DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the present | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the artпервичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
Makarov.a limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growthлимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста
Makarov.a present alignment of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
gen.a present alinement of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
gen.a present to mark the anniversaryподарок по случаю годовщины (Alexey Lebedev)
Makarov.a primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the artпервичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
gen.a statesmanlike solution of the present perplexitiesгосударственный подход к преодолению имеющихся трудностей
busin.according to the present Contractпо настоящему Договору
patents.according to the present inventionпредлагаемый (igisheva)
busin.All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo)
gen.all the gossips of the town were presentвсе городские сплетники собрались здесь
gen.all the gossips of the town were presentвсе городские сплетни собрались здесь
busin.any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
Makarov.application of the law to the present caseприменение закона к данному случаю
gen.are present in the soilмикроорганизмы присутствуют в почве (typist)
busin.arising out of or in connection with the present contractвозникающий из настоящего контракта или в связи с ним (предложение из пункта контракта Soulbringer)
gen.as would be understood by those skilled in the art of the present inventionспециалисту в соответствующей области техники очевидно, что (123:)
gen.at foot of the presentв заключение этого
gen.at present or in the futureв настоящее время или в любое время впоследствии (Alexander Demidov)
Makarov.at present, the decay of a town implies the decay of the trade of the townв настоящее время умирание города означает угасание его торговли
Makarov.at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance listsперед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке
gen.at the present advanced stage of our knowledgeна современном продвинутом этапе наших знаний (ssn)
gen.at the present dayв настоящее время
gen.at the present dayв наше время
gen.at the present dayв наши дни
gen.at the present dayтеперь
gen.at the present momentв настоящий момент (Andrey Truhachev)
Gruzovikat the present momentв данный момент
Gruzovikat the present momentв данное время
gen.at the present momentв настоящее время
gen.at the present momentв данную минуту
gen.at the present momentименно сейчас (tfennell)
gen.at the present momentсейчас
gen.at the present point in timeна данном этапе (kanareika)
math.at the present rateсуществующими темпами
gen.at the present stageна современном этапе (Anglophile)
Makarov.at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperesна нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер
math.at the present state of artна этой стадии
gen.at the present timeв настоящее время
math.at the present timeсейчас
math.at the present timeтеперь
gen.at the present timeв наши дни (Kostya Lopunov)
gen.at the present timeна современном этапе (Tamerlane)
Makarov.at the present writingв то время, когда пишутся эти строки
gen.at the present writingв то время
gen.at the present writingкогда пишутся эти строки
Makarov.basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the artпервичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
Makarov.be present along the length Lукладываться на длине L (о волнах)
gen.be present at the birthприсутствовать на родах (Anglophile)
gen.be present at the birthприсутствовать при родах (Anglophile)
construct.be present at the testsприсутствовать во время проведения испытаний
busin.be present at the testsприсутствовать во время испытаний
gen.be present at the weddingприсутствовать на свадьбе
gen.be present in the hallприсутствовать в зале
gen.be present on the spotприсутствовать
gen.be present on the spotбыть тут как тут
gen.be present on the spotбыть очевидцем
gen.be present to the imaginationжить в воображении
gen.be present to the memoryбыть в воспоминании у (кого-л.)
gen.be present to the memoryбыть в памяти
gen.be present to the mindбыть незабываемым
gen.be present to the mindбыть незабываемым
gen.be present to the soulбыть любимым (кем-л.)
busin.be unhappy with the present changesбыть недовольным настоящими изменениями
Makarov.bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние страдания ради будущих радостей
Makarov.bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние мучения ради будущих радостей
math.before quoting the theorem, we present a revised definition ofпрежде, чем сформулировать эту теорему ...
Makarov.belt of terrain about 200 km in width, adjacent to the Pleistocene at present or subjected in the past to their strong impacts on the complex of natural conditionsполоса суши шириной до 200 км, непосредственно примыкающая к плейстоценовым или современным ледникам и испытывающая или испытавшая их сильное влияние на весь комплекс природных условий
seism.beyond the capability of present-day computersза пределами возможностей современных ЭВМ
Makarov.both my children are caught up in the present fashion for disco-musicоба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой
patents.broad scope of the present inventionширокий объём настоящего изобретения (VladStrannik)
gen.but in the present caseно в данном случае (Interex)
gen.by the presentнастоящим письмом
gen.commend something to the attention of those presentрекомендовать что-либо вниманию собравшихся
gen.commend something to the attention of those presentпредлагать что-либо вниманию собравшихся
mil.committee on the Present Dangerкомитет по проблемам существующей опасности
mil.committee on the Present Danger"комитет по проблемам существующей опасности"
gen.Committee on the Present DangerКомитет по существующей опасности
math.Computer techniques will be omitted in the present discussionмы не будем касаться вопросов вычислительной техники в данном обсуждении
nautic.continue on the present courseпродолжать идти прежним курсом
patents.countries parties to the present Actстраны-участницы настоящего Акта
patents.countries parties to the present Actстраны, принявшие данную редакцию
patents.countries party to the present Arrangementстраны-участницы настоящего Соглашения
gen.creatine is present in heart muscle in about half the concentration it attains in skeletal muscleв сердечной мышце креатин содержится в примерно половинной концентрации по сравнению с концентрацией, которой он достигает в скелетной мышце
Makarov.deduce descent from the Conquest to the present dayпроследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших дней
Makarov.deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
gen.deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
patents.details for carrying out the present Arrangementподробности, касающиеся выполнения настоящего Соглашения
gen.dictates of the present timeвеление времени (Anglophile)
gen.down to the presentдо сих пор (Tion)
gen.draw the attention of those presentобратить внимание присутствующих (pelipejchenko)
busin.during the period of validity of the present contractв период действия настоящего договора (Soulbringer)
busin.during the validity period of the present contractв период действия настоящего договора (Soulbringer)
Makarov.examples of heterocyclic rings of the types present in photographic emulsionsпримеры гетероциклических колец тех типов, которые присутствуют в фотографических эмульсиях
gen.existing in the presentтекущий
gen.existing in the presentсовременный
Makarov.extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier meltособенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный
patents.focus of the present disclosure is avoidedглавная идея настоящего изобретения не реализуется (the focus... denton)
mil., avia.for the duration of the present emergencyна время чрезвычайного положения
construct.for the number of workers presentпо числу работающих (S. Manyakin)
gen.for the presentэтот раз
gen.for the presentвременно
Gruzovik, obs.for the presentдондеже
inf.for the presentпока что
math.for the presentпока ещё не
Gruzovik, inf.for the presentпокуда (= пока)
gen.for the presentпокуда
gen.for the presentв настоящее время
gen.for the presentтеперь
gen.for the presentпока
gen.for the presentпока ещё (Пособие "" Tayafenix)
gen.for the presentна этот раз
gen.for the present, however, we merely state thatОднако теперь мы просто констатируем, что
gen.for the present purposeв данном случае (Anisha)
gen.for the present, we must be content with matters as they standмы пока должны довольствоваться тем, что есть
gen.foreign citizen who is legally present in the Russian Federationзаконно находящийся в Российской Федерации иностранный гражданин (ABelonogov)
Makarov.freeze the present displayфиксировать отображаемые координаты текущего местоположения (ЛА)
Makarov.freeze the present display"замораживать" отображаемые координаты текущего местоположения (ЛА)
gen.from its establishment to the present dayсо дня его создания по настоящее время (Maria Klavdieva)
gen.from the 16th century to the present dayс шестнадцатого века до наших дней (kee46)
gen.give the gift of one's presentпорадовать своим присутствием (Technical)
gen.good-bye for the presentпока до свидания
gen.he can ride out the present tense situationон сможет с честью выйти из сложившейся напряжённой ситуации
gen.he expressed his gratitude in the shape of a presentего благодарность выразилась в подарке
Makarov.he had enough time to mix with all the people present at the partyу него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере
Makarov.he is happy to present this gift to the hospitalон счастлив приподнести этот подарок больнице
Makarov.he is present at the meetingон присутствует на собрании
gen.he lives in the presentон живёт настоящим
gen.he lives in the presentон живёт сегодняшним днём
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом аспекте
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом виде
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом свете
gen.he presented quite a new view of the affairон представил дело в совершенно новом плане
gen.he presented quite a new view of the affairон показал дело с совершенно другой стороны
Makarov.he tied up the present with ribbonон перевязал подарок лентой
gen.he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastон по сути своей был из той породы людей с лёгким и весёлым характером, которые радуются настоящему и не тяготятся прошлым
gen.He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past."кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984)
gen.“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.”"кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым." (George Orwell, 1984 Taras)
gen.he'll stay here for the presentон пока ещё останется здесь
Makarov.her lawyer wanted to present her in the most favourable lightеё адвокат хотел представить её в наиболее выгодном свете
gen.his eyes wandered without resting on the faces of those presentего взгляд скользил мимо лиц присутствующих
Makarov.his policy, therefore, was for the present to linger out the negotiationsпоэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоров
med.history of the present diseaseистория болезни (Перевод с русского на английский. Английский термин стандартный, распространенный и понятный англоязычным врачам. Не путать с medical history, которая анамнез, и с history of previous diseases, которая часть анамнеза, где речь идёт о прежних болезнях. xx007)
med.history of the present illnessАнамнез болезни: (HPI) wikipedia.org Olena81)
gen.history of the present illnessистория болезни (xx007)
gen.how does the matter lie at present?как обстоят дела в настоящее время?
gen.how does the matter lie at present?в каком состоянии находятся дела в настоящее время?
gen.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
gen.I am happy to present this gift to the hospitalя счастлив преподнести этот подарок больнице
Makarov.I am out of touch with the present situationя не имею представления о настоящей ситуации
Makarov.I can compare her poetry to the greatest poems of the present centuryеё стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века
Makarov.I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be presentя не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом
gen.I have been recommended to say nothing at the presentмне посоветовали пока помолчать
gen.I have been recommended to say nothing for the presentмне порекомендовали пока ничего не говорить
gen.I made her a present of the vaseя подарил ей эту вазу
Makarov.I shall endeavor to recede, in imagination, a century from the present timeя попытаюсь вернуться в своём воображении к событиям вековой давности
gen.I'm staying here for the presentпока что я остаюсь дома (ну)
busin.in accordance with the present Contractпо настоящему Договору
busin.in all other respects not specified by the present Agreementво всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo)
Makarov.in earlier English the present tense often functioned as the futureв древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее
gen.in the past and present, and well into the future... isбыл, есть и будет
gen.in the present articleв настоящей статье (TarasZ)
gen.in the present caseв рассматриваемом случае (Stas-Soleil)
gen.in the present caseв нашем случае (sankozh)
gen.in the present caseв данном случае (Stas-Soleil)
gen.in the present circumstancesсейчас (sankozh)
gen.in the under present circumstancesпри нынешних условиях
gen.in the present circumstancesв сложившейся обстановке (ART Vancouver)
gen.in the present circumstancesв данных обстоятельствах (ART Vancouver)
adv.in the present circumstancesпри сложившихся обстоятельствах
adv.in the present circumstancesпри нынешних условиях
gen.in the present circumstancesв сложившихся обстоятельствах (He believes that Putin is capable of using tactical nuclear weapons in the conflict but doesn't think he would launch them in the present circumstances, as they don't offer much battlefield advantage, and the price of international isolation would be too high. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.in the present circumstancesв данных условиях (матур кыз)
Makarov.in the present critical juncture of thingsпри критически сложившемся в настоящий момент положении дел
Makarov.in the present difficult conditions, many people are emigrating from Britainввиду тяжёлых условий в современной Британии, многие люди эмигрируют
gen.in the present formв теперешнем виде (rechnik)
gen.in the present instanceв настоящем случае
gen.in the present paperв настоящей работе (под "работой" здесь имеется ввиду, напр., научная статья или научная книга TarasZ)
gen.in the present settingsпри нынешних обстоятельствах (MichaelBurov)
gen.in the present settingsв нынешних условиях (MichaelBurov)
gen.in the present settingsв настоящих условиях (MichaelBurov)
gen.in the present settingsв рамках существующих обстоятельств (MichaelBurov)
gen.in the present settingsпри существующих обстоятельствах (MichaelBurov)
mil.in the present situationна текущий момент (контекстуальный перевод jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
math.in the present viewсогласно современным взглядам
patents.in this embodiment of the present inventionЗдесь
avia.information concerning ability to perform the flight by the present crew upon operative changesинформация о возможности выполнения рейса имеющимся составом экипажа, в случае оперативных изменений (tina.uchevatkina)
gen.is it impossible to tide over the present?нельзя ли как-нибудь поправить это дело?
gen.is it impossible to tide over the present?нельзя ли как-нибудь изменить это дело?
Makarov.it gives me great pleasure to present the next speakerя с большим удовольствием представлю следующего выступающего
Makarov.it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unionsнеясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами
Makarov.it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapseсейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу
gen.it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapseсейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу
gen.it is the purpose of the present communication to demonstrate thatцелью данного сообщения является показать, что
gen.it is the purpose of the present section to view this relationshipцель данного раздела – рассмотреть это соотношение
gen.it was an expression of unconscious placid gravity of absorption in thoughts that had no connection with the present momentэто было выражение бессознательно спокойной серьёзности, погружённости в собственные мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему вокруг
patents.Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented laterего единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее
Makarov.legal documents give the present owner a legitimate hold on the propertyофициальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом
Makarov.let's stay with the present arrangements until a better plan is thought ofдавайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план
Makarov.limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growthлимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста
gen.live in the presentжить настоящим (in the past, in the future, про́шлым, бу́дущим)
gen.live only for the presentжить сегодняшним днём
Makarov.mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the waterртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня
Makarov.moderates are at present containing the extremists and hot-heads"умеренные" в настоящее время сдерживают экстремистов и горячие головы
gen.no excuse in the present caseв данном случае не может быть никакого оправдания
gen.no time like the presentлучшее время - настоящее
gen.no time like the presentсейчас самое подходящее время
gen.no time like the presentне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
patents.of the present inventionпо настоящему изобретению (VladStrannik)
patents.of the present inventionпредлагаемый (igisheva)
gen.of the twenty only one was presentиз двадцати присутствовал только один
gen.on the present occasionв настоящем случае (ART Vancouver)
avia.Orbit left/right from the present positionВыполняйте полёт по кругу влево / вправо от вашего местоположения (типовое сообщение по связи)
gen.overrule the proposal by a majority of shareholders present and votingотклонить предложение большинством присутствующих и участвующих в голосовании акционеров
Makarov.paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical speciesструктуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов
Makarov.perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastнаверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым
patents.person entitled to the benefits of the present Conventionлицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции
gen.persons present at the meetingлица, присутствующие на заседании (ABelonogov)
gen.presentнынешний (*the ~* ART Vancouver)
gen.present a claim to the seller on the basis of defectsзаявить претензию продавцу по дефектам (Alexander Demidov)
media.present a complete picture of the processпредставлять собой полную картину процесса (Alex_Odeychuk)
mil.present a maneuver into the missileзадать ракете программу манёвра
mil.present a maneuver into the missileзадавать ракете программу манёвра
gen.present a musket to the breast of anotherприставить ружьё другому к груди
gen.present a novel a paper, a work, a review, a book, arguments, etc. to the English readerпредставить роман и т.д. английскому читателю (to the public, to an audience, etc., и т.д.)
patents.present a simplified summary of the inventionпредставлять упрощённое изложение изобретения (ssn)
Makarov.present alignment of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
gen.Present at the meeting were:на встрече присутствовали
Makarov.present definition of insanity has little relation to the truths of mental lifeсуществующее определение умопомешательства плохо согласуется с фактами психической жизни
gen.present in the most favourable lightпредставить в лучшем свете (Delilah)
math.present in the tableсводить в таблицу
Makarov.present life in the rawизображать жизнь без прикрас
Makarov.present life in the rawизображать жизнь как она есть
gen.present life in the rawизображать жизнь как она есть (без прикрас)
Makarov.present oneself at the appointed timeявиться в указанное время
Makarov.present oneself at the fixed timeявиться в указанное время
Makarov.present orientation of the country's policyнынешний политический курс страны
Makarov.present orientation of the country's policyнынешний внешнеполитический курс страны
Makarov.present queen succeeded to the throne upon the death of her fatherнынешняя королева взошла на престол после смерти отца
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the matterпредставить дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the matterпоказать вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
patents.present some concepts of the invention in a simplified formпредставлять некоторые понятия изобретения в упрощённом виде (ssn)
gen.present sweets to the childrenоделять детей сластями
busin.present the accountsпредставлять отчётность
busin.present the accountsпредставлять счета
Makarov.present the bannerвручить знамя
Makarov.present the budgetпредставлять бюджет
busin.present the budgetпредставлять смету
gen.present the budgetпредставить бюджет (на рассмотрение в парламенте)
gen.present the caseпривести доводы
gen.present the court withпредставить суду что-то (gennier)
gen.present the documentsвручить документы
gen.present the documentsпредставить документы
Makarov.present the factsпредставлять факты
gen.present the facts toпредставить факты (кому-либо)
Makarov.present the listпредставить список
math.present the matterпреподносить предмет изложения
avia.present the minimum hazardпредставлять минимальную опасность
gen.present the other side of the ledgerпоказать оборотную сторону медали
gen.present the prizesвручить призы
gen.present the prizesвручать призы
gen.present the servicesпредоставлять услуги (elena.kazan)
math.present the subjectпреподносить предмет изложения
gen.present the united frontобъединить силы (capricolya)
gen.present the united frontдействовать сообща (capricolya)
gen.present the united frontвыступить единым фронтом (capricolya)
Makarov.present the viewпредставлять точку зрения
Makarov.present the viewпредставлять мнение
gen.present smth. to the authoritiesвручать что-л. властям
gen.present smth. to the authoritiesвручать что-л. начальству
gen.present smth. to the authoritiesпредставлять что-л. властям
gen.present smth. to the authoritiesпредставлять что-л. начальству
gen.present to the courtпредставить суду (gennier)
Makarov.present wave of strikes stems from discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
Makarov.present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
math.presented in the book under considerationприводимый в этой книге
Makarov.preserve the union in its present shapeсохранить профсоюз в нынешней форме
Makarov.primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the artпервичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы
gen.remain where you are for the presentоставайтесь пока там, где находитесь
busin.resolve the present problemsразрешать существующие проблемы
gen.right up to the presentвплоть до настоящего времени (In order to be safe, the tunnels were mostly sealed off from the outside world, but there are enough ways to get in for adventurous curiosity seekers, and there have supposedly been sightings of the Third Eye Man right up to the present. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Makarov.she presented him with a feigned copy, not with the originalона подарила ему подделку, а не оригинал
gen.she was disappointed with the presentподарок разочаровал её
gen.specifics of the present international situationособенности международной обстановки
busin.stipulated by the present contractпредусмотренный настоящим договором (dimock)
patents.subject to the reservations indicated in the present Articleуказанными в данной статье
patents.subject to the reservations indicated in the present Articleс оговорками
Makarov.symbiotic algorithm, based on the genetic algorithm, is presented for finding the lowest energy isomers of large clusters and moleculesсимбиотический алгоритм, основанный на генетическом алгоритме, для нахождения изомеров с наименьшей энергией для больших кластеров и молекул
gen.take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a presentпринимать в качестве подарка цветы (и т.д.)
gen.take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a presentпринимать в подарок цветы (и т.д.)
Makarov.take the names of all those presentпереписать всех присутствующих
patents.technology of the present inventionтехнология по настоящему изобретению (VladStrannik)
gen.the actor presented his profile to the cameraактёр повернулся к камере в профиль
Makarov.the amendments are so instructive as an index to present tendencies of American democracyэти поправки поучительны в качестве показателя изменений, происходящих в современной американской демократии
Makarov.the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religionsв статье намеренно игнорируется возросшая популярность восточных религий
Makarov.the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religionsкажется, статья написана предвзято по отношению к современной популярности восточных религий
Makarov.the astringency of tea is due to the tannin presentвяжущее свойство чая обусловлено присутствием в чае танина
Makarov.the astringency of tea is due to the tannin presentвяжущие свойства чая обусловлены присутствием танина
math.the atomic number tells the number of proton presentприсутствующий
Makarov.the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
gen.the British present there a low profileангличане играют там скромную роль
Makarov.the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pagesполное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц
gen.the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pagesполное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц
Makarov.the contours of the present economic policyхарактер современной экономической политики
Makarov.the contours of the present economic policyсостояние современной экономической политики
gen.the contours of the present political state of affairsхарактер современной политической обстановки
gen.the custom continues down to the present timeобычай соблюдается до настоящего времени
Makarov.the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the centuryпервые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века
math.the ever-present force of gravityпостоянно присутствующий
Makarov.the firm has no vacancies at presentу фирмы сейчас нет вакансий
Makarov.the firm has no vacancies at presentу фирмы в настоящее время нет вакансий
Makarov.the greatest scholar of the present timeвеличайший учёный современности
Makarov.the history of portraiture from Tudor times to the present dayистория портрета со времён Тюдоров до наших дней
Makarov.the house took its present formдом принял свой нынешний облик
Makarov.the house took its present formдом принял свой первоначальный облик
gen.the house took its present formдом принял свой современный вид
Makarov.the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
Makarov.the media were present in large numbersжурналисты присутствовали в большом количестве
math.the method presented gives estimates of the loading parameter kпредставленный метод
gen.the musket ready for the presentнацеленный мушкет (готовый к выстрелу)
math.the necessary background is presented in the first part of the bookнеобходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги
math.the necessary background is presented in the first part of the bookнеобходимые сведения
math.the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые данные
horticult.the objective of the present study was toЗадачей данного исследования было
math.the outcome of the present analysis is therefore thatвыводом из этого анализа, следовательно, является то, что
Makarov.the paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical speciesструктуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов
Makarov.the period under present observationрассматриваемый период
Makarov.the phenomenon offers considerable possibilities for practical exploitation of this apparatus, but is too complicated for theoretical consideration at presentэто явление создаёт значительные возможности для практического применения аппаратуры, но является слишком сложным в данный момент для теоретического рассмотрения
Makarov.the pigments present little or no adverse environmental impactпигменты почти или совсем безвредны для окружающей среды
Makarov.the pigments present little or no adverse environmental impactпигменты оказывают малое или вообще никакого воздействия на окружающую среду
gen.the poor fellow presented a wretched appearanceу бедняги был жалкий вид
Makarov.the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
Gruzovikthe presentсовреме́нность (= совремённость)
gen.the presentсовременность (time)
gram.the presentнастоящее время
gen.the presentнастоящий
Gruzovikthe presentсегодняшнее
Makarov., lawthe presentдокумент
Makarov.the presentнастоящее
Makarov., lawthe presentписьмо
gen.the presentжить сегодняшним днём
Makarov.the present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislationданное постановление служит новой отправной точкой для законодательства о банкротстве
gen.the present article is concerned withв статье рассматриваются (MichaelBurov)
gen.the present article is concerned withв работе рассматривается (MichaelBurov)
gen.the present article is concerned withработа посвящена (MichaelBurov)
Makarov.the present authorпишущий эти строки
math.the present authorавтор данной статьи
Makarov.the present authorавтор данной работы
Makarov.the present Cabinetнынешний кабинет
Makarov.the present Cabinetнынешнее правительство
Makarov.the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalystsв данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов
patents.the present Conventionнастоящая Конвенция
Makarov.the present dayтекущий момент
gen.the present dayтекущий день
gen.the present dayсегодня
gen.the present-day technique of piano playingсовременная техника игры на фортепьяно
gen.the present definesнастоящее настоящий ... определяет (Krokodil Schnappi)
Makarov.the present definition of insanity has little relation to the truths of mental lifeсуществующее определение умопомешательства плохо согласуется с фактами психической жизни
gen.the present definition of insanity has little relation to the truths of mental lifeсуществующее определение помешательства плохо согласуется с фактами психической жизни
gen.the present documentтекущий документ
Makarov.the present epidemic, hopefully, seems to be on the downswingнадо надеяться, что нынешняя эпидемия пойдет на убыль
Makarov.the present epidemic, hopefully, seems to be on the downswingбудем надеяться, что нынешняя эпидемия пойдёт на убыль
Makarov.the present exchange rateнынешний курс иностранной валюты
gen.the present holder of the titleнынешний обладатель титула
patents.the present invention providesв настоящем изобретении предложен (-а,-о,-ы)
gen.the present land tenureсуществующая система землевладения
Makarov.the present language ousted the formerсовременный язык занял место старого
Makarov.the present language ousted the formerсовременный язык вытеснил прежний
Makarov.the present Mayor of Antwerp is a promoter of the city as cultural capitalнынешний мэр Антверпена является вдохновителем идеи сделать город культурной столицей
Makarov.the present orientation of the country's policyнынешний политический курс страны
Makarov.the present orientation of the country's policyнынешний внешнеполитический курс страны
gen.the present posture of affairsположение вещей
gen.the present posture of affairsнынешнее положение дел
gen.the present posture of affairsнастоящее положение вещей
gen.the present queenныне царствующая королева
Makarov.the present queen succeeded to the throne upon the death of her fatherнынешняя королева взошла на престол после смерти отца
gen.the present race of poetsсовременное поколение поэтов
gen.the present report describesв настоящем отчёте приведены (vbadalov)
gen.the present report describesв настоящем отчёте приведены / представлены
gen.the present rulerнынешний правитель
Makarov.the present situationнастоящий момент
Gruzovikthe present situationтекущий момент
Makarov.the present situation calls for urgent measuresсложившаяся обстановка требует принятия срочных мер
Makarov.the present situation in industryсоздавшееся положение в промышленности
Makarov.the present situation in teachingсоздавшееся положение в области обучения
Makarov.the present state of businessсуществующее состояние в торговле
math.the present state of the art ofсостояние исследований в области
Makarov.the present system has a lot of failingsданная система имеет массу недостатков
gen.the present system has a lot of failingsтеперешняя система имеет массу недостатков
Gruzovikthe present timeсовреме́нность (= совремённость)
gen.the present topicактуальный предмет обсуждения
math.the functional gives the present valueдействительное значение (of the stress T (x,t) at the material point when ...)
math.the present value of the stress depends in an arbitrary way on the entire history of deformation gradientзависеть произвольно от
gen.the present volumeрецензируемая книга
gen.the present volumeданная книга
Makarov.the present was a seal of approval of our actionsэтот подарок служил знаком одобрения наших действий
Makarov.the present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
gen.the present writerпишущий эти строки
Makarov.the press is loaded in favour of this present governmentпресса настроена в пользу нынешнего правительства
math.the problem is at present far from being solvedдалеко не решена
gen.the problem lies outside our present inquiryэта проблема не входит в данное исследование
Makarov.the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorilyпроблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно
math.the proof we present is self-containedдоказательство в замкнутой форме
sport.the quorum is not presentнеправомочный (неправосильный)
sport.the quorum is presentправомочный
Makarov.the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
busin.the russian version of the present contract is bindingв случае разногласия в интерпретации русский вариант считать основным (dimock)
math.the situation at presentсуществующее положение
Makarov.the situation requires me to be presentситуация требует моего присутствия
Makarov.the subject under present observationрассматриваемый вопрос
math.the substances which are accepted to be present in this mixtureвещества, которые, как полагают, присутствуют в этой смеси
patents.the technology of the present inventionметодика по настоящему изобретению (VladStrannik)
gen.the traditions that connect the present with the pastтрадиции, которые связывают настоящее с прошлым
gen.the UN agencies should be streamlined and tailored to the present situationАгентства ООН должны быть приспособлены к нуждам сегодняшнего дня
Makarov.the United States armed forces are present is in Yugoslaviaвооружённые силы США присутствуют в Югославии
math.the ways of doing this present themselvesпути для этого очевидны
Makarov.their rights have been arbitrarily invaded by the present House of Commonsих права были грубо попраны Палатой Общин настоящего созыва
gen.there is no time like the presentвремя не ждёт (benarina)
gen.there is no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
gen.there is no time like the presentлучше не откладывать
gen.there's no time like the presentсейчас самое время (VLZ_58)
gen.there's no time like the presentлучше не откладывать
gen.there's no time like the presentлучше не откладывай
gen.there's no time like the presentтеперь самое подходящее время (для какого-либо дела)
gen.there's no time like the presentлови момент
gen.there's no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
math.these particles, if present at all, comprise 0.5 per cent of the primary radiationесли вообще
gen.they were reckoned in the company presentони были включены в число присутствующих
Makarov.this specific question is addressed in the present experimentименно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте
math.this time for the presentна этот раз
Makarov.those leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt"эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt
gen.through the presentпо настоящий день (pelipejchenko)
gen.till up to the presentдо сих пор
gen.till up to the presentдо настоящего времени
gen.till the present dayпо настоящий день (Johnny Bravo)
gen.till the present dayпо сей день (Johnny Bravo)
philos.times other than the present momentмоменты времени, отличные от настоящего (напр., существуют ли моменты времени, отличные от настоящего – whether times other than the present moment exist Alex_Odeychuk)
mil.To the colors present arms!"Под знамя слушай на караул!"
gen.to the presentпо настоящее время (Johnny Bravo)
gen.up to the present dayи по сию пору
math.to the present dayдо настоящей стадии прогресса в математике
gen.up to the present dayпо настоящее время (vottaktak)
gen.to the present dayдо наших дней (TranslationHelp)
gen.up to the present dayдо настоящего времени
gen.true, I wasn't present at the time, but I know what he saidсам я, правда при этом не был, но я знаю, что он сказал
gen.under the present agreementпо настоящему соглашению
gen.under the present Contractпо настоящему договору (mab)
gen.under the present situation of affairsпри текущем состоянии дел (Lana Falcon)
patents.under the scope of the present inventionв рамках данного изобретения (dragster)
uncom.until the presentдоныне (Супру)
gen.until the presentдо сих пор
gen.until the presentдо настоящего времени
math.until the present timeдо настоящей стадии прогресса в математике
math.until the present timeдо настоящего времени
Makarov.up to the presentдо настоящего времени
Gruzovik, inf.up to the presentпосейчас
Gruzovik, obs.up to the presentпоныне
uncom.up to the presentдоныне (Супру)
gen.up to the presentдо сих пор
gen.up to the present dayдо настоящего времени (kee46)
gen.up to the present dayпо сию пору (kee46)
gen.up to the present dayдо сих пор (lexicographer)
gen.up to the present dayпо сей день (lexicographer)
gen.up to the present momentдо настоящей минуты
gen.up to the present momentдо настоящего времени
gen.up to the present timeдо последнего времени (Drozdova)
gen.upon to the present momentдо настоящей минуты
patents.use of a compound of the present inventionприменение соединения по настоящему изобретению (VladStrannik)
math.we have undertaken the present investigation in order toмы предприняли настоящее исследование с целью
math.we have undertaken the present investigation in order toмы предприняли настоящее исследование с целью
Makarov.we must for the present remit our replyпока что мы должны отложить наш ответ
Makarov.we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
Makarov.we suggest replacing the present chairman with a younger personмы предлагаем заменить действующего председателя человеком помоложе
gen.what does the cost of converting the present building run out at?сколько будет стоить перестройка этого здания?
philos.whether times other than the present moment existсуществуют ли моменты времени, отличные от настоящего (Alex_Odeychuk)
Makarov.why biological weapons present the greatest dangerпочему опасность биологического оружия возрастает
mil.with the present course of eventsпри таком ходе событий
patents.with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patentв соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette)
patents.without departing from the spirit and scope of the present inventionбез отступления от существа и объёма настоящего изобретения (white_canary)
gen.wrap up the present carefullyосторожно заверните подарок
Showing first 500 phrases