English | Russian |
a half knowledge of the subject | недостаточное знание предмета |
a statement on the subject of | заявление по вопросу о |
a survey of current thinking on the subject | обзор существующих взглядов по этому вопросу |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в области (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в вопросах (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
appropriate stage of consideration of the subject | надлежащая стадия рассмотрения вопроса |
Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification | Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
be subject to the approval of | нуждаться в утверждении (Alexander Demidov) |
be subject to the approval of | осуществляться по согласованию со (Any formal arrangements entered into with such organizations or agencies shall be subject to the approval of the Executive Board. Alexander Demidov) |
be subject to the approval of | утверждаться (Alexander Demidov) |
be subject to the consent of | допускаться с согласия (any variation of the agreed hourly rate and the date on which it shall take effect shall be subject to the consent of the Authorised Person. Alexander Demidov) |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
be subject to the laws of nature | подчиняться законам природы |
be subject to the permission of | допускаться с разрешения (Alexander Demidov) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения от (and shall be subject to the written acceptance of the Company in accordance with sub-clause 11(a) as aforesaid, or if cancelled or re-scheduled at the request ... Alexander Demidov) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения со стороны (Requests by a Buyer for cancellation of order will only be considered by Feasa if made in writing and shall be subject to the written acceptance of Feasa ... Alexander Demidov) |
be subject to the written acceptance of | требовать письменного подтверждения (or for re-scheduling of deliveries will only be considered by the Company if made in writing and shall be subject to the written acceptance of the Company. Alexander Demidov) |
be the subject of litigation | являться предметом судебного разбирательства (Through a reference from someone who can exercise relevant statutory powers such as the Attorney General, whether or not the issue is the subject of litigation ... Alexander Demidov) |
be the subject of much controversy | наделать много шума (Artjaazz) |
be the subject of much controversy | наделать много шума (Artjaazz) |
be the subject of much controversy | вызвать много споров (Anglophile) |
be the subject of much controversy | вызвать много споров (Anglophile) |
be the subject of much debate | наделать много шума (Artjaazz) |
be the subject of much debate | наделать много шума (Artjaazz) |
be the subject of much speculation | служить поводом для различных предположений |
be the subject of much speculation | служить поводом для различных догадок |
become the subject of conversation | стать темой для разговоров (george serebryakov) |
come down to the core of the subject | перейти к существу вопроса |
complicacy of the subject | сложность темы |
core of the subject | суть дела |
cover the entirety of the subject matter | охватывать все вопросы |
crime not subject to the statute of limitation | преступление, не имеющее срока давности (Alexander Demidov) |
crime not subject to the statute of limitation | не имеющее срока давности преступление (Alexander Demidov) |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
exhaustive treatment of the subject | исчерпывающее освещение темы |
exhaustive treatment of the subject | исчерпывающее изложение темы |
full treatment of the subject | исчерпывающее освещение темы |
full treatment of the subject | исчерпывающее изложение темы |
get knowledge of the subject | овладевать каким-л. предметом |
get to the heart of a subject | добраться до самой сути дела |
he has a good grasp of the subject | он хорошо в этом разбирается |
he has a profound knowledge of the subject | он глубоко знает этот предмет |
he has an intimate knowledge of the subject | он досконально знает предмет |
he has very little knowledge of the subject | он очень слабо знает предмет |
he has very little knowledge of the subject | он очень плохо знает предмет |
he pretended to great knowledge of the subject | он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой области |
he touched on the subject of race | он коснулся расового вопроса |
he touched the subject of race | он коснулся расового вопроса |
he was made the subject of an experiment | его сделали объектом опыта |
he would no longer be subject to the caprice of any woman | он больше никогда не будет подчиняться женским капризам (W. Black) |
I don't know how to broach the subject of a pay rise with my boss | я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате (Taras) |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
keep abreast of the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
lead on to the subject of | навести кого-либо на тему (о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (о чём-либо) |
lead up the subject of discussion | постепенно перейти к предмету обсуждения |
learn the grammar of a subject | овладеть основами предмета |
learn the grammar of a subject | овладеть началами предмета |
loyal subjects of the king | верноподданные короля |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не рассматриваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не рассматриваются автором |
mastery of the subject matter | знание предмета (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – dimock merriam-webster.com dimock) |
mastery of the subject matter | владение предметом (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – merriam-webster.com dimock) |
morbidly sensitive on the subject of | болезненно обидчивый, когда речь заходит о |
NEVER!! the subject of dreams, which though can be used in the context: to talk on the subject of dreams | предмет мечтаний (Zukrynka) |
on the subject of | на тему (She has made a series of documentaries on the subject of family relationships. CALD | The 150th anniversary of the founding of the department will be marked by a conference on the subject of UK museums and the future of numismatics. | In September 2013, OCLW will hold its Inaugural Conference, on the subject of 'The Lives of Objects'. Alexander Demidov) |
on the subject of | по поводу |
on the subject of how | по поводу того, как (Technical) |
phase of the subject | сторона вопроса |
referral of the subject to another body | передача вопроса на рассмотрение другому подразделению |
refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание |
sacrifice one's time to the study of the subject | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
she was most touchy upon the subject of age | она болезненно воспринимала разговоры о возрасте |
speak out on the subject of | высказаться на тему (ART Vancouver) |
step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
subject matter of the agreement | Предмет договора (ROGER YOUNG) |
subject matter of the conference | тематика совещания |
subject matter of the conference | тематика конференции |
subject matter of the crime | предмет преступления (tina_tina) |
subject matter of the investigation | предмет расследования (Alexander Demidov) |
subject of the action | предмет иска (Oksana-Ivacheva) |
subject of the appeal | предмет обжалования (ABelonogov) |
subject of the conference | тематика совещания |
subject of the conference | тематика конференции |
subject of the credit report | Субъект кредитной истории (mphto) |
subject of the mortgage | предмет ипотеки (ABelonogov) |
subject of the occasion | виновник торжества (Many organisers also choose an embarrassing photo of the subject of the occasion to have printed on the t-shirt too. McKinley found himself fielding questions at the official Mike Tyson public workout because the subject of the occasion had quickly discharged himself of any responsibility. Alexander Demidov) |
subject of the pledge | предмет залога (ABelonogov) |
subject of the right | субъект права (Uncrowned king) |
subject of the Russian Federation | субъект Российской Федерации (bookworm) |
subject someone to the glare of truth | вывести на чистую воду (кого-либо; газетная лексика alex) |
subject to the availability of | с учётом наличия или отсутствия (Alexander Demidov) |
subject to the availability of accommodation | исходя из наличия мест (Alexander Demidov) |
subject to the availability of space | при наличии свободных мест (.. students involved in representing the University's sports teams should be be able to swap to another group subject to the availability of space in other groups. | Medical treatment facilities of the Navy or Air Force subject to the availability of space and facilities and the capabilities of the professional staff. | In exceptional circumstances and subject to the availability of space, the studios can be made available to support career development activity ... | Exhibitions of a general cultural or community nature are welcome (in the broadest sense), subject to the availability of space & facilities Alexander Demidov) |
subject to the conditions of entrepreneurial risk | на условиях предпринимательского риска (ABelonogov) |
subject to the existence of | при наличии (ABelonogov) |
subject something to the glare of truth | пролить свет истины на что-либо (газетная лексика alex) |
subject to the law of Russia | в соответствии с законодательством России (ABelonogov) |
subject to the payment of interest | с условием выплаты процентов (ABelonogov) |
subject to the prior written consent of | только после получения письменного согласия (Alexander Demidov) |
subject to the provisions of | с учётом положений (Alexander Demidov) |
subject to the requirements of | с выполнением требований по (Alexander Demidov) |
subject to the terms and conditions of this agreement | в соответствии с настоящим договором (4uzhoj) |
subject to the terms of this agreement | если иное не предусмотрено условиями настоящего договора |
subject to to the rights of a person | поскольку это допускают чьи-либо права |
subject under the laws of | подлежащий в соответствии с законодательством (the class of estates that are subject under the laws of the United States to a federal estate tax. | official department of that Member State that he or she is subject, under the laws of that Member State, to value-added tax referred to in Council Directive No. | The tax authorities of State S go on to treat R's remuneration as a notional dividend paid to R by SCO, subject under the laws of State S to the deduction of a ... Alexander Demidov) |
the backbone of the subject | суть предмета |
the core of a subject | суть дела |
the darkness of a subject | неясность темы |
the incident was a gage of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
the lecture hit only the high spots of the subject | лекция дала лишь поверхностное представление о предмете |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художник тонко уловил сходство |
the political aspect of the subject has not been approached | политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался |
the price is subject to a discount of 5% | цена подлежит скидке в 5% |
the provisions of this paragraph are subject to any usage of trade | постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению |
the subject falls under the head of grammar | эта тема относится к грамматике |
the subject of a play | сюжет пьесы |
the subject of an experiment | объект опыта |
the subject was soon worked out as a topic of conversation | как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя |
the upmost subject of conversation | главная тема разговора |
the validity of this certificate is subject to periodical audits | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. |
the whole book bears the earmarks of the scholar who is enamoured with his subject | вся книга пронизана любовью учёного к своей теме |
there exists a number of books on the subject | по этому вопросу имеется ряд книг |
they were weary of the subject | им наскучила эта тема |
this subject is quite beyond the space of this article | эта тема выходит далеко за пределы данной статьи |
this work testifies his deep knowledge of the subject | эта его работа обнаруживает глубокое знание предмета |
touching the subject of our conversation | относительно темы нашего разговора |
wander from the subject of his speech | отклоняться от темы |
while on the subject of | говоря о (Anglophile) |