English | Russian |
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
producers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode | потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анода |
the synthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles, their chemical polymerisation onto poly membranes, and their use as gas sensitive resistors | синтез 3-алкил- и 3карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
the synthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles, their chemical polymerisation onto polyvinylidene fluoride membranes, and their use as gas sensitive resistors | синтез 3-алкил- и 3карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газам |
the use of force was viewed as impractical | использование силы считалось практически нецелесообразным |
the use of unit operations of mining treatment as a first step of NiCd batteries recycling | использование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никелькадмиевых батарей |
the use of unit operations of mining treatment as a first step of Ni-Cd batteries recycling | использование элементарных технологических операций горнообогатительных производств в качестве первой стадии рециклинга никель-кадмиевых батарей |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |