DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the thought of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
aghast at the very thought of going back to workприходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе
all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universalвсе наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным
be filled with horror at the thought of somethingприйти в ужас при мысли о (чем-либо)
be filled with horror at the thought of somethingбыть в ужасе при мысли о (чем-либо)
disturb the train of thoughtнарушить ход мыслей
father often toys with the thought of going to live on a tropical islandпапа часто забавляется мыслью о том, чтобы отправиться жить на тропический остров
feel panic at the mere thought of itиспытывать замешательство при одной только мысли об этом
follow the track of someone's thoughtsследить за ходом чьих-либо мыслей
he changed the construction of the last phrase, though the thought remained exactly the sameон изменил строение фразы, но мысль осталась абсолютно той же
he felt panic at the thought of leaving their familyон испытывал замешательство при мысли об уходе из семьи
he had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughtsон обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей
he heard the sound of countless aircraft overhead. This is it, he thought.он услышал над головой шум огромной летящей авиации. "началось," – подумал он
he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thoughtон ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли
he shudders at the mere thought of itего бросает в дрожь при одной мысли об этом
he thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling itон думал купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать
he told the young man straight from the shoulder what he thought of his conductон откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведении
he was a charmer, and could even read the thoughts of peopleон был волшебником и мог даже читать мысли людей
his heart is laden with sorrow at the thought of her continued absenceего сердце наполнено грустью при мысли, что её всё нет
his pen goes in the track of his thoughtsего перо следует за вереницей его мыслей
his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodего мысли не без оснований крутились вокруг еды
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя коробит при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя передёргивает при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's comingменя бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти
I have thought of all the discommodities that may come to meя подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меня
I shudder at the thought of fire in this buildingменя бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом здании
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps"мне кажется он пил и был на грани белой горячки
I thought of the mean hovels in which many of our peasantry abideя думал о жалких лачугах, в которых живут многие наши крестьяне
in the presence of Socrates, his thoughts seem to desert himказалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его
in the privacy of one's thoughtsв тайниках души
in the privacy of one's thoughtsв тайниках сердца
in the privacy of one's thoughtsв глубине сердца
interrupt the train of thoughtsпрервать ход рассуждений
interrupt the train of thoughtsпрервать ход мыслей
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought ofдавайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план
like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and deathкак безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти
my heart is laden with sorrow at the thought of your continued absenceмоё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нет
our thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodнаши мысли не без оснований крутились вокруг еды
she is well thought of in the Cityего уважают в Сити
she was trembling with excitement at the thought of meeting himона дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним
she was untroubled by the thought of deathмысль о смерти не вызывала у неё беспокойства
shudder at the thought of somethingсодрогнуться при мысли о (чем-либо)
the articulation of a new thoughtформулировка новой мысли
the bare thought of such a crime made her shudderодна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться
the base of his thought runs trueоснова его рассуждений верна
the depth of thoughtглубина мысли
the experience of life had toughened the fibre of thoughtжизненный опыт закалил склад мыслей
the expression of one's thoughtsвыражение своих мыслей
the highness of his thoughtsвозвышенность его помыслов
the idea of the intimate identity of thought and beingпонятие неразрывного единства мысли и существования
the movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thoughtход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мысли
the noise of the drums pounded at our ears till we thought we would lose our hearingстук барабанов был настолько громким, что, казалось, мы сейчас оглохнем
the noise of the drums pounded at our ears till we thought we would lose our hearingстук барабанов был настолько сильным, что нам показалось, что мы сейчас оглохнем
the passing thoughts of evil which overcloud his soulмимолётные мысли о дурном, которые омрачают его душу
the poor thoughts and poor words of a third-rate pamphleteerничтожные мысли и ничтожные слова третьесортного памфлетиста
the sanctuary of one's thoughtsтайники души
the staple subjects of thoughtосновные темы для размышления
the thought came back to him of the morning in Parisон снова вспомнил то утро в Париже
the thought of somethingразмышление о (чём-либо)
the thought of somethingмысль о (чём-либо)
the thought of eating meat fills me with repugnanceсама мысль о мясе вызывает у меня отвращение
the thought of it sent a shiver down his spineпри мысли об этом у него по спине пробежал холодок
the thought of suicide plagued herмысль о самоубийстве неотступно преследовала её
the thread of one's thoughtsход мыслей
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaserженщины считали его подходящим холостяком, хоть и немного ловеласом
the women thought him an eligible bachelor, if a bit of a chaserженщины считали его подходящим женихом, хоть и не-много ловеласом
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventuresписатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных похождений
the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventuresписатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений
the writer was obsessed with thoughts of deathписателя преследовали мысли о смерти
there were "voices" which expressed in some vernacular idiom of Hebrew or Greek the thoughts of the Almightyсуществовали "голоса", выражавшие мысли Всемогущего Бога на просторечных диалектах древнееврейского и греческого языков
they felt panic at the thought of leaving their familyони испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи
think all the better ofбыть высокого мнения о (someone); ком-либо)
think of the possibilityдумать о такой возможности
think out of the boxмыслить оригинально
think out of the boxмыслить нестандартно
think the better ofбыть высокого мнения о (someone); ком-либо)
think the world ofбыть чрезвычайно высокого мнения о (someone); ком-либо)
think the world ofбоготворить (someone – кого-либо)
think the world ofбыть очень высокого мнения о (someone); ком-либо)
Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hillsа я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт
thoughts of my childhood recurred to me as I listened to the gentle musicя слушал эту нежную музыку и вспоминал своё детство
tremble at the thought of somethingтрепетать при мысли о (чём-либо)
we quailed at the thought of getting lost in the forestмы дрогнули при мысли, что заблудимся
we thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling itмы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать
while thoughts like these were working in the minds of many Dissentersв то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров
wince at the thought of going back to workнедовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать
words remain the dress of our thoughtsслова остаются оболочкой для наших мыслей