DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the tide of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a flow of animal spirits tided off the boredomвзрыв буйного веселья сменил царившую до этого скуку
Makarov.at the turn of the tide the boats began to drop down the harbourкогда прилив изменил направление, лодки начало сносить к гавани
nat.res.change of the tideсмена прилива и отлива
Makarov.crack occurring at the junction line between an immovable icefoot and fast ice caused by the rise and fall of the tide which moves the fast iceсквозная трещина между неподвижной подошвой припая и подверженным вертикальным колебаниям припаем
nautic.drift of the tideскорость приливного течения
nautic.fall of the tideспад воды при отливе
Makarov.fall of the tideотлив
Makarov.full of the tideвысшая точка прилива
Makarov.in the autumn of 1918 the tide finally turnedосенью 1918 года ход событий принял в конце концов другой оборот
gen.in the full tide of battleв самом разгаре битвы
gen.in the full tide of battleв самом пылу битвы
gen.it was the turn of the tideэто было переломным пунктом
lit.King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich.Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. (Daily Mirror, 1984)
Makarov.Labour swept in on the tide of discontent over rising pricesлейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен
nautic.lag of the tideзапаздывание прилива
Makarov.lag of the tideзапаздывание смены прилива
nautic.lagging of the tideотставание прилива
nautic.lagging of the tideзапаздывание прилива
hydrogr., Makarov.mean range of the tideсредняя амплитуда приливов и отливов
Makarov.natural mechanism acting at the grounding line of "marine glaciers" under the effect of the periodic 24-hour and 12-hour rises and falls of the tideприродный механизм, действующий у линии налегания "морских" ледников под влиянием периодических суточных и полусуточных колебаний уровня океана
Makarov.new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the countryновое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну
Makarov.periodic 24-hour and 12-hour rises and falls of the tideпериодические суточные и полусуточные колебания уровня океана
Makarov.perpetual ebb and flow of the tideпостоянная смена прилива и отлива
nautic.priming of the tideупреждение прилива
nautic.race of the tideволнение от прилива
nautic.race of the tideскорость приливной волны
sail.range of the tideприливный сигнальный конус
nautic.range of the tideамплитуда прилива
ocean.retard of the tideзапаздывание приливного явления
Makarov.retard of the tideзапаздывание прилива
fig.of.sp.reverse the tide ofобратить вспять (что-либо aspss)
mil.reverse the tide of battleпереломить ход сражения (Featus)
Makarov.rise and fall of the tideприливы и отливы
nautic.rise of the tideвысота полной воды
Makarov.rise of the tideприлив
Makarov.rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
Makarov.she succeeded in stemming the tide of popular indignationей удалось сбить волну всеобщего возмущения
ocean.stand of the tideстояние уровня на малой воде при смене прилива
nautic.stand of the tideпродолжительное стояние малой воды
nautic.stand of the tideпродолжительное стояние полной воды
ocean.stand of the tideстояние уровня на полной воде при смене прилива
nautic.stand of the tideстояние прилива
navig.state of the tideфаза прилива (в данный момент)
Игорь Мигstem the tide ofобращать вспять
gen.stem the tide ofостановить поток (stem the tide of losses – остановить поток финансовых потерь Баян)
Игорь Мигstem the tide ofобратить вспять (in order to  stem the tide  of this scourge.)
econ.stem the tide of inflowsостановить приток капитала в страну (A.Rezvov)
econ.stem the tide of mergers and acquisitionsостановить волну слияний и поглощений (aht)
Makarov.stem the tide of public opinionпоступать наперекор общественному мнению
product.stemming the tide ofпротиводействие распространению (Yeldar Azanbayev)
nautic.strength of the tideвысокая вода при приливе
gen.the fall of the tideотлив
Makarov.the full of the tideвысшая точка прилива
gen.the high tide of fortuneполоса редкого везения
gen.the high tide of the revolutionary movementмомент наивысшего подъёма революционного движения
Makarov.the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the countryновое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну
Makarov.the perpetual ebb and flow of the tideпостоянная смена прилива и отлива
Makarov.the rise and fall of the tideприливы и отливы
gen.the rise of the tideприлив
Makarov.the rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
gen.the rising of the tideнаступление прилива
idiom.the rising tide ofподъём (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.the rising tide of excitementусиливающееся возбуждение
Makarov.the rising tide of nationalismнарастающая волна национализма
Makarov.the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliamentподъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте
Makarov.the set of a tideнаправление прилива
gen.the tide ofволна (чего-либо A.Rezvov)
mil., inf.the tide of battleход боя
mil., inf.the tide of battleизменение боевой обстановки
gen.the tide of enthusiasm wanedволна энтузиазма пошла на убыль
gen.the tide of lifeтечение жизни
gen.the tide of prejudiceвспышка предрассудков
gen.the tide of public discontentволна народного возмущения
Makarov.the top of the tideполная вода
Makarov.the top of the tideвысшая точка прилива
gen.the turn of the tideперемена
gen.the turn of the tideперемена счастья
gen.the turn of the tideпревратность счастья
Makarov.the turn of the tideперемена (к лучшему)
gen.the turn of the tideповоротный пункт (Anglophile)
gen.the turn of the tideповоротный момент (Anglophile)
gen.the turn of the tideизменение (к лучшему)
proverbthere is a tide in the affairs of menв делах людей прилив есть и отлив
gen.tide of the warход войны (Taras)
meteorol.tide raising force of the moonсила притяжения луны солнца, вызывающая приливы и отливы (of the sun)
Makarov.top of the tideполная вода
Makarov.top of the tideвысшая точка прилива
nautic.turn of the tideсмена направления приливо-отливного течения
nautic.turn of the tideсмена приливо-отливного течения
nautic.turn of the tideсмена приливно-отливного течения
nat.res.turn of the tideсмена прилива и отлива
Gruzovik, ocean.turn of the tideсмена отлива
Gruzovik, ocean.turn of the tideсмена прилива
nautic.turn of the tideсмена приливоотливного течения
Makarov.turn of the tideизменение (к лучшему)
Makarov.turn of the tideперемена (к лучшему)
gen.turn of the tideперемена судьбы
gen.turn of the tideперемена прилива и отлива
gen.turn of the tideзаметное изменение к лучшему
mil.turn the tide in favor ofпереломить ситуацию в пользу (кого-либо; CBS News Alex_Odeychuk)
gen.turn the tide of ...переломить ход (Moscow's 2015 military intervention in Syria turned the tide of the civil war there)
gen.turn the tide of battleповернуть ход битвы
dipl.turn the tide of eventsизменить ход событий
gen.turn the tide of warпереломить ход войны (Bursch)
gen.when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawallкогда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены