English | Russian |
Administration for the Press, Television and Radio Broadcasting and Mass Communication Media of the Sakhalin Province | Управление по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
canon of the mass | литургийная песнь в честь святого |
canon of the mass | литургийная песнь в честь праздника |
celebration of the mass | священнодействие (Anglophile) |
Concerning Coverage of the Activities of State Government Bodies in the Mass Media | о порядке освещения деятельности органов государственной власти в государственных средствах массовой информации (E&Y) |
entry of the mass | начало обедни |
Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass Communications | Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov) |
Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov) |
Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural Heritage | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (E&Y ABelonogov) |
Federal Service for Supervision in the Sphere of Telecom, Information Technologies and Mass Communications | Роскомнадзор (перевод взят с офиц. сайта rsoc.ru hora) |
he proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materials | он продолжил пополнять и иллюстрировать доклад массой собственных материалов |
improve the quality of mass-produced items | улучшить качество товаров массового производства |
law of the mass action | закон действующих масс |
mass co-operation of the peasantry | массовое кооперирование крестьянства |
Mass of the Presanctified | преждеосвящённая литургия |
Mass struggle is vital if the elimination of the evils of racial hatred is to be guaranteed | Совершенно необходимы массовые выступления, если мы хотим, чтобы было уничтожено то зло, которое вызывается расовой дискриминацией (Taras) |
Ministry for Digital Development, Communications and Mass Media of the Russian Federation | Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации (Alexander Demidov) |
Ministry for Digital Technology, Communication and Mass Media of the Russian Federation | Минцифры (Alexander Demidov) |
Ministry of Communications and Mass Media of the Russian Federation | Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации (WK Alexander Demidov) |
Ministry of Culture and Mass Communications of the Russian Federation | Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Telecom and Mass Communications of the Russian Federation | Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации |
Ministry of the Russian Federation for Affairs of the Press, Television and Radio Broadcasting and Mass Communication Media | Министерство Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (E&Y ABelonogov) |
the bucket is weighed up by mass of iron at the end of the lever | ведро уравновешивается куском железа на конце рычага |
the Mass in B Minor of J.S. Bach | "Месса си-минор" И.С. Баха |
the great mass of | бо́льшая часть |
the mass of a particle | масса частицы |
the Mass of Bolsena | "Месса в Больсьене" (фреска, созданная Рафаэлем в Ватикане) |
the mass of books reaches the ceiling | гора книг подпирает потолок |
the mass of the blood | большая часть крови |
the mass of the blood | вся кровь |
the mass of the people | большинство народа |
the great mass of the people | огромное большинство народа |
the Office of the Mass | обедня |
the ship cut its way slowly through a mass of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof | Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения |