Subject | English | Russian |
Makarov. | a spark jumps the gap between the spark-plug electrodes | искра перекрывает зазор между электродами свечи |
Makarov. | a spark jumps the gap between the spark-plug points | искра перекрывает зазор между электродами свечи |
gen. | address the gaps | восполнить пробелы (teterevaann) |
construct. | adjust the gap | отрегулировать зазор |
tech. | an arc is drawn across the gap | электрическая дуга возникает на разрядном промежутке |
Makarov. | an arc is drawn across the gap | электрическая дуга возникает на разрядном промежутке |
tech. | an arc strikes across the gap | электрическая дуга возникает на разрядном промежутке |
scient. | the book aims to bridge the gap between | цель книги – преодоление пропасти между ... |
gen. | bridge the gap | преодолевать расхождение во взглядах |
gen. | bridge the gap | согласовывать различные точки зрения |
gen. | bridge the gap | сблизить (SirReal) |
gen. | bridge the gap | преодолеть разрыв (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | bridge the gap | сближать (SirReal) |
gen. | bridge the gap | устранять расхождения |
Makarov. | bridge the gap | преодолеть разрыв |
fig. | bridge the gap | осуществлять синтез ("уметь осуществлять синтез как составление целого из частей" • This collection of stories bridges the gap between history and fiction. (Cambridge Dictionary) • In addition, increasingly powerful databases can help bridge the gap between current AI models and more advanced and evolving deep learning capacity. (Forbes, 11 Oct. 2022) ART Vancouver) |
math. | bridge the gap | перекрывать промежуток |
econ. | bridge the gap | устранить кассовый разрыв (A.Rezvov) |
O&G. tech. | bridge the gap | устранять утечки |
dipl. | bridge the gap | сократить разрыв (bigmaxus) |
econ. | bridge the gap | ликвидировать разрыв |
fig. | bridge the gap | представлять собой синтез (VLZ_58) |
fig.of.sp. | bridge the gap | перекинуть мост через эту пропасть (sever_korrespondent) |
market. | bridge the gap | занимать нишу (между разными видами продукции translator911) |
scient. | bridge the gap | заполнять пробел (между и – between and ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | bridge the gap | навести мосты |
Makarov. | bridge the gap | ликвидировать прорыв |
Makarov., inf. | bridge the gap | восполнить пробел |
Makarov. | bridge the gap | преодолеть расхождение |
gen. | bridge the gap | ликвидировать пробел |
math. | bridge the gap between | устранять разрыв между |
law | bridge-the-gap alimony | краткосрочные алименты на переходной период после развода (Andy) |
OHS | bridging the gaps course | учебный курс "преодоление препятствий" (Leonid Dzhepko) |
el. | charge across the gap | заряд через промежуток |
construct. | Check the gap sizes before welding | до сварки проверяйте величину зазоров |
mil., arm.veh. | clear the gap | проделывать брешь |
mil., arm.veh. | clear the gap | пробивать брешь |
gen. | close down the gap with | сокращение отставания (triumfov) |
Игорь Миг | close the gap | преодолеть разрыв |
Игорь Миг | close the gap | устранять разрыв |
gen. | close the gap | сократить отставание (triumfov) |
gen. | close the gap | согласовать различные точки зрения |
econ. | close the gap | ликвидировать разрыв |
fig. | close the gap | сократить дистанцию (triumfov) |
mil. | close the gap | ликвидировать прорыв |
gen. | close the gap | преодолеть расхождения во взглядах |
Makarov. | close the gap | покрывать дефицит |
Makarov. | close the gap | ликвидировать пробел |
dipl. | close the gap | устранить расхождения (bigmaxus) |
dipl. | close the gap | восполнить пробел (bigmaxus) |
chess.term. | close the gap | сократить разрыв в счёте |
Игорь Миг | close the gap | сокращать разрыв |
Игорь Миг | close the gap | уменьшать разрыв |
Игорь Миг | close the gap | уменьшить разрыв |
Игорь Миг | close the gap | устранить разрыв |
Игорь Миг | close the gap | преодолевать разрыв |
gen. | close the gap | сократить разрыв (Баян) |
math. | close the gap between | заполнять разрыв между |
econ. | close the gap with | сокращать отставание (от чего-либо A.Rezvov) |
econ. | close the gap with the technology frontier | приблизиться к рубежу передовых технологий (A.Rezvov) |
dipl. | close up the gap | ликвидировать разрыв |
dipl. | close up the gap | ликвидировать пробел |
dipl. | close up the gap | заполнить разрыв |
gen. | closing of the gaps | сближение границ |
mil. | closing the gap | ликвидирующий прорыв |
mil. | closing the gap | ликвидация прорыва |
gen. | closing the gap | восполнение пробела (Yanamahan) |
oil.proc. | closing the gaps | ликвидация разрывов (MichaelBurov) |
construct. | determine the gap | определить зазор |
mil. | development of the gap | уширение прохода |
construct. | eliminate the gap | устранить зазор |
econ. | fill in the gap | восполнять нехватку (A.Rezvov) |
econ. | fill in the gap | заполнять брешь (A.Rezvov) |
inet. | fill in the gaps | восполнять недостающие данные (Even if the customers seek to limit what information can be shared, the algorithms–by analyzing a variety of data–could fill in the gaps. A.Rezvov) |
amer. | fill in the gaps | исправить упущения (Not everything has been done, but I'm sure you can fill in the gaps. Val_Ships) |
Gruzovik | fill in the gaps | восполнять пробелы |
construct. | Fill in the gaps between the walls and the skirting boards | Заделайте щели между плинтусами и стенами |
Makarov. | fill in the gaps in knowledge | восполнять пробелы в своих знаниях |
Makarov. | fill in the gaps in knowledge | восполнить пробелы в своих знаниях |
construct. | Fill in the gaps in the sheet joints with mastic | Зазоры в стыках листов заделывайте мастикой |
Makarov. | fill the gap | покрывать дефицит |
gen. | fill the gap | ликвидировать пробел (snakekaa) |
gen. | fill the gap | заполнять пробел |
mining. | fill the gap | заполнить пробел |
gen. | fill the gap | восполнять пробел |
gen. | fill the gap | ликвидировать прорыв |
gen. | fill the gap | восполнить недостаток (Alex Lilo) |
gen. | fill the gaps | восстанавливать пробелы (Franka_LV) |
gen. | fill the gaps | заполнять пустоты (diyaroschuk) |
libr. | fill the gaps | восполнять пробелы |
gen. | fill the gaps | заполнять пробелы (Franka_LV) |
gen. | fill the gaps in memory | восстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV) |
gen. | fill the gaps in the evidence | восполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov) |
Makarov. | fill the gaps in the radiation pattern | перекрыть провалы диаграммы направленности антенны |
dipl. | fill up the gap | ликвидировать пробел |
dipl. | fill up the gap | ликвидировать разрыв |
dipl. | fill up the gap | заполнить разрыв |
gen. | fill up the gap | заполнять пробел |
st.exch. | filling in the gap | заполнение гэпа (m@lyshka) |
law | filling of the gaps | восполнение пробелов |
Gruzovik, mil. | fire through the gaps of own troops | вести огонь в промежутки |
Gruzovik, mil. | fire through the gaps of own troops | водить огонь в промежутки |
tech. | flux density in the gap | индукция в зазоре |
gen. | he filled up the gaps in his education | он восполнил пробелы в своём образовании |
Makarov. | imagination will span the gap in our knowledge | воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях |
construct. | jump the gap | перекрывать об искре в двигателе зазор |
tech. | jump the gap | перекрывать зазор |
econ. | market in the gap | профицит рынка сбыта (BD) |
construct. | measure the gap | определить зазор |
metro, UK | mind the gap | пассажиры, будьте внимательны при посадке в вагон (т.е. не оступитесь и не попадите ногой в промежуток между посадочной площадкой вагона и платформой; предупреждение, ставшее визитной карточкой лондонского метро 4uzhoj) |
UK | mind the gap | будьте осторожны у края платформы при посадке подходите к краю платформы. (графическое обозначение и фраза-предупреждение в лондонском метро Ivan Pisarev) |
UK | mind the gap | помните о расстоянии между поездом и платформой (Ivan Pisarev) |
transp. | Ming the gap | Помни о яме (Предупреждение о яме между платформой и путями в метро VikaKo) |
Makarov. | most recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed | недавние опросы общественного мнения показали, что расхождение между двумя главными партиями уменьшилось |
Игорь Миг | narrow the gap | уменьшить разрыв |
Игорь Миг | narrow the gap | уменьшать разрыв |
Игорь Миг | narrow the gap | преодолеть отставание |
Makarov. | narrow the gap | сократить разрыв |
gen. | narrow the gap | сблизить противоположные точки зрения |
Игорь Миг | narrow the gap | преодолевать отставание |
chess.term. | narrow the gap | сократить разрыв в счёте |
Игорь Миг | narrow the gap | сокращать разрыв |
dipl. | narrowing of the gap | сокращение разрыва |
footb. | pass in the gap | передать между двумя |
footb. | pass in the gap | передавать между двумя |
metro | please mind the gap between the train and the platform | уважаемые пассажиры! будьте осторожны при выходе из вагона (объявление в метро Alexander Matytsin) |
metro | please mind the gap between the train and the platform | пассажиры, будьте внимательны при посадке в вагон (т.е. не оступитесь и не попадите ногой в промежуток между посадочной площадкой вагона и платформой 4uzhoj) |
mil., tech. | plug the gap | заминировать промежуток (между заграждениями) |
dipl. | plug the gap | заполнить разрыв |
dipl. | plug the gap | ликвидировать пробел |
dipl. | plug the gap | ликвидировать разрыв |
mil., tech. | plug the gap | закрывать промежуток (между заграждениями) |
gen. | plug the gap | ликвидировать прорыв |
automat. | rate of flushing the gap | интенсивность промывки межэлектродного зазора |
automat. | rate of flushing the gap | интенсивность прокачки жидкости через межэлектродный зазор (в электроэрозионном станке) |
econ. | reduce the gap | сокращать разрыв |
Makarov. | reduce the gap | сократить разрыв |
dipl. | seal the gap | заполнить разрыв |
dipl. | seal the gap | ликвидировать разрыв |
dipl. | seal the gap | ликвидировать пробел |
gen. | seal the gap | ликвидировать прорыв |
gen. | search for things that will fill the gaps | искать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk) |
mil., arm.veh. | send tanks into the gap | вводить танки в прорыв |
weld. | shear-in-the-gap strip line flash welding machine | машина для стыковой сварки оплавлением стальных полос в непрерывных линиях с обрезкой концов полос в рабочем пространстве машины (Yeldar Azanbayev) |
weld. | shear-in-the-gap welder | контактно-стыковая машина для обрезки и сварки концов лент (Yeldar Azanbayev) |
inf. | shoot the gap | вклиниться (the guy on a bike shot the gap between two cars Olya34) |
Makarov. | spark jumps the gap between the spark-plug electrodes | искра перекрывает зазор между электродами свечи |
Makarov. | spark jumps the gap between the spark-plug points | искра перекрывает зазор между электродами свечи |
mil., arm.veh. | spill tanks through the gap | вводить танки в прорыв |
gen. | spring through the gap | проскочить через дыру (through the door, through the window, etc., и т.д.) |
gen. | stand in the gap | принять на себя главный удар |
gen. | stand in the gap | защищать |
gen. | stand in the gap | защищаться |
gen. | stand in the gap | принять на себя главный удар (противника) |
Makarov. | stop the gap | заткнуть дыру |
dipl. | stop the gap | заполнить разрыв |
dipl. | stop the gap | ликвидировать разрыв |
dipl. | stop the gap | ликвидировать пробел |
gen. | stop the gap | заполнять пробел |
construct. | Stop up the gaps in the forms either with oakum or with battens | Щели в опалубке заделайте паклей или рейками |
Makarov. | supply the gap | ликвидировать пробел |
Makarov. | supply the gap | заполнить пробел |
Makarov. | supply the gaps in someone's knowledge | восполнять пробелы в чьих-либо знаниях |
Makarov. | the arc is drawn across the gap | дуга возникает на разрядном промежутке |
Makarov. | the arc is drawn across the gap | дуга возникает на промежутке |
Makarov. | the arc strikes across the gap | дуга возникает на разрядном промежутке |
Makarov. | the arc strikes across the gap | дуга возникает на промежутке |
gen. | the board exactly filled the gap in the fence | доска закрыла всю дыру в заборе |
gen. | the boy nipped into the gap in the ranks | мальчик пролез между стоящими |
austral. | the Gap | Провал (, корабля, потерпевшего крушение рядом с этим утёсом 20 августа 1857, и служит памятником 121 утонувшему; Anchor of Dunbar; в Сиднее. Славится особенной крутизной утёсов, часто служит местом совершения самоубийств. На вершине утёса установлен якорь "Данбара"; Watson Bay; , у входа в залив Уотсон-Бей; South Head; геологический разлом в утёсах на мысе Саут-Хед) |
Makarov. | the gap between rich and poor people widened | разрыв между богатыми и бедными увеличился |
Makarov. | the gap between rich and poor seems to be widening | кажется, что пропасть между богатыми и бедными только увеличивается |
Makarov. | the gap between the conception of an invention and its production | разрыв между замыслом изобретения и его реализацией |
sociol. | the gap between the elite and the masses that dominates the narrative today | разрыв между элитой и массами, который сегодня определяет информационную повестку дня (A.Rezvov) |
construct. | the gap between the linoleum covering and the walls shouldn't exceed 10 mm | Зазор между краями ковра и стеной должен быть не более 10 мм |
met. | the gap between the ram and the die | зазор между плунжером и штампом (Лариса Титаева) |
econ. | the gap between the rich and the poor is widening | разрыв между богатыми и бедными увеличивается |
math. | the gap between these eigenvalues is not sufficiently wide | зазор |
gen. | the gap between words and deeds | разрыв между словами и делами (in bookworm) |
econ. | the gap is narrowing | разрыв сужается (ART Vancouver) |
construct. | the gaps between the abutting parts should not exceed ... mm | Зазоры между примыкающими деталями не должны превышать ... мм |
construct. | the gaps between the boards shouldn't coincide with the parquet stave ends | Зазоры между досками не должны совпадать с торцами паркета |
Makarov. | the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gap | министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита |
construct. | the putty should tightly fill the gaps between the glass and the glazing rebate | Замазка должна плотно заполнять промежутки между стеклом и фальцами переплётов |
math. | this is done by bridging the gap between these two dates | заполнение пробела между |
math. | thus the gap between the general theory and this example | таким образом, разрыв между общей теорией и данным примером ... (is, in some sense, diminished) |
dipl. | we need to bridge the gap | мы должны преодолеть расхождение во взглядах (bigmaxus) |
dipl. | we need to narrow the gap | мы должны сблизить полярные мнения (bigmaxus) |
Makarov. | widen the gap | увеличивать разрыв |
mil. | widening of the gap | уширение прохода |
gen. | work hard to close the gap | форсированно преодолеть разрыв (Mika Taiyo) |