DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the picture | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a picture by the same handкартина того же художника
a picture by the same handкартина кисти того же художника
a picture dissimilar from the othersкартина, совершенно непохожая на другие
a picture dissimilar to the othersкартина, совершенно непохожая на другие
a picture dissimilar with the othersкартина, совершенно непохожая на другие
a picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
a picture on the wallкартина на стене
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a picture rises before the mindв воображении возникает картина
a small repetition of the pictureмаленькая копия картины
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknownпусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует
and then you may come and see the picture, she says, that you wot of... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова)
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
Award of the Academy of Motion Picture Arts and Sciencesпремия "Оскар"
be in the pictureбыть в центре внимания
be in the pictureфигурировать
be in the pictureприсутствовать
be in the pictureнайти отражение
be in the pictureбыть в курсе дел
be out of the pictureне соответствовать
be out of the pictureбыть не в курсе дел
be out of the pictureсойти со сцены
be out of the pictureотсутствовать
be out of the pictureдисгармонировать
be out of the pictureне попадать в кадр
blare of colour in the pictureослепительные краски картины
block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be betterотретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше
blur the picture"смазать" изображение (в фотографии)
blur the pictureсмазать изображение
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на развёртывающие элементы
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на анализирующие элементы
bring into the pictureзатрагивать
bring into the pictureупоминать
bring into the pictureвовлекать
close study of the picture shows up a network of fine cracksтщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин
come into the pictureпоявляться
come into the pictureвыступать
complete the pictureдорисовать картину
dark frame accentuates the brightness of the pictureтёмная рама подчёркивает светлый колорит картины
experts pronounced the picture to be a forgeryэксперты заявили, что картина – подделка
fade from the pictureисчезать из поля зрения
fade from the pictureуходить со сцены
frame sets off the pictureкартина выигрывает в этой раме
get the pictureсхватить сущность (чего-либо)
get the pictureуловить сущность (чего-либо)
get the picture?уловили, в чём дело?
give the final touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
give the finishing touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
hang a picture on the wallповесить картину на стену
hang the picture in a good lightповесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена
hang the picture in a good lightповесьте картину так, чтобы она была хорошо видна
he adjusted the picture of the TV-setон настроил изображение телевизора
he admired the picture on the vault of the cathedralон любовался картиной на своде собора
he blocked the picture in roughlyон сделал набросок картины
he built picture frames from driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
he built picture frames out of driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
he could picture all too easily the consequences of being caughtон мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватят
he couldn't take his eyes off the pictureон не мог оторваться от картины
he couldn't take his eyes off the pictureон не мог отвести глаз от картины
he couldn't tear himself away from the pictureон не мог оторвать глаз от картины
he cradled the pictureон вправил картину в раму
he dashed off the picture in a few strokesон несколькими штрихами набросал картину
he drew several studies before painting the pictureон нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картину
he fastened his eyes on the pictureон не сводил глаз с картины
he is busy with the picture for the exhibitionон работает над картиной для выставки
he is the picture of a perfect hostон воплощение идеального хозяина
he is the very picture of his fatherон вылитый отец
he is the very picture of his fatherон весь в отца
he likes to take pictures in the forestон любит снимать в лесу
he looks the picture of healthон пышет здоровьем
he looks the picture of healthон воплощение здоровья
he made a lot of coin on the last pictureон сделал большие деньги на последней картине
he nailed the the picture on to the wallон прибил картину к стене
he nailed the the picture to the wallон прибил картину к стене
he painted in the background in that pictureон дописал фон к этой картине
he pointed out the finest pictures to meон показал мне самые лучшие картины
he showed the picture to all his friendsон показал картину всем своим друзьям
he took the picture down from the wallон снял картину со стены
he was closely examining the pictureон внимательно рассматривал картину
he'd been making stands at moving-picture houses all over the countryон останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране
Henry VIII was the first English king to form a gallery of picturesГенрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею
her pictures were hung in the exhibitionеё картины были на выставке
his asking price for the picture is £1,000за картину он просит тысячу фунтов
his asking price for the picture is &1,000за картину он просит тысячу фунтов
his eyes roved over the picturesего взор скользил по картинам
how much did the picture fetch?сколько выручили за картину?
I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measureя пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня
in his article a new method is in the pictureв его статье отражён новый метод
in my memory there was but a shadowy picture of the eventу меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
in this light the picture shows to good advantageкартина выигрывает при этом освещении
in this picture the bomb typifies war and the dove typifies peaceна этой картине бомба олицетворяет войну, а голубь – мир
it looks well in the pictureэто хорошо только на картинке
it makes the picture more fuzzyэто делает изображение более размытым
it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were uglyэто был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны
keep someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
landscape reminiscent of the pictures in a fairy taleландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке
make the final touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
make the finishing touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of paintingсказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи
old picture that decorates the roomстаринное полотно, которое украшает комнату
paint the picture in grisailleписать картину в серых или коричневых тонах
pass from the pictureперестать играть важную роль
pay five thousand pounds for the pictureзаплатить пять тысяч фунтов за картину
picture by the same handкартина кисти того же художника
picture dissimilar from the othersкартина, совершенно непохожая на другие
picture dissimilar to the othersкартина, совершенно непохожая на другие
picture dissimilar with the othersкартина, совершенно непохожая на другие
picture frequencies are transmitted into the lineчастоты рисунка поступают в канал связи
picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
picture hangs flat on the wallкартина висит прилегая к стене
picture hangs flat on the wallкартина висит плоско
picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
picture is not square with the ceilingкартина висит криво
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
picture of the morals of the periodизображение нравов того времени
picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
picture on the wallкартина на стене
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
picture rises before the mindв воображении возникает картина
pictures in the airживые картины
pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain wayкартины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом
pin up a picture on the wallповесить картину на стену
provide a complete picture of the situationдавать полную картину ситуации
put someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
put someone in the pictureввести кого-либо в курс дела
put someone in the pictureуведомлять (кого-либо)
put someone in the pictureввести кого-либо в курс
put someone in the pictureинформировать (кого-либо)
put the final touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
put the finishing touches to the pictureсделать последние штрихи на картине
put the picture straightпоправить висящую картину
rest the picture against the wallприслони картину к стене
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
scan the pictureразвёртывать изображение
see someone, something in the pictureувидеть кого-либо, что-либо на фотографии
separation of the composite synchronizing signal from the picture signalотделение синхросмеси от сигнала изображения
set up a picture on the floorпоставить картину на пол
sharpness of the pictureрезкость изображения
she glimpsed at the picture I drewона бросила быстрый взгляд на мою картину
she had set her heart against selling the pictureона решила ни за что не продавать картину
she is the picture of healthона – воплощение здоровья
she is the picture of her motherона вылитая мать
she peered at the writing under the pictureона старалась рассмотреть надпись под картиной
shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
small repetition of the pictureмаленькая копия картины
Soviet pictures on the screens of the worldсоветские картины на экранах мира
steal the pictureоказаться в центре внимания
steal the pictureзатмить всех
take a fancy for the pictureкартина очень понравилась
take a fancy for the pictureочень захотелось приобрести картину
take ?50 for the pictureвзять пятьдесят фунтов за картину
take &50 for the pictureсогласиться на пятьдесят фунтов за картину
take &50 for the pictureвзять пятьдесят фунтов за картину
tear oneself away from the pictureоторваться от созерцания картины
tear oneself away from the pictureоторваться от картины
that picture slants to the rightкартина отклоняется вправо
that picture slants to the rightкартина висит косо
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
the adult suitability of motion picturesфильмы для взрослых
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории
the analysis revealed a far from rosy pictureанализ показал далеко не радостную картину
the beauty of this picture consists in its balance of coloursкрасота этой картины заключается в удивительной сбалансированности цветовой гаммы
the blare of colour in the pictureослепительные краски картины
the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the picturesлисты в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от повреждений
the cameras are programmed to take pictures of license platesкамеры запрограммированы на то, чтобы фотографировать номерные знаки автомобилей
the child coloured in the pictureмалыш раскрасил картинку
the children amused themselves by drawing picturesдети занимались рисованием
the children in the picture look delicate and other-worldly, as though they had never run or shoutedдети на этой картине выглядят утончёнными и неземными, как будто они никогда не бегали и не кричали
the composition of a pictureкомпозиция картины
the Czar-as we say-or President of the Motion Picture Producers' Associationцарь, как называем его мы, а на самом деле президент Ассоциации кинопроизводителей
the dark frame accentuates the brightness of the pictureтёмная рама подчёркивает светлый колорит картины
the devil's picture booksкарты
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any wayредактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён
the experts pronounced the picture to be a forgeryэксперты заявили, что картина – подделка
the facts add together to give a hopeless picture of the firm's futureфакты складываются в безнадёжную картину будущего фирмы
the family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
the family suitability of motion picturesфильмы для семейного просмотра
the family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
the frame of a pictureрама для картины
the frame sets off the pictureкартина выигрывает в этой раме
the frame sets off the pictureкартина в этой раме выигрывает
the frame sets off the pictureкартина в этой раме только выигрывает
the frame shows off the pictureв этой раме картина хорошо смотрится
the gardens are a pictureэто не сады, а просто картинка
the group of four stopped during a short pause, forming a pictureгруппа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене
the grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
the light and the dark of a pictureигра света и тени на картине
the lights and darks of a pictureигра света и тени в картине
the little girl is a pictureдевочка – настоящая картинка
the most vividly coloured picture of the English Courtсамое живое, яркое описание английского двора
the museum abounds with old picturesв музее множество старых картин
the museum abounds with old picturesмузей располагает большим количеством старых картин
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palaceНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
the old picture that decorates the roomстаринное полотно, которое украшает комнату
the original pictureоригинал картины
the overall Latin American pictureобщая картина положения в Латинской Америке
the overall Latin-American pictureобщая картина положения в Латинской Америке
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
the photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competitionфотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс
the picture both attracts and repels meэта картина и привлекает, и отталкивает меня одновременно
the picture both attracts and repels meэта картина и привлекает и отталкивает меня одновременно
the picture crashed to the floorкартина с грохотом упала на пол
the picture faces page 7рисунок к странице 7
the picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
the picture flashes out almost instantlyкартина встаёт перед глазами почти мгновенно
the picture frameрама для картины
the picture frequencies are transmitted into the lineчастоты рисунка поступают в канал связи
the picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
the picture hangs flat on the wallкартина висит прилегая к стене
the picture hangs flat on the wallкартина висит плоско
the picture hangs right above the fireplaceкартина висит прямо над камином
the picture hangs under the mapкартина висит под картой
the picture has found a safe home in the National GalleryНациональная картинная галерея – постоянное место для этой картины
the picture hung askewкартина висела криво
the picture is cramped atизображение сжато (e. g., top, bottom; напр., сверху, снизу)
the picture is cramped at bottomизображение сжато снизу
the picture is cramped at, e. g., top, bottomизображение сжато, напр. сверху, снизу
the picture is cramped at topизображение сжато сверху
the picture is held up by a wireкартина держится на проволоке
the picture is instinct with lifeкартина полна жизни
the picture is nothing out of the wayв этой картине нет ничего особенного
the picture is painted on silkкартина написана на шёлке
the picture is patient of various interpretationsкартина допускает разные толкования
the picture is seen to more advantage from a distanceэту картину лучше смотреть издали
the picture is spoilt by too much detailкартина проигрывает от обилия деталей
the picture is superbly designedкартина выполнена великолепно
the picture isn't quite straightкартина висит криво
the picture lacks designв картине есть композиционные недостатки
the picture lacks unityкартине недостаёт единства
the picture lay hidden in the archives for over 40 yearsкартина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет
the picture left him dazed with admirationкартина привела его в состояние изумления и восторга
the picture looks out of place hereэта картина здесь не на месте
the Picture of Dorian Gray"Портрет Дориана Грея" (название романа О. Уайльда)
the picture on the wall is cockeyedкартина на стене висит криво
the picture quality is superb, but the cherry on the cake is the fantastic price, buy it now!качество картины – превосходное, но главное её достоинство – фантастически выгодная цена, покупай прямо сейчас!
the picture represents a hunting sceneкартина изображает охотничью сцену
the picture stands out better against the dark wallна фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше
the picture tube implodesкинескоп взрывается
the picture wants reposeв картине нет гармонии
the picture was a shockerкартина никуда не годилась
the picture was knocked down for five hundred dollarsкартина пошла с молотка за пятьсот долларов
the picture was lent to us by courtesy of the Hermitageкартина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа
the picture was muzzy and out of focusкартинка была мутной и нерезкой
the picture was sharp and cleanly definedкартинка была резкой и хорошо очерченной
the picture was well worth £2000эта картина вполне стоила двух тысяч фунтов
the picturesкинотеатр
the pictures in the Louvre have nothing on those in the National Galleryкартины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра
the pictures of the Tuscan and Venetian mastersполотна тосканских и венецианских мастеров
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the mediaнедавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя
the rational picture is combined with an empathic attitudeрациональное изображение событий совмещается с эмоциональным к ним отношением
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the reports do not provide an accurate picture of the spread of AIDSотчёты не дают точной картины распространения СПИДа
the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
the room was hung with picturesкомната была увешана картинами
the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coinмаленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали
the sound has to be coordinated with the pictureзвук должен согласовываться с изображением
the stolen pictures were replaced in the museumукраденные картины опять висят на своих местах в музее
the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearlyзритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно
the subject of a pictureсюжет картины
the survey painted a dismal picture of growing hunger and diseaseобзор создавал мрачную картину возрастающего голода и болезней
the television picture's muzzyизображение на экране телевизора размытое
the tourists have nothing to do but take pictures of each otherтуристам нечего было делать, кроме как фотографировать друг друга
the trees and brook make a lovely pictureдеревья и ручей здесь очень живописны
the Tretyakov Picture GalleryТретьяковская галерея
the two colour spots tell in the pictureэти два цветовых пятна резко выделяются на картине
the walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actressesстены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрис
there is a picture on the next pageна следующей странице есть картинка
there was no picture on the TV screenпо телевизору не показывали никакого фильма
they gave five dollars for the pictureони заплатили за картину пять долларов
they liked everything in general, but the pictures in particularим понравилось вообще все, но больше всего картины
this picture dates from the 18th centuryэта картина датируется XVIII веком
this picture is famous throughout the worldэто всемирно известная картина
this picture shows the girl in profileна этой картине девочка нарисована в профиль
those rooms were the very picture of disorderэти комнаты были истинным воплощением беспорядка
throw a picture on the screenспроецировать картину на экран
touch up the pictureосвежить картину
track down the pictures of Modiglianiразыскивать картины Модильяни
twelve straight days after the birthday give a picture of the next yearдвенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год
we were standing crowded together before the pictureмы столпились перед картиной
when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzoneкогда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика
when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the sameхотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscapeчасто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж
you can project the picture onto an empty white wallкартинку можно спроецировать на голую белую стену
you will never tire of looking at the pictureвам никогда не надоест смотреть на эту картину