DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the long | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark wintersчеловек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам
a long drive like that could finish the car offтакая длинная дорога может доконать машину
a long line of vehicles has build up by the narrow bridgeперед въездом на узкий мост выстроился длинный ряд автомобилей
a long trudge up the hillдлинный и утомительный подъём в гору
after a long hunt, the fox was at last accounted forпосле длительного преследования лиса была наконец убита
after a long siege they reduced the fortпосле долгой осады они взяли форт
after the accident it was a long time before she was able to walk againпосле аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить
after the long race, the runner was panting for breathпосле длинного забега спортсмен тяжёло дышал
after the long ride, the horse was caked with mudпосле долгой скачки лошадь была вся в грязи
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
at the long lastв конце концов
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень счастливым или беспечным
be as happy as the day is longбыть очень счастливым
be as happy as the day is longбыть очень беспечным
be long of the securitiesиметь больше ценных бумаг, чем необходимо для выполнения заключённых контрактов
bet the long shotпоставить на аутсайдера
brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snowяркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablationспособность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции
Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Cooperative Institute for Research in Environmental SciencesОбъединённый институт исследований в области наук об окружающей среде (CIRES; Университет штата Колорадо, США)
Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in EuropeПрограмма сотрудничества по мониторингу и оценке переноса на большие расстояния загрязняющих веществ над европейской территорией (EMEP)
cut the long story shortкороче говоря
don't load the car up too much when you are going on a long journeyне загружай машину слишком, когда отправляешься в длинное путешествие
draw a the long bowрассказывать небылицы
draw a the long bowсильно преувеличивать
draw the long bowнатягивать большой лук (т. е. преувеличивать)
draw the long bowсильно преувеличивать
draw the long bowнатягивать большой лук букв. (т. е. преувеличивать)
elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snowвытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега
from here is a long stiff uphill along the coastотсюда начинается трудный длинный подъём вдоль побережья
gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the windпологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра
give the long handleпустить мяч сильно и долго
glacial epoch, long and continuous phase in the geological history of the Earth characterized by climatic cooling and extensive glaciationчасть ледникового периода, длительный и непрерывный этап в развитии Земли, характеризующийся сильным похолоданием климата и развитием покровных оледенений
he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородней линии
he buffeted for a long time with the boisterous wavesон долгое время боролся с бурными волнами
he faced them to the left and marched them westward in a long columnон скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении
he fears the long term effects of radiationон опасается долгосрочных последствий облучения
he formed the habit of taking long solitary walksу него выработалась привычка совершать прогулки в одиночку
he had long been associated with the far rightон длительное время был связан с крайне правыми
he kicked the ball about all day longон прогонял мяч целый день
he kicked the ball around all day longон прогонял мяч целый день
he launched into a long speech about the danger of taking drugsон пустился в длинные рассуждения о вреде наркотиков
he left the meat in the oven for too longон передержал мясо в духовке
he said he was shooting off to the country for a long weekendон сказал, что спешно уезжает за город на выходные
he says she can come off the tablets so long as she feels all rightон сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
he should have a long spoon that sups with the devilкто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой (ср.: связался с чёртом, держи ухо востро,)
he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро (букв.: кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
he slipped away long before the end of the meetingон смылся задолго до конца собрания
he used to take long walks in the mountainsраньше он совершал длительные прогулки в горах
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finishedхотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злость
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finishedуже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость
her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationshipеё лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни
her long fair hair made her stand out from the restдлинные светлые волосы выделяли её среди остальных
her long trudge to the top of the company began forty years agoеё трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад
her long uncovered hair flew away in the windеё длинные распущенные волосы развевались на ветру
her scar healed, but the redness remained for a long timeеё шрам зажил, но краснота оставалась ещё долго
his arms were long in proportion to the rest of his bodyего руки были непропорционально длинны по сравнению с туловищем
his book is the fruit of long researchего книга – плод длительных исследований
his granddad got out of the habit of drinking strong coffee long agoего дед давно избавился от привычки пить крепкий кофе
hit the long ballсильно ударить (в футболе)
hit the long ballвыбить мяч далеко (в футболе)
I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры
I have toyed too long down the stream of lifeв течение жизни я слишком долго занимался пустяками
I long ago came to the conclusion that all life is six to five againstя давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти
I longed to go nearer it, but the prohibition withheld meя очень хотел подойти ближе, но запрещение остановило меня
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to comeя не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать
in the long runв результате
in the long termперспективный
in the long termдолгосрочный
incidents of the long-agoсобытия далекого прошлого
it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести
it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it needs a long time before the heart can companion only with memoriesнужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями
it was a long pull to the top of the mountainвзобраться на вершину горы стоило больших усилий
it was good to disembark from the ship after such a long voyageтак приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествия
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга
it will not take long for the melted snow to soak into the soilнужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву
it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
it's a long step to the riverдо реки ещё далеко
it's a long time since I acted on this stage, said the actor"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист
John Long the carrierего только за смертью посылать
John Long the carrierчеловек, медлящий с доставкой (чего-либо)
keep the book as long as you likeдержать книгу сколько угодно
lie too long in the sunперележать на солнце
the life of the Roman Empire was longРимская империя существовала долго
long after the storm, water still rained down from the roofsгроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капало
long ago it was a current belief that the earth was flatв стародавние времена было принято думать, что земля плоская
long and narrow glaciers situated in deep eroded gullies wich radiate outwards in all directions on the slopes of a volcanic coneузкие длинные ледники в радиально расходящихся эрозионных бороздах на склонах вулканического конуса
long arm of the lawвсемогущество закона
long arm of the lawдлинная рука закона
long arm of the lawсильные правоохранительные органы
long arm of the lawсила закона
long arm of the lawвласть закона
long arm of the law finally got himв конце концов полиция его схватила
long in the couplingс длинной поясницей
long in the legдлинноногий
long metal rod of separate sections screwed together, used in the search for people buried in avalanchesдлинный металлический стержень, свинчивающийся из отдельных секций, с помощью которого ведут поиск людей, засыпанных снежной лавиной
long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier mergeгряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками
long trudge up the hillдлинный и утомительный подъём в гору
long wave pulse transmitter ... to enable bearings on the aircraft to be obtained on the groundдлинноволновый радиопередатчик, позволяющий с земли определить местонахождение самолёта
long-mothballed projects like widening the Suez Canal are being dusted offсдувается пыль со старых проектов, типа расширения Суэцкого Канала
long-range part of the Coulomb self-energy of an electron densityдальнодействующая часть кулоновской собственной энергии для электронной плотности
long-term changes in the Georges Bank food webдолговременные изменения в трофической сети Джорджес-банки
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is completeмногие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования
no disease manifested itself during the long voyageво время длительного путешествия не обнаружилось никакой болезни
precipitation gauge used for measuring the total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long timeосадкомер, приспособленный для измерения суммарного количества атмосферных осадков за длительный период времени
relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term periodсоотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
she began the long and tiresome grind of preparing herself for university entranceона начала долгую и утомительную подготовку к поступлению в университет
she began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talkона начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседу
she had long been associated with the far rightона длительное время была связана с крайне правыми
she had long indisposed the whole kingdom against herона надолго восстановила все королевство против себя
she has long been the president's most implacable enemyдолгое время она была самым непримиримым противником президента
she is a bit long in the toothона уже не ребёнок
she is a bit long in the toothона уже не первой молодости
she kept the book a long timeона долго не возвращала книгу
she kept the book a long timeона долго держала книгу
she noted his epicene features – the long eyelashes, the full lipsона обратила внимание на его женоподобные черты – длинные ресницы и пухлые губы
she spent hours in front of the mirror, combing her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы
she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
she walked home the long way round so as not to bump into anybodyпо дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was excited long before the big dayона была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого события
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her backона была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой
she wore a long blue skirt reaching down to the groundона была в длинной синей юбке, достающей до земли
she wore a long white dress gathered under the bosomона была в длинном белом платье, собранном в складки ниже груди
so long as the conditions are pendent he remains his slaveдо тех пор, пока условия окончательно не оговорены, он остаётся его рабом
stay for John Long the carrierдолго дожидаться
stay for John Long the carrierего только за смертью посылать
systems of long parallel scratches made on solid rock surfaces of the bed by fragments frozen into the ice massсистемы тонких параллельных царапин, которые нанесёны на твёрдые породы ложа обломками, включёнными в нижнюю поверхность ледника
take care not to entangle your long clothes in the wheelsосторожнее, твоя одежда может попасть в спицы колеса
take the long viewпроявлять предусмотрительность
take the long view of somethingрассматривать что-либо с точки зрения возможностей (чего-либо)
take the long view of somethingрассматривать что-либо в перспективе
terminal moraines marking the maximum extension of ice and related to long-term and medium-term climatic fluctuationsконечно-морённые гряды, сформированные при наступаниях ледника, вызванных вековыми и внутривековыми колебаниями климата
the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well knownалифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги
the amazing thing is that it was kept secret for so longпоразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго
the anguish of the last chapters is too long drawnописание страданий в последних главах слишком затянуто
the anguish of the last chapters is too long drawnописание страданий в последних главах слишком длинно
the article is rather longстатья довольно длинная
the author has made a speciality of long-winded descriptionsэтот автор специализируется на многословных описаниях
the battle was long drawn outбитва оказалась затяжной
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play itсмычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента
the bride's long train dragged behind herдлинный шлейф новобрачной тянулся за ней
the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire lengthкаретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине
the catamaran is generally about ten feet long by eighteen inches broadкатамараны, как правило, имеют 10 футов в длину и 18 дюймов в ширину
the centre of long-running disputeисточник длительного спора
the ceremony culminated a long week of preparationцеремония завершила долгую неделю приготовлений
the chairman will cut a speaker short if he talks too longпредседатель лишит докладчика слова, если тот будет слишком долго говорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the chance was long comingслучай долго не представлялся
the chance was long in comingслучай долго не представлялся
the children are too young to sit through a long concertдети ещё слишком малы, чтобы высидеть длинный концерт
the child's toys don't last very long as he pulls them about soигрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается
the climax of the long ascentвысшая точка длинного подъёма
the colony will not long fulfil its part in this unequal bargainколония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке (H. Martineau)
the competition involves an arduous ten kilometre run preceded by a long assault course, against the clockсоревнования включают в себя десятикилометровый кросс после преодоления длинной полосы препятствий (на время)
the country has long been run by plutocratsстрана в течение долгого времени управлялась плутократами
the criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurantпреступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан
the debates were long, fierce, and often passionateспоры были долгими, яростными, полными гневных высказываний
the debates were long, fierce, and often passionateспоры были долгими, жестокими, полными гневных высказываний
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the dog barked all night longсобака пролаяла всю ночь
the dress is too long for herплатье ей слишком длинно
the elephant drove his long tusks between the tiger's shouldersслон вонзил свои длинные бивни тигру между лопаток
the engine is idle for a long periodдвигатель находится без движения в течение долгого времени
the engine is stationary for a long periodдвигатель находится без движения в течение долгого времени
the engine takes a long time to warm upмотор долго разогревается
the fascists tortured her for a long timeфашисты долго мучили её
the fight must be long and hardбитва будет долгой и упорной
the film has had a long runфильм долго шёл на экранах
the first impression goes a long way with oneчеловек надолго остается под первым впечатлением
the fish was very dry, it had been cooked too longрыба была очень сухая – её чересчур долго готовили
the government had a long run in officeправительство долго оставалось у власти
the government issued a policy statement on the funding of long-term careправительство опубликовало постановление об источниках финансирования программ долгосрочной социальной помощи нетрудоспособным лицам
the guy's a long purse!у него денег куры не клюют!
the hair was about that longволосы были примерно такой длины
the house had long been vacantэтот дом долго пустовал
the invaders couldn't hold the country down for longзахватчикам не удалось надолго покорить страну
the job will take a long timeработа займёт много времени
the knife was very longнож был очень длинным
the knowledge gained through long researchсведения, полученные в результате длительных исследований
the knowledge gained through long researchзнания, полученные в результате длительных исследований
the last of a long line of kingsпоследний в старинном королевском роду
the longлетние каникулы (в университетах и судах Великобритании)
the long and the short of somethingсамая суть (в чём-либо)
the long and the short of it is thatсловом, дело в том, что
the long and the short of it is that they wonкороче говоря, они выиграли
the long and the short of it is that they wonвсе дело в том, что они выиграли
the long and the short of it is that we missed the trainкак бы там ни было, но на поезд мы опоздали
the long armсила
the long armвласть
the long armдлинная рука
the long arm of coincidenceволя случая
the long arm of the lawвласть закона
the long arm of the lawсильные правоохранительные органы
the long arm of the lawкарающая десница закона
the long arm of the lawкарающая рука правосудия
the long arm of the lawдлинная рука закона
the long arm of the lawсила закона
the long arm of the lawполиция
the long arm of the lawвсемогущество закона
the long arm of the law finally got himв конце концов полиция его схватила
the long array of bright helmetsдлинный ряд сияющих шлемов
the long climb took it out of meдлинный подъём утомил меня
the long distanceдлинная дистанция
the long-distance plane has to stop at Heathrow to fuel upсамолёту, летящему дальним рейсом, приходится совершать дозаправку в Хитроу
the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными шторами
the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными занавесками
the long-forgotten beauties of the seaзабытые прелести моря
the long hall glittered like a bed of flowersдлинный зал был разноцветнее клумбы
the long hike killed usдолгий пеший поход нас совсем вымотал
the long hours dragged slowly byдолгие, томительные часы тянулись так медленно
the long hours dragged slowly byтомительные часы тянулись так медленно
the long hours dragged slowly byдолгие часы тянулись так медленно
the long illness has exhausted herдолгая болезнь извела её
the long march has quite finished the troopsдлинный переход обессилил войска
the long side of the roomдлина комнаты
the long-term preservation of food involves a special treatmentпродолжительное сохранение продуктов предусматривает специальную обработку
the long voyages of the bankersдолгие походы рыбаков
the long waggon hired for the day, was stuffed with black damselsдлинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен чернокожими девушками (C. Rose)
the meeting went on until long after midnightзаседание зашло далеко за полночь
the modern travel book has travelled a long way from a formal diaryсовременная книга путешествий прошла большой путь от обычного дневника
the modern travel book has travelled a long way from a formal diaryсовременная книга путешествий проделала большой путь от обычного дневника
the more I think of him the more I long to see himчем больше я думаю о нём, тем больше я хочу его увидеть
the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removedубийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна
the nectar chambers of long flowersнектарные полости длинных цветков
the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long lastчерез несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба
the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayersэти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв
the pacification of the area is expected to take a long timeсчитают, что на восстановление мира в этом регионе потребуется много времени
the patch-work was pieced into unusual long hexagon shapesлоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники
the patchwork was pieced into unusual long hexagon shapesлоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники
the pickup point for the long-distance coaches is now in the new bus stationместо посадки на междугородние автобусы теперь находится на новом автовокзале
the pick-up point for the long-distance coaches is now in the new bus stationпосадка пассажиров на междугородные автобусы теперь производится на новом автовокзале
the plane was a long while getting off the groundсамолёт делал большой разбег перед взлётом
the play had a long runпьеса шла долго
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new detailsпьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями
the play opens with a long speechпьеса начинается длинным монологом
the pot goes so long to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
the program takes long to downloadпрограмма долго загружается
the program takes long to loadпрограмма долго загружается
the rain won't last longдождь скоро пройдёт
the record did not stand for longрекорд продержался недолго
the rectangle is 5 cm long and 1.9 cm wideпрямоугольник длиной 5 и шириной 1, 9 см
the reproduction took me very longу меня ушло много времени на изложение
the resolutions were made after long deliberation upon a constitutional questionрешения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопроса
the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
the river is silted up long agoэта река уже давно засорена илом
the road to a friend's house is never longдля милого дружка семь вёрст не околица
the room is five metres longкомната длиной пять метров
the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
the selection of matched pairs of thermistors and their reproducibility in the long run involve considerable difficultiesвыбор подходящих пар термисторов и воспроизводимость при длительной работе связаны со значительными трудностями
the setting sun threw long shadowsзаходящее солнце отбрасывало длинные тени
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbourконечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани
the sleeves are too short for her long armsдля её длинных рук эти рукава коротки
the slender line, nearly four miles longузкая линия фронта протяжённостью около 4 миль
the snake curled up in the long grassв траве свернулась змея
the snake curled up in the long grassзмея свернулась в высокой траве
the Socialists had a long inningsсоциалисты долго держались у власти
the song is 24 bars longв этой песне 24 такта
the speaker took far too long leading up to his main pointдокладчик слишком издалека подходил к главной теме
the sudden extinction of those hopes which she had so long cherishedвнезапное угасание всех надежд, которые она так долго лелеяла
the suit is good except that the sleeves are a little too longкостюм хорош, если не считать того, что рукава длинноваты
the table is 2 metres longэтот стол длиной в два метра
the talks were no more than the overture to a long debateпереговоры оказались лишь прелюдией к долгим дебатам
the task took a long timeна выполнение этой работы потребовалось много времени
the tears rolled over the long lashes, and diamonded her cheekслёзы скатывались с длинных ресниц и блестели у неё на щеках, как бриллианты (A. James)
the tears rolled over the long lashes, and diamonded her cheekслёзы скатывались по её длинным ресницам, словно бриллиантами украшали её щеки
the training is long and therefore expensiveподготовка продолжительная и поэтому дорогая
the trees cast long shadowsдеревья отбрасывали длинные тени
the tune haunted her all day longэта мелодия целый день преследовала её
the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см
the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см
the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см
the valley is five miles longдолина тянется на пять миль
the wind is changing round, so the storm won't last longветер меняется, шторм должен скоро закончиться
the wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
the word has long since been out of useэто слово давно уже вышло из употребления
the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reformработа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать
use the long handleпустить мяч сильно и долго
use this long bar to prize the lid offвозьми эту длинный штырь и взломай крышку
we crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bedмы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом реки
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone elseмы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой
we had a long wait for the busмы долго ждали автобуса
we have had a long-continued run of the loveliest weatherна длительный период установилась чудеснейшая погода
we shall have to mow down the long grass in the big fieldнам придётся подстричь высокую траву на большом поле
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
when the sea goes out, the sand stretches for a long wayкогда море отступает, повсюду песок
when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния
when we returned from our holidays, the whole garden was grown over with strange plants with wide leaves and long rootsкогда мы вернулись из отпуска, весь сад зарос какими-то странными растениями с широкими листьями и длинными корнями
when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем
wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
wine left too long on the leesвино, слишком долго стоявшее над осадком
you can boil the long story down to a few sentences and it still has the same meaningэтот рассказ можно сократить до нескольких предложений, и всё равно всё будет понятно
you can't escape the long arm of the lawот полиции не уйдёшь
you must take into account the boy's long illnessвы принять во внимание, что мальчик долго болел
you must take into account the boy's long illnessвы должны учесть, что мальчик долго болел
you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете
you'll have to carry that long word on to the next lineэто слово очень длинное, придётся делать перенос