Subject | English | Russian |
gen. | a Happy New Year to you! – The same to you! | поздравляю вас с Новым годом! – Вас также! |
gen. | and the same I wish to you | чего и вам желаю (ybelov) |
gen. | and the same to you! | и вам того же! (В.И.Макаров) |
gen. | and the same to you! | и вам так же! (MichaelBurov) |
gen. | and the same to you! | и вам также! (В.И.Макаров) |
emph., old.fash. | and the same to you with knobs on | а ты и подавно (в ответ на обидное замечание: If my mother felt someone had said something insulting she'd snap, "And the same to you with knobs on!" • "You´re a selfish pig!" "And the same to you, with knobs on!") |
pejor. | and the same to you with knobs on | и вам того же с присыпочкой (в ответ на обидное замечание или отказ в просьбе; the same to you but even more so: "Lose some weight, you whiney fat fool." "And the same to you, with knobs on." ART Vancouver) |
gen. | are you doing the same things you used to do? | всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | can you feel the same towards him as you used to? | можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде? |
Makarov. | he assumed that you knew each other because you went to the same school | он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе |
gen. | how many times do I have to repeat the same thing to you? | сколько раз вам надо повторять одно и тоже? |
gen. | how many times do I have to say the same thing over again to you | сколько раз надо повторять вам одно и то же! |
gen. | if it is all the same to you | если это вам безразлично |
gen. | if it is all the same to you | если вы не возражаете |
gen. | if it is the same to you | если вам всё равно |
gen. | if it's all the same to you | если не возражаешь (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если не возражаете (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если вам всё равно (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | и всё же (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если тебе всё равно (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если вам без разницы (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если тебе без разницы (NumiTorum) |
gen. | if it's all the same to you | если не против (NumiTorum) |
gen. | if you try to learn too many things at the same time, you may get confused | если вы будете стараться постигнуть сразу слишком много, у вас всё перепутается в голове |
Makarov. | the same to you! | сам такой! (в ответ на обидное слово) |
inf. | the same to you! | и Вас также! (говорится в ответ на поздравление) |
gen. | the same to you | и вам также |
Makarov. | the same to you! | и тебе того же! |
gen. | the same to you | и вам того же (говорится в ответ на пожелание WiseSnake) |
gen. | the same to you with knobs on! | сам ты такой! (Taras) |
gen. | the same to you with knobs on! | от такого слышу! (Taras) |
Makarov. | you can boil the long story down to a few sentences and it still has the same meaning | этот рассказ можно сократить до нескольких предложений, и всё равно всё будет понятно |
gen. | you'll never be able to fake out someone twice with the same trick | Второй раз тебе никого надуть таким образом не удастся |