English | Russian |
an hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудрёнее |
anyway, what were you doing there at two in the morning? | и всё-таки, что ты там делал в два часа ночи? |
attempts to draw a distinct line between the two terms failed | попытки провести чёткую границу между этими двумя терминами не имели успеха |
bear for the loss of only two games | выиграть с потерей только двух игр |
choose the lesser of two evils | выбирать меньшее из двух зол |
choose the lesser of two evils | из двух зол выбирать меньшее |
choose the two | выбрать одно из двух |
choose the two | выбирать одно из двух |
clear the bar at two metres | взять двухметровую высоту |
coker, with two companions, stood by the tailboard of one | кокер с двумя приятелями стоял у откидного борта грузовика |
configuration with two electrons in the outer shell | конфигурация с двумя электронами в наружной оболочке |
configuration with two electrons in the outer shell | конфигурация c двумя электронами в наружной оболочке |
conformation and orientation of met-enkephalin analogues in a lyotropic liquid crystal studied by the magic-angle- and near-magic-angle-spinning two-dimensional methodology in nuclear magnetic resonance: relationships between activities and membrane-associated structures | конформация и ориентация аналогов мет-энкефалина в лиотропном жидком кристалле, исследованные методом двумерного ЯМР с вращением под магическим углом и под углами, близкими к магическому: взаимосвязь активности и структуры, обусловленной взаимодействием с бислойной мембраной |
connect the two banks by a bridge | соединять оба берега мостом |
connect the two banks of a river by a bridge | соединить берега реки мостом |
connect the two banks of a river by a bridge | перекинуть мост через реку |
connect the two banks of river by bridge | соединить берега реки мостом |
connect the two banks of river by bridge | перекинуть мост через реку |
connect the two ends | соединять оба конца |
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacier | каровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника |
couple the two pipes together so that the water can flow freely | свинти две трубы, так чтобы вода могла течь |
dipole-induced-dipole interaction is a two-body interaction which gives rise to two-, three- and four-body correlations contributing to the intensity of scattered light | взаимодействие диполь-индуцированный диполь – это двухчастичное взаимодействие, которое обуславливает вклады двух-, трёх- и четырёхчастичных корреляций в интенсивность рассеянного света |
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic states | разъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон |
drop a duck or two for the table | подстрелить пару уток на обед |
Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. | каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю |
effect of charged water-soluble polymers on the extraction of membrane proteins in a Triton X-114-based aqueous micellar two-phase system | влияние заряженных водорастворимых полимеров на экстракцию мембранных белков в водной мицеллярной двухфазной системе на основе Triton X-114 |
effect of laser bandwidth on the signal detected in two-color, resonant four-wave mixing spectroscopy | влияние ширины полосы излучения лазера на сигнал, регистрируемый с помощью спектроскопии двухцветного резонансного четырёхволнового смешения |
effect of osmotic stress on abscisic acid efflux and compartmentation in the roots of two maize lines differing in drought susceptibility | действие осмотического стресса на потоки абсцизовой кислоты и компартментацию в корнях двух линий кукурузы, различающихся по засухоустойчивости |
flow in the boundary layer in a converging channel between two nonparallel planes | движение в пограничном слое при конфузорном течении между двумя пересекающимися плоскостями |
give the fence two coats of paint | покрасить забор в два слоя |
give the medicine every two hours | давать лекарство каждые два часа |
if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competition | если он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал |
if I am not promoted within the next two years I am going to change jobs | если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу |
if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal | если две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны |
if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between them | если известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой) |
if you two sit at the other table, that should even up the groups | если вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы |
it is very seldom for two successive kings to tread in the same path | очень редко новый король выбирает такую же стратегию в своей деятельности, что и его предшественник |
it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
it takes two women half the morning to mop down the hospital floors | чтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется пол-утра |
it took two days to enrol the new students | регистрация новых студентов заняла два дня |
it took two days to enroll the new students | регистрация новых студентов заняла два дня |
it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock | на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре |
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
it was painted with just two slicks of the brush | это было нарисовано просто двумя взмахами кисти |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга |
it's difficult to decide between these two clever students for the prize | очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз |
lay the table for two | накрыть стол на двоих |
mass-resolved two-photon and photoelectron spectra in the region above the first molecular ionization limit | разрешённые по массе двухфотонные и фотоэлектронные спектры в области выше первого молекулярного ионизационного предела |
molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other | молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой |
mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation | прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы |
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the elections | Наполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов |
new photointermediates in the two photon signaling pathway of sensory rhodopsin-I | новые фотоинтермедиаты на двухфотонном сигнальном пути сенсорного родопсина I |
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" | нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу |
n-vertices of the two parallel gons | вершины двух параллельных n-гонов |
parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
political chasm between the two countries | политическая пропасть, разделяющая эти две страны |
river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
river splits the town in two | река разрезает город пополам |
she broke the plate in two | тарелка у неё сломалась пополам |
she did not wear the same outfit two days running | она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд |
she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения |
she extracted two passages from the book for quotation | она выбрала два отрывка из этой книги в качестве цитаты |
she had been given two weeks' notice at the works | на заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении |
she had used a screwdriver to puncture two holes in the lid of a paint tin | отвёрткой она пробила две дырки в крышке банки с краской |
she has been absent from the office for two weeks | она не ходила на работу две недели |
she has been absent from the office for two weeks | её не было на работе две недели |
she has to live a little nearer for the next month or two | ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев |
she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
she is a loving mother whose two children are the centre of her universe | она любящая мать, для которой двое её детей являются смыслом жизни |
she lurched sideways two steps as the boat rolled suddenly | она наклонилась вперёд, когда лодка накренилась |
she needed just two flints to yield the fire | ей нужны были два куска кремния, чтобы разжечь огонь |
she struggled with the problem for two hours | она провозилась над задачей два часа |
she was at the top of the terrorists' hit list for over two years | она возглавляла список приговорённых террористами почти два года |
she was rescued from the river by two plucky kids | она была спасена из реки двумя смелыми мальчишками |
she wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets | она была в своём безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два симпатичных, соблазнительных кармашка |
someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago | наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад |
spacious room on the two-pair front | большая комната на третьем этаже, окнами на улицу |
spend two hours in the park | провести два часа в парке |
take the medicine every two hours | принимать лекарство каждые два часа |
take someone through the first two books of English | прочитать с кем-либо первые две английские книги |
take two of the sweets, whichever you prefer | бери две любые конфеты, какие тебе понравятся |
take two tickets for the performance | взять два билета на спектакль |
take two tickets for the performance | покупать два билета на спектакль |
take two tickets for the performance | брать два билета на спектакль |
the action of the play centres on the struggle between the two women | основной конфликт пьесы – противостояние двух женщин |
the action of the play centres on the struggle between the two women | действие пьесы сосредоточено на противостоянии двух женщин |
the action of the play revolves around the struggle between two women | центр сюжета – борьба двух женщин |
the action of the play revolves around the struggle between two women | действие пьесы крутится вокруг борьбы двух женщин |
the actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
the ad was run in the paper for two days | объявление публиковалось в газете два дня |
the age of the icon is estimated at two hundred years | считают, что икона была написана 200 лет назад |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the antenna complex LH2 contains two weakly coupled ring aggregates of 9 and 18 bacteriochlorophyll molecules the b800 and the B850 ring, respectively | антенный комплекс LH2 состоит из 2 слабосвязанных кольцевых агрегатов из 9 и 18 молекул бактериохлорофилла (кольцо B800 и кольцо B850, соотв.) |
the arch develops reactions at its two end supports | арка действует на опоры |
the area comprises two districts | на этой территории расположено два района |
the army is within two marches of the Ebro | армия находится на расстоянии двух суточных переходов от Эбро |
the athlete received a two-year suspension following a positive drug test | спортсмен был дисквалифицирован на два года из-за положительных результатов допинг-контроля |
the athlete received a two-year suspension following a positive drug test | спортсмен был на два года отстранён от соревнований из-за положительных результатов допинг-контроля |
the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
the bake-off was a draw, so they awarded two first prizes | конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии |
the barman nodded and drew two pints | бармен кивнул и налил две пинты |
the basic parameter describing the miscibility of two or more components is the free enthalpy of mixing | основным параметром, определяющим смешиваемость двух или более компонентов, является свободная энергия смешения |
the berries will not be vendible for another two weeks | ягоды будут годиться для продажи только через две недели |
the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of ice | взрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух |
the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of ice | взрыв удался, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух |
the boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck | лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм |
the boss dropped him from the staff after two weeks | шеф уволил его через две недели |
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together | этот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки |
the boy has shown a growth of two inches over the summer | за лето мальчик вырос на два дюйма |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the candle gave a splutter or two and went out | свеча прошипела раз или два и погасла |
the cape is washed by two oceans | этот мыс омывается водами двух океанов |
the ceremony was arranged for two o'clock | церемония была назначена на два часа |
the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers | в спор двух членов комитета вмешался председатель и не дал им перейти границы дозволенного |
the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers | в спор двух членов комитета вмешался председатель, и не дал им перейти границы дозволенного |
the child waited two hours before she was called to give evidence | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний |
the children were split into two groups | дети были разделены на две группы |
the children's age ranges from two to six | возраст детей – от двух до шести |
the choice lies between the two | выбирать нужно между этими двумя |
the choice was narrowed down to two candidates | выбор свёлся к двум кандидатам |
the church contains the tombs of two medieval crusaders | в церкви имеются могилы двух средневековых крестоносцев |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
the clock of St. Paul's Covent Garden has just belled out the hour of two | часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
the clock of St. Paul's Covent garden has just tolled out the hour of two | часы на соборе святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа |
the clockwork apparatus, timed to run for two hours | часовой механизм, заведённый на два часа |
the collocation of the two pieces | совместное расположение двух предметов |
the Colpitts oscillator contains two capacitors and an inductor | ёмкостная трёхточка состоит из двух ёмкостей и индуктивности |
the commission ordered two mines to be shut down | комиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт |
the common character of the two forms of socialist property | общность двух форм социалистической собственности |
the company provides two sailings a week | компания обеспечивает два рейса в неделю |
the comparator matches two quantities | компаратор сравнивает две величины (to discover agreement or disagreement) |
the complement with respect to two | дополнение до двух |
the composition of the report took two months | составление отчёта заняло два месяца |
the compulsory two-year draft | обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армии |
the compulsory two-year draft | обязательная двухлетняя служба в армии |
the compulsory two-year draft | обязательная двухлетняя воинская повинность |
the computer computes in the scale of two | ЭВМ работает в двоичной системе счисления |
the concurrent existence of two different systems | одновременное существование двух различных систем |
the contrast between the two forms of government | различие между двумя формами правления |
the crooks realized that he was two-timing them | мошенники поняли, что он водит их за нос |
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
the dactylic arsis, or the arsis followed by two depressions | дактилический арсис, или арсис, за которым следуют два безударных слога |
the dactylic or the arsis followed by two depressions | дактилический арсис, или арсис, за которым следуют два безударных слога |
the delivery of grain will fill our need for two months | эта поставка зерна покроет наши потребности на два месяца |
the demands of the two groups were in close harmony | требования обеих групп мало чём отличались друг от друга |
the diametric opposition of the two camps | полная противоположность двух лагерей |
the dog was rescued from the river by two plucky kids | собака была спасена из реки двумя смелыми мальчишками |
the effect of laser bandwidth on the signal detected in two-color, resonant four-wave mixing spectroscopy | влияние ширины полосы излучения лазера на сигнал, регистрируемый с помощью спектроскопии двухцветного резонансного четырёхволнового смешения |
the elections are still two years off | до выборов ещё два года |
the enclosure of the summer-house will take us two days | огораживание дачи займёт у нас два дня |
the engine went for two minutes and stalled | двигатель поработал две минуты и заглох |
the entire length of our farm is assumed to be about thirty-two miles | общая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль |
the entire length of our route is assumed to be about thirty-two miles | общая длина нашего маршрута предположительно около тридцати двух миль |
the estate for sale includes two miles of river frontage | продаваемое имение включает двух-мильный участок, прилегающий к реке |
the events of two days have been run into one | события двух дней были объединены в одно |
the examination lasted two hours | экзамен шёл два часа |
the expedition ended in the death of two climbers | в результате экспедиции погибли два альпиниста |
the facts admit of two interpretations | факты допускают двоякое толкование |
the facts allow of two interpretations | факты допускают двоякое толкование |
the facts are patient of two interpretations | факты допускают двоякое толкование |
the family which in two generations has risen from obscurity to the highest pitch of greatness | семья, которая за два поколения из полной безвестности поднялась до высших ступеней власти (E. A. Freeman) |
the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product | сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой |
the fees of two lawyers will make a nasty dent in the family finances | оплата услуг двух адвокатов пробьёт огромную брешь в бюджете семьи |
the field had received two fallowings | поле было вспахано два раза |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался примерно через два часа после захода солнца |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался приблизительно через два часа после захода солнца |
the film revolves around the conflicts of the two groups in town | в центре сюжета фильма – вражда между двумя городскими группировками |
the fusion of two images | слияние изображений |
the future relations of the two countries could now be deliberated on with a hope of settlement | теперь можно обсудить будущие отношения между двумя странами с надеждой на их урегулирование |
the garage door admits two cars abreast | в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля |
the goal resulted from a misunderstanding between two defenders | мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг друга |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evident | явное значительное несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, практически очевидно |
the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evident | вопиющее несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, просто очевидно |
the handwriting in the two manuscripts is identical | почерк обеих рукописей идентичен |
the hen gives two eggs a day | курица несёт два яйца в день |
the history of two most noble captains of the world, Anniball and Scipio | история жизни двух самых знаменитых полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
the history of two most noble captains of the world, Hannibal and Scipio | история жизни двух выдающихся полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
the hotel Is situated two miles north of downtown | гостиница находится в двух милях к северу от центра города |
the house was occupied by two families | дом занимали две семьи |
the hunters killed two deer, and cased the skins | охотники убили двух оленей и содрали с них шкуру |
the hunters killed two deer, and cased the skins for bags | охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки |
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет |
the indicator has a choice of, e. g., two range scales | радиолокационный индикатор работает в, напр. двух диапазонах измерения дальности |
the indicator has a choice of two range scales | радиолокационный индикатор работает в двух диапазонах измерения дальности |
the inhabitants drew water from the well two miles away | местные жители брали воду из колодца в двух милях отсюда |
the interests of the two countries collided | интересы двух стран столкнулись |
the interests of two republics didn't interfere | интересы двух республик не противоречили друг другу |
the interests of two republics very little interfered | интересы двух республик мало противоречили друг другу |
the investigated material is interposed between the two lenses | исследуемое вещество помещается между двумя линзами |
the island parts the river into two branches | остров делит реку на два рукава |
the italians beat them by about two minutes | итальянцы опередили их примерно на две минуты |
the judge gave him two years | ей дали два года |
the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties | судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон |
the judge sent the man to prison but let the two boys off | судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning) |
the judge sentenced the thief to two years in prison | судья приговорил вора к двум годам тюрьмы |
the lake is fed by two rivers | вода в озеро поступает из двух рек |
the land was divided between the two brothers | земля была поделена между двумя братьями |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | двое других вероятных кандидатов не испытаны ещё в парламентских делах |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | последние два возможных кандидата не имеют парламентского опыта |
the law has two objects in view | закон преследует две цели |
the lecture ran on for two hours | лекция продолжалась два часа |
the lecture was arranged for two o'clock | лекция была назначена на два часа |
the lecture was arranged for two o'clock | лекция была назначена на 2 часа |
the lecture will take place in hall two | лекция будет во второй аудитории |
the length was two feet overall | вся длина составила два фута |
the lesser of the two evils | меньшее из двух зол |
the lesson lasted for two hours | урок продолжался два часа |
the lighthouse flashes once every two minutes | маяк вспыхивает каждые две минуты |
the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants | местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников |
the low density lipoprotein receptor gene family: differential expression of two alpha-macroglobulin receptors in the brain | генное семейство рецептора липопротеинов низкой плотности: дифференциальная экспрессия в мозге двух рецепторов альфа-макроглобулина |
the man went to prison but the two boys got off | мужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning) |
the man went to prison but the two boys got off with a warning | мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением |
the meal took two hours to prepare | приготовление пищи заняло два часа |
the media was not interested: the New York Times gave it two paragraphs | средства массовой информации не проявили интереса: "Нью-Йорк Тайме" уделила этому два абзаца |
the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases | мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами |
the mill can flour two hundred barrels a day | эта мельница намалывает двести баррелей муки в день |
the Mississippi is an enormous ditch sometimes two or three miles wide | Миссисипи – это огромный поток шириной в две или три мили |
the motion was passed with two dissentients | предложение было принято при двух голосах против |
the movement spans almost two centuries | это движение охватывает почти два столетия |
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars | огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно |
the naval commander disengaged the two largest ships from the sea battle | адмирал вывёл из боя два самых больших корабля |
the odds are two-to-one that it won't rain today | два против одного, что сегодня не будет дождя |
the old familiarity and kindness between the two states | старая дружба и взаимопонимание между двумя государствами |
the old king was cursed with two ungrateful daughters | две неблагодарные дочери были проклятием для старого короля |
the old unfriendship between the two houses | старая вражда между двумя родами |
the only pique between the two of us was during the election | единственная размолвка между нами произошла во время выборов |
the optical susceptibility of a two-level system immersed in a thermal bath and interacting with an external electromagnetic field | оптическая восприимчивость двухуровневой системы, погружённой в термостат и взаимодействующей с внешним электромагнитным полем |
the other weathered a serious illness and lived on for two or three years | другие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три года |
the other weathered a serious illness and lived on for two or three years | другие перенесли тяжёлую болезнь и прожили ещё два или три года |
the parcel lay for two weeks in the post office | посылка пролежала две недели на почте |
the parts of the crashed plane were strew n over an area of more than two kilometers | обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров |
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain | переход между двумя зданиями был защищён от дождя аркой |
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain | переход между двумя зданиями был перекрыт аркой для защиты от дождя |
the path is too narrow for two people to walk together | по этой узкой дорожке можно идти только по одному |
the path is too narrow for two people to walk together | по этой дорожке можно идти только по одному |
the per capita consumption of alcohol has dropped over the past two years | потребление алкогольных напитков на душу населения за последние два года снизилось |
the performance or efficiency of a given membrane is determined by two parameters, its selectivity and the flow through the membrane | эффективность или эксплуатационные качества некоторой мембраны определяются двумя параметрами: её селективностью и потоком через мембрану |
the phrase is used in two senses | эта фраза используется в двух значениях |
the place is two bus stops away from here | это в двух автобусных остановках отсюда |
the place is two tram stops away from here | это в двух трамвайных остановках отсюда |
the plane is powered by two large engines | два больших мотора движут самолёт |
the plate broke in two | тарелка разбилась пополам |
the play ran for two years on Broadway | этот спектакль два года шёл на Бродвее |
the play ran for two years on Broadway | эта пьеса два года шла на Бродвее |
the point of intersection of two lines | точка пересечения двух линий |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла авария |
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash | полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа |
the policeman brought in two boys whom he had caught stealing | полицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве |
the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
the politician drew out his speech to almost two hours | речь политика растянулась почти на два часа |
the population of this city numbers two million | в этом городе насчитывается два миллиона жителей |
the position of every atom is determined by the equilibration of these two forces | положение каждого атома определяется равновесием этих двух сил |
the post office is two blocks away | почта – через два квартала |
the problems of the two countries are widely divergent | проблемы этих двух стран совершенно различны |
the Queen has entered two horses for the famous race | королева выставила на популярные скачки двух своих лошадей |
the radio in the kitchen was tuned to Radio Two | приёмник на кухне был настроен на станцию "Радио два" |
the radio-set has two powerful loudspeakers | этот радиоприёмник имеет два мощных громкоговорителя |
the railway line links the two towns together | два города связаны железной дорогой |
the redundancies will be phased over two years | сокращение штатов будет происходить постепенно в течение двух лет |
the register decrements by, e. g., one, two | регистр уменьшает своё содержимое, напр. на единицу, два |
the register increments by, e. g., one, two | регистр увеличивает своё содержимое на, напр. единицу, два |
the report catalogues two decades of human-rights violations | отчёт включает в себя два десятилетия нарушений прав человека |
the report ran to more than two thousand pages | доклад составлял более двух тысяч страниц |
the residence time was prolonged to two hours | время пребывания в реакторе было продлено до двух часов |
the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place | результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место |
the river divides into two branches which embrace the island | река делится на два рукава, которые охватывают этот остров |
the river divides the two estates | река разделяет эти два имения |
the river forms the boundary between the two countries | река образует естественную границу между этими двумя странами |
the river had risen two feet | река поднялась на два фута |
the river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
the river serves as the line of demarcation between two countries | река является демаркационной линией между двумя графствами |
the river splits into its two parallel ranges | река разделяется на два параллельных русла |
the river splits the town in two | река разрезает город пополам |
the school fields two football teams | от школы выступают две футбольные команды |
the score was three-two in Spartak's favour | счёт был три-два в пользу "Спартака" |
the seat will hold two children | на сидении могут поместиться два ребёнка |
the seat will hold two children | на сиденье могут поместиться двое детей |
the second accident involved two cars and a lorry | во второй аварии участвовали два легковых автомобиля и грузовик |
the secretary reminded him of two appointments | секретарь напомнил ему о двух назначенных встречах |
the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retention | селективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения (R) or the separation factor (a; а) |
the series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors | сериал описывает каждодневные приключения двух заядлых холостяков |
the series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors | сериал описывает каждодневные приключения двух вечных холостяков |
the ship goes between the two islands | корабль курсирует между двумя островами |
the ship sailed for two days | корабль проплавал два дня |
the ship was lost with two hundred souls | затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров |
the ship was sailing for two days | корабль проплавал два дня |
the shock wave takes two path | скачок уплотнения разветвляется |
the signer gives two performances on Wednesday | певец даёт два концерта в среду |
the six divide or "cut" into two sets of three | шесть игроков делятся на две группы по три человека |
the smartly dressed gentleman doffed his hat as he passed the two ladies | элегантно одетый джентльмен снял шляпу, проходя мимо двух дам |
the society was divided into two enemy camps | общество разделилось на два враждующих лагеря |
the soldiers bivouacked in the mountains for two nights | солдаты две ночи стояли бивуаком в горах |
the soldiers bivouacked in the mountains for two nights | солдаты две ночи стояли биваком в горах |
the soldiers re-formed into two ranks | солдаты перестроились в две шеренги |
the soldiers resisted for two days | солдаты оказывали сопротивление в течение двух дней |
the stage direction then requires the entry of two men | за-тем по сценарию на сцену выходят двое мужчин |
the stage direction then requires the entry of two men | затем по сценарию на сцену выходят двое мужчин |
the story hinges on the relationship between the two sisters | в центре сюжета – отношения двух сестёр |
the story hinges on the relationship between the two sisters | центр сюжета – отношения двух сестер |
the story pivots on the relationship between the two sisters | в этой истории всё крутится вокруг взаимоотношений двух сестер |
the students went in two at a time | студенты входили по двое |
the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread | хирург соединил края разреза хирургической нитью |
the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread | хирург соединил края разреза хирургической ниткой |
the team won by two points | команда выиграла с перевесом в два очка |
the temperature has gone up two points | температура поднялась на два деления |
the tension between the two states was relieved thanks to mediation of the USA | напряжённость между этими двумя государствами была ослаблена благодаря посредничеству США |
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year | теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год |
the testimony of the two veracious and competent witnesses | показания двух правдивых и компетентных свидетелей |
the ticket is good for two months | билет действителен в течение двух месяцев |
the train consisted of a baggage-car and two passenger coaches | поезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов |
the train took on two more cars | к поезду прицепили ещё два вагона |
the train was drawn by two engines | поезд шёл двойной тягой |
the treatment in these two books largely overlaps | эти книги в значительной степени совпадают по трактовке |
the treatment in these two books largely overlaps | эти книги во многом совпадают по трактовке |
the tree was rent in two by the stroke of lightning | удар молнии расщепил дерево пополам |
the trip took two hours door to door | вся поездка заняла два часа |
the twins are as like as two peas in a pod | близнецы похожи как две горошины в стручке |
the two | эти двое |
the two are indistinguishable | эти двое неразличимы |
the two boats drifted apart in the storm, and lost each other | два судна были разнесены штормом и потеряли друг друга |
the two books cannot be compared | эти две книги нельзя ставить в один ряд |
the two books cannot be compared | эти две книги нельзя сравнивать |
the two boys faced each other | эти два мальчика стояли лицом друг к другу |
the two boys fought until one gave in | мальчики дрались, пока один не уступил |
the two boys fought until one gave in | два мальчишки дрались, пока один не сдался |
the two boys looked at each other | оба мальчика смотрели друг на друга |
the two boys opted for the Navy | оба парня выбрали военно-морской флот |
the two branches of the English race | две ветви английской расы |
the two brothers are quite unlike | братья совершенно разные |
the two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between them | братья так похожи, едва отличишь одного от другого |
the two brothers are very close | два брата очень близки |
the two brothers differ in their judgment of this piece of music | мнения двух братьев об этом музыкальном произведении не совпадают |
the two brothers differ in their judgment of this piece of music | мнения двух братьев об этом музыкальном произведении разделилось |
the two brothers fell to and fought bitterly | братья набросились друг на друга и стали отчаянно биться |
the two brothers set to and fought bitterly | два брата с яростью начали драку |
the two brothers set to and fought bitterly | два брата сцепились и дрались беспощадно |
the two brothers squared away, this time seriously determined to fight | братья стояли друг напротив друга, на этот раз действительно собираясь подраться |
the two carriages | оба вагона |
the two cars crashed into each other | две машины столкнулись |
the two cars just managed to scrape by without touching | машинам еле-еле удалось разъехаться |
the two cars met and crashed | две машины столкнулись и разбились |
the two cars were abreast | два автомобиля стояли рядом |
the two chemists shared the Nobel prize | Нобелевская премия была присуждена этим двум химикам |
the two chemists shared the Nobel prize | Нобелевская премия была присуждена совместно этим двум химикам |
the two children were always bickering about who should ride the bicycle | дети всё время спорили, кто из них будет кататься на велосипеде |
the two colour spots tell in the picture | эти два цветовых пятна резко выделяются на картине |
the two companies consolidated | две фирмы объединились |
the two countries adjoin | эти две страны имеют общую границу |
the two countries are officially at peace and yet the fighting continues | официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается |
the two countries are uncomfortably close to hostilities | вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновению |
the two countries border on one another | эти две страны граничат друг с другом |
the two countries border upon one another | эти две страны граничат друг с другом |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны |
the two countries have issued joint statement | две страны выпустили совместное заявление |
the two countries have signed a new agreement based on reciprocity in trade | две страны подписали новое соглашение на основе взаимовыгодности в торговле |
the two countries made peace in 1994 | в 1994 году эти две страны заключили мир |
the two countries resumed normal diplomatic relations | две страны восстановили нормальные дипломатические отношения |
the two dogs were fighting over a bone | две собаки дрались из-за кости |
the two domes which surmount the Holy Sepulchre | два купола, увенчивающие Храм Гроба Господня |
the two drugs work in tandem to combat the disease | два этих лекарства работают совместно в борьбе с болезнью |
the two equal winners had to play off an additional game | двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч |
the two experiments were opposite in their results | эти два опыта дали противоположные результаты |
the two fields join | эти два поля граничат друг с другом |
the two flavours mingle well | эти два вкуса хорошо сочетаются |
the two friends find themselves at cross-purposes with the officials | двое друзей понимают, что говорят с чиновниками на разных языках |
the two girls joined arms and sloshed through the mud together | две девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужам |
the two girls switched their lunch boxes | две девочки поменялись своими завтраками |
the two governments signed a pact that they would jointly defend their borders | правительства двух стран подписали договор о совместной охране границ |
the two governments signed a pact that they would jointly defend their borders | правительства двух стран подписали договор об объединении усилий по защите границ |
the two horses were even in the race | на этих скачках обе лошади пришли одновременно |
the two houses adjoin | эти два дома соединяются между собой |
the two ladies went through the osculatory ceremony | две дамы, по обычаю, облобызались (W. M. Thackeray) |
the two ladies went through the osculatory ceremony | две дамы осуществили целовальную церемонию |
the two lads represent two distinct varieties of human life | эти двое юношей олицетворяют два различных варианта человеческой жизни |
the two lads represent two distinct varieties of human life | эти два юноши соответствуют двум особым типам человеческой жизни |
the two lamps of a carriage haloed by the fog | два фонаря экипажа показались в ореоле тумана |
the two languages have a common linguistic parent | у этих двух языков общий праязык |
the two lines cut across each other | эти две линии пересекаются под прямым углом |
the two lines join here | две линии здесь сходятся |
the two lines meet here | две линии здесь сходятся |
the two main characters of the film died | два главных действующих лица этого фильма погибли |
the two maps of London correspond closely | эти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другу |
the two matches clash | эти два матча совпадают по времени |
the two men allege that the police forced them to make false confessions | два человека утверждают, что полиция заставила их сделать ложные признания |
the two men clapped up a deal | эти двое быстро заключили между собой сделку |
the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
the two men who called at the house were well-spoken and had a reassuring manner | два человека, вошедшие в дом, держались очень обходительно и внушали доверие |
the two metals fused | эти два металла сплавились |
the two ministers didn't close with each other until near the end of the meeting | двое министров договорились только к концу заседания |
the two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters | две страны спорили о правах на глубоководный лов рыбы в пределах их территориальных вод |
the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters | две страны спорили о правах на ловлю рыбы в открытом море в пределах их территориальных вод |
the two nations' leaders were unable to communicate on methods of limiting atomic explosions | лидеры двух наций не смогли договориться о том, как сократить число ядерных испытаний |
the two of them | они вдвоём |
the two of them together wrote the article | они вдвоём написали статью |
the two of us | мы вдвоём |
the two of us went | мы пошли вдвоём |
the two offenders were hopelessly unrepentant | оба преступника были безнадёжны в своём отказе покаяться |
the two offenders were hopelessly unrepentant | оба преступника и не помышляли о раскаянии |
the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars | два старика своими ножами вырезали две штуковины, которые в первом приближении могли заменить весла |
the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars | два старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла |
the two opponents are arming for the fight | два соперника запасаются доводами для дискуссии |
the two parts of the mechanism work independently | две части этого механизма работают независимо друг от друга |
the two people at the top of the Party | два человека во главе партии |
the two plans are not necessarily alternative | эти два плана отнюдь не исключают друг друга |
the two principles are abhorrent the one of the other | два принципа противоречат друг другу |
the two problems cannot be separated from one another | эти две проблемы не могут быть отделены одна от другой |
the two rivers blend their waters | эти две реки сливаются |
the two rivers blend their waters | воды этих двух рек сливаются |
the two roads meet at the bridge | две дороги сходятся у моста |
the two scientists worked in close harmony on the project | двое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом |
the two sheets of carbon paper always jam together | два листка копирки всегда слипаются |
the two sides declared the agreement off | обе стороны отказались от сделки |
the two sides declared the agreement off | стороны объявили соглашение недействительным |
the two sides of a coin | обе стороны монеты |
the two sides of a wall | обе стороны стены |
the two sides understand that | ... стороны исходят из того, что |
the two sides will meet in the final | эти две команды встретятся в финале |
the two sisters were always dressed identically | две сестры всегда одевались одинаково |
the two small boats drifted apart in the storm, and lost each other | два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга |
the two statements agree in substance | эти два утверждения не противоречат друг другу |
the two statements can hardly be made to agree | едва ли можно примирить два этих утверждения |
the two statements don't agree | эти два утверждения не согласуются |
the two streets intersect at right angles | эти две улицы пересекаются под прямым углом |
the two subjects are intertwined | эти два предмета тесно связаны между собой |
the two substances have an indisposition to combine | эти два вещества несоединимы |
the two substances have an indisposition to combine | эти два вещества не вступают в реакцию |
the two teams had an altercation over the umpire's decision | соперники вступили в спор из-за решения судьи |
the two teams took a lap of honour together to the accompaniment of fireworks | две команды совершили круг почёта, сопровождаемые фейерверком |
the two theories obviously overlap | очевидно, что эти две теории частично совпадают |
the two theories obviously overlap | очевидно, что обе теории частично совпадают |
the two thieves were clapped into prison | двое грабителей попали в тюрьму |
the two thieves will appear at the court tomorrow morning | два вора предстанут перед судом завтра утром |
the two things which he most desired could not be possessed together | две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно |
the two vessels stood head-on | два корабля стояли прямо носом друг к другу |
the two well-known dancers mimed the actions and emotions of the leading characters | два известных танцора пантомимой изображали действия и эмоции главных героев |
the two words are opposite in meaning | у этих двух слов противоположные значения |
the upkeep of two houses was too great a drain on my purse | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк |
the upkeep of two houses was too great a drain on my purse | жизнь на два дома потребовала чересчур больших трат |
the Vibrio cholerae ToxR/TcpP/ToxT virulence cascade: distinct roles for two membrane-localized transcriptional activators on a single promoter | каскад вирулентности ToxR-TcpH-ToxT Vibrio cholerae: разные роли двух расположенных в мембране транскрипционных активаторов на одном промоторе |
the volume is closed by two carefully-written excursus | книга заканчивалась двумя подробно написанными приложениями с пояснениями к тексту |
the volume of trade between the two countries | объём торговли между двумя странами |
the waters of these two rivers marry | где сливаются воды этих двух рек |
the witness deposed to having seen the two men steal the jewels | свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности |
the write cycle occupies two beats | цикл записи осуществляется за два такта |
the write cycle occurs in two steps | цикл записи осуществляется за два такта |
the year two thousand | двухтысячный год |
two acolythes carried the candlesticks | два псаломщика несли подсвечники |
two amino groups on the same carbon conjugate with the C=C double bond whereas the two other amino groups deconjugate | две аминогруппы у одного и того же атома углерода сопрягаются с двойной связью C=C, тогда как две другие аминогруппы не сопрягаются |
two boys from our village have enlisted in the navy | двое ребят из нашей деревни записались добровольцами во флот |
two brothers embraced as they met at the airport | два брата обнялись при встрече в аэропорту |
two cars were mashed up in a bad crash on the main road | две машины буквально раздавило в результате автокатастрофы |
two doves billing upon the roof above | милующиеся на крыше голуби |
Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope | эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп (из статьи Рескина) |
two members were booted out of the club for failing to pay the money they owed | двоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги |
two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owed | двоих членов клуба исключили за неуплату долгов |
two members were flung out of the club for failing to pay the money they owed | двух человек исключили из клуба за неуплату долгов |
two members were tossed out for failing to pay the money | два члена были исключены, так как не заплатили денег |
two men stole the jewels while a large crowd looked on | эти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это |
two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
two o'clock had been the hour set for the wedding | венчание было назначено на два часа |
two of the best runners have scratched from the race | два лучших бегуна отказались от участия в забеге |
two of the boys bunked down together | двоим ребятам пришлось спать вместе |
two of the boys bunked up together | два мальчика устроились на одной кровати |
two of the enemy planes were sent down in flames | два самолёта противника были сбиты и, пылая, рухнули на землю |
two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out | эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать |
two of the pupils were marked absent | два ученика были отмечены как отсутствующие |
two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacements | двое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену |
two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacement | два человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену |
two of the women came to lay out the body | пришли две женщины обрядить покойника |
Two of us can handle it. We shall have the drop on them | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество |
two or more glaciers descending from opposite slopes of a range and having a common accumulation area on the flat divide | два или несколько ледников, расположенные на противоположных склонах хребта и имеющие общую область аккумуляции на его седловине |
two other men crashed their horses through the brushwood | два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли |
two policemen promptly marched the burglar to prison | двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму |
two reporters had to help lower the coffin into the grave | двум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу |
two Rydberg molecules, NH4 specifically, could form a two-electron chemical bond via the overlap of their Rydberg orbitals | две ридберговых молекулы, особенно NH4, могут образовать двухэлектронную химическую связь путём перекрывания своих ридберговых орбиталей |
two scientists worked in close harmony on the project | двое учёных в тесном сотрудничестве работали над проектом |
two ships struck in the channel | два корабля столкнулись в канале |
two smaller towers were designed as the finish of the building | две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания |
two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position | двух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку |
two stages of proof, both of them contrary to the law, and both abhorrent from its principles | две части доказательства, каждая из которых противоречит закону и несовместима с его принципами |
two thousand men were ganged out to strengthen the works | организовали две тысячи человек, чтобы усилить интенсивность работ |
two treaties were drawn up, one was real, the other fictitious | были сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельной |
two trips were required to transport the goods | понадобилось два рейса, чтобы переправить товары |
two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty | две очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободы |
two weeks in the new office should be enough to break you in | две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе |
two-photon exchange contributions to the transition energy | вклады двухфотонного обмена в энергию переходов |
two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно на вас и всю команду |
two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно для вас и для всей команды |
UV photon absorption followed by the absorption of two red photons | поглощение УФ-фотона с последующим поглощением двух красных фотонов (1+2 process; процесс 1+2) |
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
what are the relative merits of the two candidates? | сравните достоинства этих двух кандидатов |
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime | после того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни |
when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole house | когда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом |