибыли здесь играет очень важную роль
gen.the progress in negotiations is very importantпрогресс в переговорах – очень важное дело
gen.the proposal really went over very well with themони очень хорошо приняли это предложение
gen.the proposal really went over very well with themони очень хорошо отнеслись к этому предложению
gen.the race the match was very closely foughtгонки соревнования прошли в острой борьбе
gen.the rain has been very rife this summerв это лето дожди были часты
gen.the report proved to be very interestingдоклад оказался очень интересным
gen.the road was not very evenдорога была не очень ровной
gen.the room had a very meager lookкомната выглядела очень убого
gen.the room had a very meagre lookкомната выглядела очень убого
gen.the room was very crowdedв комнате было очень тесно
gen.the sea is very roughсильно качает
gen.the sea is very rough todayна море сегодня большое волнение
gen.the seams in this dress are very generousв этом платье в швах большой запас
gen.the secret came out very quicklyочень скоро об этой тайне все узнали
gen.the shops are very busy before the New Yearперед Новым годом в магазинах большой наплыв покупателей
gen.the shops are very busy before the New Yearв магазинах идёт бойкая новогодняя торговля
gen.the soup was very tastyсуп был очень вкусный
gen.the success is very probableвероятность успеха – большая
gen.the temperature is very much downтемпература значительно понизилась
gen.the town is very touristyв городе от туристов отбоя нет
gen.the town peopled very fastнаселение города выросло очень быстро
gen.the two letters are very likeэти две буквы очень похожи
gen.the two swimmers are shaping up very nicelyоба пловца подают большие надежды (быстро растут)
gen.the veriest cowardотъявленный трус
gen.the veriest cowardотъявленный негодяй
gen.the veriest fool knows thatэто знает последний дурак
gen.the veriest scoundrel unhungотъявленнейший негодяй
gen.the veriest scoundrel unhungотъявленный негодяй (Anglophile)
gen.the veryкак раз
gen.the veryтот самый (sb., sth, кто-то, что-то sergeidorogan)
gen.the veryименно тот кто-то, что-то, который... (sb., sth)
gen.the veryименно тот (Before her death she claimed that the drug squad was totally corrupt and that it feeded on the very activities which it was supposed to stop. ART Vancouver)
gen.the veryсамый
gen.the very basicsазы (Viola4482)
gen.the very beginningначало всех начал (Mirinare)
gen.the very beginningначинать с азов (от начала, от нуля Interex)
gen.the very bestлучший из лучших
gen.the very bestсамое лучшее
gen.the very children know itдаже дети знают это
gen.the very definitionсамо воплощение (It was the very definition of inhospitable – Пустошь была самим воплощением негостеприимности alexs2011)
Gruzovikthe very endдо самого конца
gen.the very essenceсамая суть (Евгений Тамарченко)
gen.the very fact of his presence is enoughдостаточно того, что он присутствует
gen.the very fewединицы (tfennell)
gen.the very finestутончённейший (Andrey Truhachev)
gen.the very finestсамый лучший (Andrey Truhachev)
gen.the very finestсамый тонкий (о вкусе Andrey Truhachev)
gen.the very finestтончайший (Andrey Truhachev)
gen.the very finestсамый утонченный (Andrey Truhachev)
gen.the very finestсамый изысканный (Andrey Truhachev)
gen.the very finest detailsсамые тонкие детали (Soulbringer)
gen.the very firstсамый первый
gen.the very firstпервейший
gen.the very first to arriveприбывший самым первым
gen.the very idea!что вы говорите! (выражение протеста или изумления)
gen.the very idea!как можно! (выражение протеста или изумления)
gen.the very idea was antipathetic to herодна мысль об этом внушала ей отвращение
gen.the very idea was antipathetical to herодна мысль об этом внушала ей отвращение
gen.the very image of struggling mankindвечный символ борющегося человечества (Interex)
gen.the very incarnation of selfishnessвоплощённый эгоизм
gen.the very last thing I expectedэтого я никак не ожидал
gen.the very last thing I expectedсамое последнее, что я мог предположить
gen.the very manименно тот человек, который...
gen.the very man I sawтот самый человек, которого я видел
gen.the very man I wantтот самый человек, который мне нужен
gen.the very mention of her name strikes terror into the hearts of the local residentsОдно только упоминание её имени наводит ужас в душах местных обитателей
gen.the very moralточная копия
gen.the very moralвылитый портрет
gen.the very nextследующий же (the very next runner – следующий же бегун Юрий Гомон)
gen.the very next dayследующий же день (Юрий Гомон)
gen.the very next dayна следующий же день (Юрий Гомон)
Gruzovikthe very next day afterна другой же день после
gen.the very notionсама идея (fulgidezza)
gen.the very oppositeполная противоположность (to someone – кого-либо: "(...) full of spirits and energy, the very opposite to me in most respects" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.the very opposite to what I expectedпрямо противоположное тому, что я ожидал
gen.the very personation of kindnessвоплощённая доброта
gen.the very picture ofолицетворение (Kinotaurus)
gen.the very picture ofвоплощение (Kinotaurus)
gen.the very picture ofистинное воплощение (Kinotaurus)
Gruzovikthe very picture of healthкровь с молоком
gen.the very principleсамый принцип (MichaelBurov)
gen.the Very Reverendего высокопреподобие (о настоятеле собора)
gen.the Very Reverendего высокопреподобие (о настоятеле собора)
gen.the very reverseсама противоположность
gen.the very reverseполная противоположность
gen.the very roots of one's beingдо мозга костей
gen.the very roots of beingв высшей степени (Супру)
gen.the very sameименно тот самый (one: the very same thrillers that flop in theaters become video hits Val_Ships)
gen.the very sameона самая (slitely_mad)
gen.the very sameточно тот же самый (I was born on the very same day that my father died. Val_Ships)
gen.the very sameименно тот
gen.the very sameэтот самый (in this very same cave Val_Ships)
gen.the very sameтот же самый
gen.the very sameв точности (he used the very same words as I had – он в точности повторил мои слова)
gen.the very sameон самый (slitely_mad)
gen.the very sameточно такой же
gen.the very sameон оно же
gen.the very sameто же самое (exact same Val_Ships)
gen.the very sameтот самый
gen.the very same dayв тот же самый день
gen.the very same manименно тот самый человек
gen.the very smallestпо меньшей мере (Andrey Truhachev)
gen.the very smallestсамое меньшее (Andrey Truhachev)
gen.the very soul ofолицетворение (VLZ_58)
gen.the very soul ofсам (сама, само VLZ_58)
gen.the very soul ofвоплощение (In public, you're the very soul of tact, reserve and discretion. VLZ_58)
Gruzovikthe very soul of magnanimityвоплощённое великодушие
gen.the very term has been distortedсам этот термин был использован совершенно не по назначению или понят превратно (bigmaxus)
gen.the very thingкак раз то
gen.the very thingкак раз то, что надо
gen.the very thingименно то, что нужно
gen.the very thing for the purposeэто именно то, что нужно
gen.the very thing for the purposeэто именно то, что необходимо
gen.the very thoughtуже одна мысль
gen.the very thoughtсама мысль
gen.the very thought frightens meодна эта мысль меня пугает
gen.the very thought frightens meодна мысль об этом меня пугает
gen.the very thought of war makes me illдаже одна мысль о войне доставляет мне боль
gen.the very thought turned me paleя побледнел при одной мысли об этом
gen.the very thought turned me paleодна мысль об этом заставила меня побледнеть
gen.the very topсамая верхушка
gen.the very truthчистая правда
gen.the very truthсущая правда
gen.the very truth itselfзолотые слова (Anglophile)
gen.the way I see it, this looks like a very good ideaпо-моему, это очень хорошая мысль
gen.the weather changes very oftenпогода часто меняется
gen.the whole thing is very ticklishдело требует большой осторожности (большого такта)
gen.the whole thing is very ticklyдело требует большой осторожности (большого такта)
gen.the yards are very squareреи очень длинны
gen.there are very few men who delight in the commission of crueltyлишь очень немногие люди получают удовольствие от совершения насилия (W. Landor)
gen.there is very little apple in the pieв пироге мало яблок
gen.there was very little news about the eventоб этом событии было очень мало известно
gen.there were only twenty people there at the very outsideтам было от силы человек двадцать
gen.these patches are the very height of the fashionтакая отделка сейчас в моде
gen.these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rateэти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
gen.these Southern girls are the very devilэти южанки – сущие ведьмы
Игорь Мигthe very latest of somethingпоследняя модель (Я только что купила последнюю модель туфель от Гуччи ⇒> I just bought the latest Gucci shoes. /:-Berdy)
gen.this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other partsвся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей
gen.this book hooked me on the very first pageэта книга зацепила меня с самой первой страницы
gen.this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desiredмуфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров
gen.this coat keeps out the cold very wellэто пальто хорошо защищает от холода
gen.this doctrine bears the endorsement of the very highest namesэту доктрину поддерживают величайшие авторитеты
gen.this doctrine bears the indorsement of the very highest namesэту доктрину поддерживают величайшие авторитеты
gen.this gives a very powerful clamping effect between the two driven platesэто приводит к весьма сильному зажиму между двумя ведомыми дисками
gen.this is the very coinage of your brainэто ваша пустая мечта
gen.this is the very coinage of your brainэто ваша выдумка
gen.this is the very coining of your brainэто ваша пустая мечта
gen.this is the very coining of your brainэто ваша выдумка
gen.this is the very thing for meкак раз то, что мне надо (Anglophile)
gen.this is the very thing for meэто как раз то, что мне нужно
gen.this man looked very suspiciously at the visitorэтот человек посмотрел на посетителя с большим подозрением
gen.this model of the washing machine is very popularэта модель стиральной машины пользуется особой популярностью
gen.this remark is very much to the pointэто вполне уместное замечание
gen.this wine rates with the very bestэто вино относится к числу лучших сортов
gen.to the very endдо самого конца
gen.to the very last dropдо последней капли
gen.to the very momentточно в указанный срок
gen.to the very roots of one's beingдо мозга костей
gen.to the very roots of one's beingдо глубины души
gen.under the surface he is a very kind manпо существу в душе он очень добрый человек
gen.until the very last dayдо самого последнего дня (bookworm)
gen.Variety is the very spice of life, That gives it all its flavourперемены придают остроту жизни (выражение создано поэтом У. Каупером (W. Cowper, 1731-1800) "The Task", "The Timepiece" Taras)
gen.very little remained of the houseот дома почти ничего не осталось
gen.very much of the viewдействительно полагаем (olsoz)
gen.very much the other wayкак раз наоборот
gen.very much to the pointочень кстати (Anglophile)
gen.very observant of the rulesверный своему слову
gen.very observant of the rulesстрого соблюдающий правила
gen.Very odd, the whole thingвсё это очень странно (ART Vancouver)
gen.very soon the device outgrew its noveltyдовольно быстро это устройство утратило свою новизну
gen.very the sameточно такой же
gen.very the sameименно тот
gen.we are alone most of the time, very few people call byмы большей частью одни, у нас редко кто бывает
gen.we are very crowded in the flatу нас в квартире очень тесно
gen.we are very tired. we have been walking in the mountains.мы очень устали. мы гуляли в горах.
gen.we are very tired. we have been walking in the mountains since early morningмы очень устали. мы гуляли в горах c раннего утра
gen.we climbed to the very top of the hillмы взобрались на самую вершину горы
gen.we were very much relieved to find the children asleepнас очень успокоило мы были рады обнаружить, что дети спали
gen.we've climbed to the very top of the hillмы взобрались на самый верх холма
gen.which are the veryкоторые и представляют собой (The reasoning of mathematicians will be found to turn chiefly upon the use of likenesses, which are the very hinges of the gates of their science. Charles Sanders Peirce (1894) Alexander Demidov)
gen.which are the veryкоторые и (Alexander Demidov)
gen.why, this is the very book I want!да ведь это та самая книга, которую я ищу!
gen.wish the very bestжелать всего наилучшего (e.g., I wish you the very best on your future endeavors – желаю вам всего наилучшего во всех будущих начинаниях Alex_Odeychuk)
gen.you have a very fair shot at the birdптица сидит под самым прицелом
gen.you have the very firstlings of my heartвам принадлежит моя первая любовь
gen.you may keep the book for your very ownможете оставить эту книгу себе, я дарю её вам
gen.you're the very chap I wanted to seeкак раз ты мне и нужен (Ah! You're the very chap I wanted to see, Colin.)
Showing first 500 phrases