Subject | English | Russian |
gen. | a present to mark the anniversary | подарок по случаю годовщины (Alexey Lebedev) |
Makarov. | above the mark | выше установленной нормы |
gen. | above the mark | выше принятой нормы |
Makarov. | after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off | даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести |
Makarov. | after World War I, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or more | после Первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар |
Makarov. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в яблоко мишени |
gen. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
gen. | aline the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
Makarov. | an answer off the mark | ответ невпопад |
Makarov. | answer off the mark | ответ невпопад |
Makarov. | be above the mark | быть выше принятой нормы |
Makarov. | be below the mark | быть ниже принятой нормы |
Makarov. | be below the mark | быть ниже должного уровня |
Makarov. | be below the mark | быть не на высоте (положения) |
Makarov. | be below the mark | быть не на высоте положения |
Makarov. | be beneath the mark | быть ниже принятой нормы |
Makarov. | be beneath the mark | быть ниже должного уровня |
Makarov. | be beneath the mark | быть не на высоте положения |
Makarov. | be beneath the mark | быть не на высоте (положения) |
gen. | be far from the mark | быть далёким от эталона (Alex_Odeychuk) |
gen. | be near the mark | приближаться к принятому стандарту |
gen. | be near the mark | приближаться к установленному стандарту |
Makarov. | be near the mark | приближаться к установленному стандарту |
Makarov. | be near the mark | приближаться к установленной норме |
Makarov. | be near the mark | приближаться к принятому стандарту |
Makarov. | be near the mark | приближаться к принятой норме |
Makarov. | be near the mark | быть близким к цели |
gen. | be near the mark | приближаться к установленной норме |
gen. | be near the mark | приближаться к принятой норме |
Makarov. | be off the mark | быть неточным (об утверждении, догадке, прогнозе) |
Makarov. | be off the mark | быть неверным (об утверждении, догадке, прогнозе) |
gen. | be quick off the mark | не терять времени даром (Anglophile) |
gen. | be quick off the mark | оперативно (on something / in doing something: The police were certainly quick off the mark in reaching the scene of the accident.) |
gen. | be quick off the mark | действовать без долгих раздумий (Anglophile) |
gen. | be slow off the mark | туго соображать (Anglophile) |
gen. | be slow off the mark | мешкать (Anglophile) |
gen. | be slow off the mark | медлить (Anglophile) |
gen. | be slow off the mark | туго соображать (Sorry about that mistake, I'm a little slow off the mark this morning. • Joe's always been a bit slow off the mark when it comes to science and math. Anglophile) |
gen. | be up to the mark | быть в хорошем состоянии |
gen. | be up to the mark | быть на должной высоте |
Makarov., inf. | be up to the mark | отвечать своему назначению |
gen. | be up to the mark | быть в хорошей форме |
gen. | be up to the mark | быть в добром здравии |
Makarov., inf. | be up to the mark | соответствовать своему назначению |
Makarov. | be up to the mark | оказаться на высоте положения |
Makarov. | be up to the mark | вести себя молодцом |
gen. | be up to the mark | оказываться на высоте положения |
gen. | be way off the mark | ошибаться (Bedini and Curzi were probably not far off the mark in their analysis. 4uzhoj) |
gen. | be way off the mark | заблуждаться (4uzhoj) |
Makarov. | be wide of the mark | бить мимо цели |
gen. | be wide of the mark | попасть пальцем в небо (В.И.Макаров) |
Makarov. | be within the mark | находиться в пределах установленной нормы |
Makarov. | be within the mark | находиться в пределах принятой нормы |
Makarov. | be within the mark | быть в пределах принятой нормы |
gen. | bear the mark of | обнаруживать признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | проявлять признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | обнаруживать признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of something | иметь признак (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | проявлять признак (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | иметь признаки (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | проявлять признаки (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
gen. | bear the mark of | иметь признак (чего-либо) |
Makarov. | bear the mark of ill-treatment | нести на себе следы дурного обращения |
gen. | to be below beneath the mark | быть ниже должного уровня |
gen. | to be below beneath the mark | быть ниже должного уровня |
gen. | to be below beneath the mark | быть ниже принятой нормы |
gen. | to be below beneath the mark | быть ниже установленной нормы |
Makarov. | below the mark | плохого качества |
Makarov. | below the mark | чувствующий себя слабо |
Makarov. | below the mark | чувствующий себя плохо |
Makarov. | below the mark | ниже установленной нормы |
Makarov. | below the mark | ниже принятой нормы |
Makarov. | below the mark | ниже должного уровня |
gen. | below the mark | не на высоте (положения) |
gen. | below the mark | ниже среднего (о качестве) |
Makarov. | beneath the mark | ниже установленной нормы |
Makarov. | beneath the mark | ниже принятой нормы |
Makarov. | beneath the mark | ниже должного уровня |
Makarov. | beneath the mark | не на высоте (положения) |
gen. | beside the mark | некстати |
gen. | beside the mark | не по существу |
Makarov. | beside the mark | неуместно |
Makarov. | beside the mark | неправильно |
gen. | beside the mark | мимо цели |
gen. | beyond the mark | слишком далеко |
gen. | beyond the mark | не по существу |
Makarov. | bless the mark | подумать только |
Makarov. | bless the mark | боже сохрани (чтобы) |
Makarov. | bless the mark | боже упаси |
gen. | bless the mark | Боже сохрани |
gen. | bless the mark | с позволения сказать |
gen. | God bless the mark | боже упаси |
gen. | God bless the mark | подумать только |
Makarov. | books that have made their mark with the general public | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя |
Makarov. | bring output to the design mark | осваивать производственную мощность |
Makarov. | bring output to the mark | осваивать производственную мощность |
Makarov. | bring production to the design mark | осваивать производственную мощность |
Makarov. | bring production to the mark | осваивать производственную мощность |
Makarov., fig. | bring up to the mark | доводить до кондиции (прям. и) |
gen. | bring up to the mark | доводить до кондиции (также перен.) |
gen. | brought up to the mark | довести до метки (объём раствора rish) |
gen. | can you scrub out that dirty mark on the wall? | ты не можешь отскрести то грязное пятно со стены? |
gen. | change the mark | перемечать |
gen. | change the mark | перемечаться |
Gruzovik | change the mark | перемечивать (impf of переметить; = перемечать) |
Gruzovik | change the mark | перемечать (impf of переметить) |
Gruzovik | change the mark | переметить (pf of перемечать, перемечивать) |
gen. | change the mark | перемечивать |
gen. | change the mark | переметить |
gen. | check the name the item, the number, etc. with a mark | поставить галочку против этой фамилии (и т.д.) |
gen. | close to the mark | точно подмечено (Ремедиос_П) |
gen. | come up to the mark | соответствовать своему назначению |
gen. | come up to the mark | быть на высоте положения |
gen. | come up to the mark | быть на должном уровне |
gen. | comment wide off the mark | неуместное замечание |
gen. | complete to the mark | довести до метки (объём раствора rish) |
Makarov. | despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark | несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся |
gen. | fail to hit the mark | не добиваться успеха (Alexander Demidov) |
Makarov. | fall wide of the mark | не добиться своей цели |
Makarov. | fall wide of the mark | не достигать поставленных целей |
Makarov. | fall wide of the mark | промахиваться |
Makarov. | fall wide of the mark | промахнуться |
Makarov. | far beside the mark | неуместно |
Makarov. | far beside the mark | неправильно |
Makarov. | far beside the mark | некстати |
Makarov. | far beside the mark | мимо цели |
Makarov. | far beside the mark | не по существу |
gen. | far from the mark | не по существу |
Makarov. | far from the mark | неправильно |
Makarov. | far from the mark | некстати |
gen. | far from the mark | мимо цели |
gen. | far off the mark | далеко от истины (Irina Verbitskaya) |
Makarov. | far short of the mark | мимо цели |
Makarov. | far short of the mark | неуместно |
Makarov. | far short of the mark | неправильно |
Makarov. | far short of the mark | некстати |
Makarov. | far short of the mark | не по существу |
Makarov. | far wide of the mark | некстати |
Makarov. | far wide of the mark | неуместно |
Makarov. | far wide of the mark | неправильно |
Makarov. | far wide of the mark | мимо цели |
Makarov. | far wide of the mark | не по существу |
gen. | get off the mark | взять старт |
Makarov. | get off the mark | стартовать |
gen. | get off the mark | стартовать (British & Australian) to score for the first time in a sports competition Liverpool got off the mark with a blinding goal. See also: get, mark Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Alexander Demidov) |
Makarov. | get the top mark | получить высший балл |
Makarov. | go beyond the mark | переходить границы |
Makarov. | go beyond the mark | хватить через край |
Makarov. | go beyond the mark | выходить за границы дозволенного |
Makarov. | God bless the mark | с позволения сказать |
Makarov. | God bless the mark | Боже упаси |
gen. | God save the mark | боже упаси |
Makarov. | God save the mark | с позволения сказать |
Makarov. | God save the mark | подумать только |
gen. | God save the mark | не в обиду будь сказано (Anglophile) |
Makarov. | he always misses the mark | он мазила (т. е. часто промахивается) |
gen. | he called for champagne to mark the occasion | он заказал шампанское, чтобы отметить это событие |
Makarov. | he called for champaign to mark the event | он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие |
gen. | he carried the mark on his face all his life | у него на лице остался след на всю жизнь |
gen. | he doesn't feel quite up to the mark | он неважно себя чувствует |
Makarov. | he doesn't feel quite up to the mark | он не в форме |
Makarov. | he doesn't feel quite up to the mark | он неважно себя чувствует |
gen. | he doesn't feel quite up to the mark | он не в форме |
Makarov. | he fired, but was wide of the mark | он выстрелил, но промахнулся |
Makarov. | he had no chance: I was first off the mark | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
gen. | he had no chance: I was first off the mark | у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта |
Makarov. | he identified her by the mark on her arm | он опознал её по родимому пятну на руке |
Makarov. | he is not far off the mark | он недалёк от истины |
gen. | he overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the boss | он перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса месте |
Makarov. | he rattled the poem off and got a good mark | он отбарабанил стихотворение и получил хорошую оценку |
Makarov. | he was wide of the mark | он не попал в цель |
Makarov. | he wetted a cloth and tried to rub the mark away | он смочил тряпку и попытался стереть пятно |
Makarov. | her spelling is not up to the mark | у неё неважно с орфографией |
gen. | his answer was wide of the mark | он попал пальцем в небо |
gen. | his blow missed the mark | его удар не попал в цель |
Gruzovik | hit above the mark | обвысить |
gen. | hit the mark | достичь желаемого |
gen. | hit the mark | добиться своего |
gen. | hit the mark | добиться цели |
gen. | hit the mark | попадать в цель (также перен.) |
Makarov. | hit the mark | попадать в цель |
Makarov. | hit the mark | добиться своей цели |
Makarov. | hit the mark | попадать прямо в цель |
gen. | hit the mark | подходить (None of them hits the mark. Ни один из них не подходит. ZolVas) |
gen. | hit the mark | поразить цель |
gen. | hit the mark | попасть (промахнуться) |
gen. | hit the mark | попасть в яблочко (Alex Lilo) |
gen. | hit the mark | достигнуть своей цели |
gen. | hit the mark | попасть в цель (the bull's eye, a window, a fence, etc., и т.д.) |
gen. | hit the mark | попасть прямо в точку (Alex Lilo) |
gen. | hit the mark | попасть в десятку (Alex Lilo) |
gen. | hit the mark | не в бровь, а в глаз (Anglophile) |
gen. | hit the mark | правильно заметить (Alex Lilo) |
gen. | hit the mark | метко отметить (Alex Lilo) |
Gruzovik | hit the mark | попадать не в бровь, а в глаз |
gen. | hit the mark | бить в цель |
Makarov. | I don't think I am far from the mark | я не думаю, что я далек от истины |
gen. | I have put a mark in the book | я положил в книгу закладку |
gen. | I won't mind if it comes out a hundred or so over the mark! | я не буду возражать, если вы перерасходуете какую-нибудь сотню фунтов! (Дюнан) |
Makarov. | identify by the trade mark | устанавливать подлинность по торговому знаку |
gen. | identify by the trade mark | установить подлинность по торговому знаку |
gen. | if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotes | если вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него |
Makarov. | if that was meant to be an apology, your words were way off the mark | если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели |
gen. | in reading poetry, as in music, remember to mark the beat | при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм |
gen. | it bears the mark of hurried work | видно, что это делалось в спешке |
gen. | it is not up to the mark | это не на должном уровне |
gen. | keep up to the mark | быть в хорошем состоянии (в хорошей форме, в добром здравии) |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
Makarov. | keep someone up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
gen. | keep up to the mark | добиваться от кого-либо хороших показателей |
vulg. | know somebody by the head-mark | узнать "рогатого" мужа |
gen. | leave one's mark on the world | оставить след в истории (I chose to pursue a career in medical research so that I might someday leave my mark on the world with a groundbreaking discovery. Bullfinch) |
gen. | Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation | Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV) |
Makarov. | lower the mark | оценку |
gen. | Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks | Мадридское соглашение (the Alexander Demidov) |
Makarov. | make a mark in the margin | ставить галочку на полях |
gen. | make one's mark on the world | оставить след в истории (4uzhoj) |
Игорь Миг | make one's mark on the world | прославиться (одобр.) |
Makarov. | mark a place on the map | отметить место на карте |
gen. | mark a stamp on the passport | проставить штамп в паспорте (tvkondor) |
gen. | mark certain parts on the road by signs | выставить знаки в некоторых местах по дороге |
gen. | mark down the game | выследить дичь (one's prey, etc., и т.д.) |
Makarov. | mark in one's route on the map | разметить свой маршрут на карте |
gen. | mark my words, the boy will be sorry for this | попомните мои слова, мальчик об этом пожалеет |
Makarov. | mark of a foot was printed on the sand | на песке остался след ноги |
gen. | mark of the beast | знак зверя (Taras) |
gen. | mark of the beast | число зверя (The lamb-horned beast from the earth also causes all people to receive the mark of the beast "in their right hand or in their forehead" Taras) |
gen. | mark of the beast | печать зверя (Taras) |
gen. | mark of the beast | отметка дьявола (Taras) |
gen. | mark of the beast | начертание зверя (Middle English marke of the beast, translation of Late Latin character bestiae, translation of Greek charagma tou thēriou; 1. A stamp on the forehead or right hand of a worshipper of the Beast (Antichrist) as in the Bible, Revelation 13:16; 2. Hence a sign of whatever was considered to be of the Antichrist, or (loosely) evil or even bad manners Taras) |
Makarov. | mark of the mouth | стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст |
Makarov. | mark off a distance on the map | отметить расстояние на карте |
Makarov. | mark off a distance on the map | определить расстояние по карте |
gen. | mark on the map | отметить на карте (4uzhoj) |
Makarov. | mark on the scale | отметка на шкале |
Makarov. | mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
Makarov. | mark the accent | ставить знак ударения |
Makarov. | mark the accent | ставить ударение |
gen. | mark the accent | ставить ударение (знак ударения) |
Makarov. | mark the anniversary | отметить годовщину |
gen. | mark the anniversary | отмечать годовщину (Taras) |
gen. | mark the anniversary | праздновать годовщину (Taras) |
gen. | mark the beginning | ознаменовать начало (AMlingua) |
gen. | mark the beginning | положить начало (Anglophile) |
gen. | mark the beginning of | положить начало |
Makarov. | mark the borders | отмечать границы |
gen. | mark the conclusion of something | подведение черты под чем-либо (jellinek) |
Makarov. | mark the dial | наносить риски на шкале |
gen. | mark the difference | обратить внимание на разницу |
gen. | mark the difference | заметить разницу |
Makarov. | mark the difference in customs | обращать внимание на различие обычаев |
Makarov. | mark the difference in development | обращать внимание на различие в уровнях развития |
Makarov. | mark the difference in opinions | обращать внимание на различие во мнениях |
Makarov. | mark the difference in taste | обращать внимание на различие вкусов |
Makarov. | mark the difference in traditions | обращать внимание на различие традиций |
Makarov. | mark the difference in views | обращать внимание на различие в точках зрения |
gen. | mark the distinction | разграничивать (Андрей Уманец) |
gen. | mark the distinction | делать различие (between – между Андрей Уманец) |
gen. | mark the distinction | выделять (Андрей Уманец) |
gen. | mark the distinction | различать (Stanford Encyclopedia of Philosophy: The Stoics mark the distinction between the way we ought to opt for health as opposed to virtue by saying that I select (eklegomai) the preferred indifferent but I choose (hairoûmai) the virtuous action. Андрей Уманец) |
gen. | mark the end | подводить итог (bookworm) |
gen. | mark the event | отметить событие (О. Шишкова) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of someone's birth | отмечать пятидесятую годовщину со дня рождения (кого-либо) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of the founding of something | отмечать пятидесятую годовщину со дня основания (чего-либо) |
Makarov. | mark the fiftieth anniversary of the opening of something | отмечать пятидесятую годовщину со дня открытия (чего-либо) |
gen. | mark the hang of the dress | обратите внимание на то, как сидит платье |
gen. | mark the items that apply | отметить нужное (witness) |
gen. | mark the linen | метить бельё (для прачечной В.И.Макаров) |
gen. | mark the new people's unity day holiday with something | отмечать день национального единения (bigmaxus) |
avia. | mark the obstacle | маркировать препятствие |
Makarov. | mark the occasion | отметить событие |
gen. | mark the happy occasion | на радостях |
Makarov. | mark the point | знаменовать этап |
Makarov. | mark the point | обозначать этап |
gen. | mark the points | записывать очки (в игре) |
gen. | mark the points | вести счёт (в игре) |
gen. | mark the price on a ticket | поставить цену на ценнике |
gen. | mark the proceedings | отличать данное мероприятие (a course of action, etc., и т.д.) |
gen. | mark the proceedings | характеризовать данное мероприятие (a course of action, etc., и т.д.) |
gen. | mark the rhythm | выделять ритм |
gen. | mark the rhythm | отмечать ритм |
gen. | mark the separation | ознаменовать переход (the Great Vowel Shift marked the separation of Middle and Modern English lulic) |
gen. | mark the start | ознаменовать начало (Leviathan) |
gen. | mark the start | положить начало (Leviathan) |
Makarov. | mark the subjects you are interested in | отметить темы, которые вас интересуют |
Makarov. | mark the subjects you are interested in | отметить вопросы, которые вас интересуют |
Makarov. | mark the trees | делать зарубки на деревьях |
Makarov. | mark the80th anniversary of someone's birth | праздновать чей-либо80-летний юбилей |
Makarov. | mark up the floor with one's dirty boots | топтать пол грязными ботинками |
gen. | mark-to-the-market | корректировка по рынку |
gen. | mark-to-the-market method | метод доведения до рыночной стоимости (США) |
gen. | migration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into | миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде в (ABelonogov) |
gen. | miss the mark | промахнуться (at billiards) |
Gruzovik | miss the mark | промахиваться (impf of промахнуться) |
Makarov. | miss the mark | не отвечать требованиям |
Makarov. | miss the mark | не добиться своей цели |
Makarov. | miss the mark | не достичь цели |
Makarov. | miss the mark | промахнуться |
Makarov. | miss the mark | не соответствовать требованиям |
Makarov. | miss the mark | быть в пролёте |
Makarov. | miss the mark | оказаться в пролёте |
gen. | miss the mark | пойти ошибочным путём (Alex Lilo) |
gen. | miss the mark | не достичь цели (напр, the state misses the mark in its attempt to capture windfall oil revenues Olga Okuneva) |
gen. | miss the mark | не попасть в цель (Alex Lilo) |
gen. | miss the mark | промахиваться |
Makarov. | mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety | мусульмане считают любую попытку пересчитать людей признаком нечестивости |
gen. | near the mark | приближаться к черте дозволенного (Kobra) |
Makarov. | never carry the level above the FULL mark | не допускать превышения уровня выше отметки ПОЛНО |
gen. | not be up to the mark | быть не в форме (tomfennell95) |
gen. | not far off the mark | недалеко от истины (Irina Verbitskaya) |
gen. | not feel up to the mark | быть не в форме (not to feel as well, lively, etc as usual. tomfennell95) |
gen. | not to overstep the mark | не позволять себе ничего лишнего (VLZ_58) |
gen. | not to reach the mark | недостреливать (of rifle, gun, etc) |
gen. | not up to the mark | не на высоте |
gen. | not up to the mark | неудовлетворительный |
Makarov. | off the mark | неверно |
Makarov. | off the mark | неправильно |
gen. | off the mark | мимо цели (о выстреле) |
Игорь Миг | off the mark | невпопад |
gen. | off the mark | и близко не то (matchin) |
Makarov. | off the mark | неточно |
Игорь Миг | off the mark | не ко времени |
gen. | off the mark | "не в кассу" (valtih1978) |
Игорь Миг | off the mark | не пришей кобыле хвост |
gen. | off the mark | не относящийся к делу |
gen. | off the mark | с потолка (Viacheslav Volkov) |
gen. | off the mark | от фонаря (Viacheslav Volkov) |
Игорь Миг | off the mark | не пришей |
gen. | off the mark | неправильный, не относящийся к делу (Andy) |
Makarov. | off the mark | ошибочно |
gen. | off the mark | ошибочный ("This statement of yours is right off the mark." Ваше заявление совершенно не относится к делу. Andy) |
Makarov. | overshoot the mark | "пересолить" |
Makarov. | overshoot the mark | превзойти уровень |
gen. | overshoot the mark | перегнуть палку (Anglophile) |
gen. | overshoot the mark | взять выше цели |
gen. | overshoot the mark | взять дальше цели |
gen. | overshoot the mark | превзойти определённый уровень |
gen. | overshoot the mark | превысить определённый уровень |
Makarov. | overshoot the mark | давать перелёт |
Makarov. | overshoot the mark | давать перелёты |
gen. | overshoot the mark | впасть в ошибку |
gen. | overshoot the mark | перегибать палку (Anglophile) |
Makarov. | overshoot the mark | превысить уровень |
Makarov. | overshoot the mark | переборщить |
Makarov. | overshoot the mark | стрелять с перелётом |
gen. | overshoot the mark | оказаться нецелесообразным (Vanda Voytkevych) |
Makarov. | overstep the mark | выходить за границы дозволенного |
Makarov. | overstep the mark | хватить через край |
Makarov. | overstep the mark | перейти все границы |
Makarov. | overstep the mark | переходить границы |
gen. | overstep the mark | переступить границу (VLZ_58) |
gen. | overstep the mark | перебарщивать (Sergei Aprelikov) |
gen. | overstep the mark | переходить меру (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | overstep the mark | зайти слишком далеко |
Makarov. | overstep the mark | выйти за границы дозволенного |
Makarov. | overstep the mark | зарваться |
Makarov., sport. | overstep the mark | зайти за линию старта |
Makarov. | overstep the mark | выйти за рамки дозволенного |
gen. | overstep the mark | переступать черту (Sergei Aprelikov) |
gen. | overstep the mark | перегнуть палку |
gen. | overstep the mark | выйти из границ |
gen. | overstep the mark | перейти границы дозволенного |
Makarov. | paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over it | это пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои |
gen. | pass the L1,000 mark | превысить 1000 фунтов |
gen. | pass the mark | преодолеть отметку (Bullfinch) |
Makarov. | pass the &1, 000 mark | превысить 1000 фунтов |
gen. | pass the $ 1.000 mark | превысить 1000 долларов |
gen. | past the mark | мимо цели |
gen. | past the one year mark | через год (Alex_Odeychuk) |
gen. | past the one year mark | по истечении года (Alex_Odeychuk) |
gen. | placing of a mark acknowledging the registration | проставление отметки о регистрации (ABelonogov) |
Makarov. | pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
gen. | put something to mark the place | заложите чем-либо это место |
gen. | quick off the mark | не терять времени даром (KotPoliglot) |
gen. | quick off the mark | без промедления |
gen. | quick off the mark | сразу |
gen. | quick off the mark | лёгкий на подъём (Anglophile) |
gen. | quick off the mark | тотчас |
gen. | quick off the mark | лёгок на подъём (Anglophile) |
gen. | reach the mark | добиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
Gruzovik | reach the mark | допальнуть (semelfactive of допаливать) |
gen. | reach the mark | достигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
Makarov. | register with the ... scale mark | совпадать с ... делением шкалы |
gen. | save the mark | с позволения сказать |
gen. | save the mark | не в обиду будь сказано (Anglophile) |
Makarov. | save the mark | подумать только |
gen. | save the mark | простите за выражение |
gen. | God save the mark | боже упаси |
gen. | God save the mark | подумать только |
gen. | she passed the examination with the highest mark | она сделала экзамен на отлично |
Makarov. | short of the mark | неправильно |
Makarov. | short of the mark | не по существу |
Makarov. | short of the mark | некстати |
Makarov. | short of the mark | мимо цели |
Makarov. | short of the mark | неуместно |
Игорь Миг | sitting around the 1K mark | где-то в районе тысячи баксов (разг.) |
Игорь Миг | sitting around the 1K mark | порядка штуки баксов |
gen. | slow off the mark | тяжёлый на подъём |
gen. | step up to the mark | Заявить о своей готовности принять на себя ответственность (Mark yourself ready to take responsibility: "If you really want to top job you need to step up to the mark and show the board what you are worth." КГА) |
gen. | surpass the mark of | преодолеть отметку (Visitors to the 2016 edition of the Mobile World Congress surpassed the 100000 mark for the first time in the event's history, with nearly 101000. VLZ_58) |
Makarov. | teachers have been given instructions to mark up the weaker students | учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов |
Makarov. | that wet glass will mark the table | этот мокрый стакан оставит след на столе |
gen. | the Apostle Mark | апостол Марк |
gen. | the arrow fell off the mark | стрела пролетела мимо цели |
gen. | the arrow just missed the mark | стрела едва не поразила мишень |
Makarov. | the autobiographical boloney ghostwritten by Mark Hunt for him | всякая автобиографическая чушь, написанная за него Марком Хантом |
Makarov. | the books that have made their mark with the general public | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя |
gen. | the bullet found its mark | пуля попала в цель |
gen. | the bullet found its mark | пуля оставила отметину |
Makarov. | the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня |
Makarov. | the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже уровня |
Makarov. | the event left its mark on their relations | это событие наложило отпечаток на их отношения |
Makarov. | the Gospel according to St. Mark | евангелие от Марка |
biol. | the Gospel According to St. Mark | "От Марка святое Благовествование" |
Makarov. | the highest mark | высший балл |
Makarov. | the highest mark | высшая оценка |
Makarov. | the high-water mark of English poetry | вершина английской поэзии |
Makarov. | the high-water mark of English prose | высшее достижение английской прозы |
Makarov. | the horse has a white mark on its nose | у лошади на носу белое пятно |
Makarov. | the lead in a pencil is the central part of it, which makes a mark on paper | сердечник графитового карандаша – это стержень, который пишет |
gen. | the Lion of St. Mark | памятник св. марку (в Венеции; крылатый лев на гранитной колонне держит в лапах книгу) |
gen. | the mark | штрих (") |
Gruzovik | the mark ' | штрих |
Makarov. | the mark is German currency | марка – денежная единица Германии |
Makarov. | the mark of a foot was printed on the sand | на песке остался след ноги |
Makarov. | the mark of Cain | каинова печать |
gen. | the mark of Cain | каиново клеймо |
gen. | the mark of the wheels is quite fresh | следы колёс совершенно свежи |
Makarov. | the mark on the scale | отметка на шкале |
Makarov. | the mark's out | пятно выведено |
Makarov. | the mark's out | пятно стёрто |
Makarov. | the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
gen. | the mark where the bullet had entered | входное отверстие пули |
Makarov. | the monuments mark the exact spot where Columbus came ashore | монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег |
Makarov. | the monuments mark the very spot where Columbus came ashore | монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег |
Makarov. | the owner's mark was burnt into the animal's skin | на коже животного было выжжено клеймо хозяина |
Makarov. | the parish of St Mark's | приход Св. Марка |
Makarov. | the player may toe the line/mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее |
Makarov. | the player may toe the mark, but may not overstep it | игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё |
Makarov. | the pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | the pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
Makarov. | the shells fell short of the mark | снаряды ложились с недолётом |
Makarov. | the signal is produced on mark | сигнал формируется при нажатии (condition) |
Makarov. | the signal is produced on mark condition | сигнал формируется при нажатии |
Makarov. | the table-cloth has a nasty mark on it, do you think it will bleach out? | на скатерти отвратительное пятно, думаете, мы сумеем его вывести? |
Makarov. | the tower was a mark for fliers | башня служила ориентиром для лётчиков |
gen. | the unfailing mark of an amateur | верный признак дилетантства |
gen. | there is a dirty mark on the page | на этой странице имеется грязное пятно |
Makarov. | there's a dirty mark on the wall that I can't get off | тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести |
gen. | these signs mark the trend of public opinion | эти признаки отражают направление общественного мнения |
Makarov. | they identified her by the mark on her arm | они опознали её по родимому пятну на руке |
Makarov. | they mark out for their prey the easy colonists | добычей они себе выбирают беспечных колонистов |
gen. | this is the high-water mark in our work | это величайшее достижение в нашей работе |
gen. | toe the mark | подчиняться приказаниям |
gen. | toe the mark | строго выполнять свои обязанности |
Makarov. | toe the mark | выполнять свой долг |
Makarov. | toe the mark | выполнять установки |
Makarov. | toe the mark | подчиняться требованиям |
Makarov. | toe the mark | проводить определённую линию |
Makarov. | toe the mark | встать на стартовую черту |
gen. | toe the mark | ходить по струнке (Anglophile) |
gen. | toe the mark | придерживаться правил |
gen. | up to the mark | удовлетворительный |
gen. | up to the mark | хороший |
gen. | up to the mark | в хорошем состоянии |
Gruzovik | up to the mark | по должной высоте |
gen. | up to the mark | в добром здравии |
gen. | up to the mark | на должной высоте |
gen. | up to the mark | на высоте |
gen. | up-stroke the mark | на должной высоте |
gen. | way off the mark | см. тж. wide of the mark (4uzhoj) |
gen. | way off the mark | см. be way off the mark (4uzhoj) |
Makarov. | who will mark up the score? | кто будет записывать счёт? |
Makarov. | who will mark up the score? | кто будет вести счёт? |
gen. | who will mark-on the score? | кто будет записывать счёт? |
gen. | who will mark-on the score? | кто будет вести счёт? |
gen. | wide of the mark | мимо цели |
Makarov. | wide of the mark | не по существу |
Makarov. | wide of the mark | неуместно |
Makarov. | wide of the mark | некстати |
Makarov. | wide of the mark | неправильно |
gen. | wide of the mark | невпопад |
gen. | wide of the mark | далекий от истины |
Gruzovik | wide of the mark | далёкий от истины |
gen. | wide of the mark | далёкий от цели |
gen. | wide off the mark | далеко от истины (rusmihail) |
gen. | wing an arrow at the mark | пустить стрелу в цель |
Makarov. | wipe a mark off the wall | стереть пятно со стены |
Makarov. | within the mark | в пределах установленной нормы |
gen. | within the mark | в пределах принятой нормы |
Makarov. | you are right off the mark | ты ошибаешься |
gen. | you are right way off the mark | ты ошибаешься |
Makarov. | you are way off the mark | ты ошибаешься |
Makarov. | you have overshot the mark | это ты хватил |
gen. | your answers do not come up to the mark | ваши ответы не удовлетворяют требованиям |
Makarov. | your calculation is beside the mark | вы неправильно рассчитали |
Makarov. | your guess is beside the mark | вы не угадали |