DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing the men | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the world's a stage, and all the men and women merely playersвесь мир – театр, и люди в нём – актёры (W. Shakespeare; У. Шекспир)
busiest men find the most timeу бездельников не бывает досуга
custom is the plague of wise men and the idol of foolsстаринные привычки – наказание для умных и радость для дураков
custom is the plague of wise men and the idol of foolsобычай т. е. соблюдение условностей – наказание для умных и предмет поклонения для дураков
custom is the plague of wise men and the idol of foolsобычай т.е. соблюдение условностей-наказание для умных и предмет поклонения для дураков
gluttony kills more men than the swordобжорство косит людей почище любого меча
gluttony kills more men than the swordот обжорства гибнет больше людей, чем от меча
if wise men play the fool, they do it with a vengeanceесли умный валяет дурака, то за ним ни один дурак не угонится
life levels ail men, death reveals the eminentжизнь уравнивает всех, смерть выявляет знаменитых
men are known by the company they keepс кем поведёшься, от того и наберёшься
men leap over where the hedge is lowestручей переходят в мелком месте
money often unmakes the men who make itбогатый совести не купит, а свою погубит
money often unmakes the men who make itв аду не быть – богатства не нажить
money often unmakes the men who make itденьги часто губят тех, кто их наживает
on the tongue of menу всех на устах
sated men the hungry don't kenсытый голодного не понимает
sated men the hungry don't kenсытый голодного не разумеет
the busiest men have the most leisureСделал дело-гуляй смело (Shinedawn)
the magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова
the magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова одно про всякого
the magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова
the magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова одно про всякого
the tongue of men is the whip of GodЯзык мой враг мой
there is a tide in the affairs of menв делах людей прилив есть и отлив
truth sits upon the lips of dying men M. Arnoldистинная правда только на устах умирающего (М. Арнольд)
when masters fall out their men get the cloutпаны дерутся, а у холопов чубы трещат