English | Russian |
a good fit of the equation to the data | хорошее совпадение уравнения с данными эксперимента |
a representative term of the equation | характерный член уравнения |
a strict solution to the equation | строгое решение уравнения |
A useful application of this theorem is to the robot arm equations of MT | полезное приложение |
according to the equation | по уравнению (1) |
all theoretical work on the normal curve ultimately rests on this equation | в конечном счёте все теоретические результаты, связанные с нормальной кривой, основываются на этом уравнении |
an appropriate ordering of the equations and unknowns is crucial to the effectiveness efficiency of these methods | решающий существенный, критический для |
an equation of the first degree | уравнение первой степени |
an equation of the type | уравнение типа (2) |
assume that the critical equation for 1 possesses distinct roots x and y | предположим, что уравнение для 1 обладает различными корнями |
be described by the equation | описываться уравнением |
be given by the equation | описываться уравнением |
because of repeated use of the terms differential equations and boundary conditions throughout the paper DE and BC are used instead | сокращения DE и BC используются вместо них |
both sides of the equation | обе части уравнения (A.Rezvov) |
both sides of the equation have meaning | обе части уравнения имеют смысл |
bring the equations to the form | приводить уравнения к следующему виду |
by dividing the equation 3 through by the highest power of z we can | деля все уравнение 3 на старшую степень z, мы можем |
by dividing the equation 3 through by the highest power of z we may | деля все уравнение на старшую степень z, мы можем |
by dividing the equation throughout | деля всё уравнение целиком (by the highest power of z which occurs in all Laurent expansions of the Bn around z=1, we may assume ...) |
by dividing the equation throughout | деля все уравнение целиком (by the highest power of z which occurs in all Laurent expansions of the Bn around z=1, we may assume ...; ...) |
by putting the equation in the form | путём приведения уравнения к виду |
it can be approximated by the equation | можно приближённо выразить соотношением |
combine the equations | объединять уравнения |
derive the equation | составлять уравнение |
determinants occur naturally in the solution of simultaneous linear equations | при решении системы линейных уравнений детерминанты появляются естественным образом |
determinants occur naturally in the solution of simultaneous linear equations | при решении системы линейных уравнений детерминанты возникают естественным образом |
differential equation not solved with respect to the highest derivative | неразрёшенное дифференциальное уравнение |
differential equation solved with respect to the highest derivative | разрешённое дифференциальное уравнение |
eliminating y from the last two equations, we come to the conclusion that | исключать |
entering the parameter into the equation | введение параметра в уравнение |
equation 2 governs the motion of | уравнение 2 описывает движение |
equation 2 governs the motion of | уравнение 2 описывает движение |
equation in the n unknowns xi, ..., xn | уравнение относительно n неизвестных |
equation of the Volterra type | типа Вольтерра |
equation then constitute the necessary conditions for | итак, соотношение образует необходимые условия для |
equations 2 and 3 are therefore complemented by the boundary conditions | таким образом, уравнения 2 и 3 дополняются граничными условиями |
for the derivation of the plate equation we consider | для вывода уравнения пластины рассмотрим |
Fredholm equation of the first kind | уравнение Фредгольма первого рода (alexeyaxim) |
further interesting information relative to the equation may be found in 1 | дальнейшая информация относительно данного уравнения может быть найдена в 1 |
further interesting information relative to the equation may be found in 1 | дальнейшая информация касающаяся данного уравнения может быть найдена в 1 |
given by the equation | заданный уравнением |
given by the equation | задан уравнением |
half the unknowns are eliminated by taking certain linear combinations of equations | некоторый |
having solved this equation numerically, we can find a root of the above polynomial | решив |
hence follows an equation relating the two densities: | отсюда следует уравнение, связывающее эти две плотности ... |
here the line AB represents the equation f x, y =0 | здесь линия AB представляет уравнение f x, y =0 |
if the equation is satisfied then | если уравнение выполняется, то |
if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
in deriving equation 1 we have used the fact that | при выводе |
in deriving the above equation we have used the important fact that | при выводе данного уравнения |
in general, the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bounded domain | как внутри, так и вне ограниченной области |
in obtaining the resolving equation, we should avoid some additional difficulties | при получении |
in Section 5 we show that our equations meet the hypotheses of Theorem 3 | наши уравнения удовлетворяют всем предположениям теоремы 3 |
in the parentheses of equation | в скобках в уравнении |
in the solution of these equation | при решении уравнений |
in this way we derived the integral equation 3.9 from the known solution | Таким путём мы получили интегральное уравнение 3.9 из известных соотношений |
information on the equation | информация относительно уравнения |
information regarding the equation | информация относительно уравнения |
inhomogeneous Fredholm equation of the second kind | неоднородное уравнение Фредгольма второго рода (alexeyaxim) |
Integral Equations and the Calculus of Variations | интегральные уравнения и вариационное исчисление (wiley.com elena.sklyarova1985) |
intercept form of the equation of a straight line | уравнение прямой в отрезках |
isolate the linear terms in the left-hand side of equation | выделять линейные члены (1) |
it can be approximated by the equation | можно приближённо выразить соотношением |
it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
let us turn now to the case of a single equation | теперь обратимся к случаю одного уравнения |
let us turn now to the case of a single equation | теперь обратимся к случаю единственного уравнения |
modify the equation to incorporate the effect of | видоизменить уравнение, чтобы оно включало (эффект; ...) |
multiplying the first equation by | умножая первое уравнение на (p, the second by q; adding the relating equations and integrating; we obtain, after simplifying the right-hand term in the same way as in Sect.3) |
multiplying the first relation by 2 followed by summation, we come to the concise form of the above equation | последующее суммирование |
multiplying the first relation in 1 by x and the second one by y, followed by summation, we come to the concise form the above equations | с последующим суммированием |
numerical solution of Helmholtz's equation by (the) use of the a capacitance matrix method | метод ёмкости |
obey the equation | удовлетворять уравнению |
obey the equation | подчиняться уравнению (подчиняться уравнению (1)) |
one can see from the equation that | из уравнения видно, что |
proceeding as above, we obtain the equation x + y = z | поступая как и выше |
putting these functions in 1 yields the requirement that the equation be satisfied exactly at the collocation points | точка коллокации |
rearrange to the left side of the equation | переносить в левую часть уравнения |
rearrangement of the equation | преобразование уравнения |
relation 4 may be referred to as the basic equation of airborne gravimetry | называть |
satisfy the equation | удовлетворять уравнению |
sensitivity of the root q to perturbations in the coefficients of the equation | чувствительность к возмущениям |
she succeeded in obtaining the equation of | ей удалось получить уравнение ... |
solution of an/the equation | корень уравнения |
solvability of the system of equations | разрешимость системы уравнений |
solve the equation | разрешать уравнение |
substitution of 2.1 into the governing equations leads to the so called "perturbation equations" | приводит к так называемым возмущённым уравнениям |
symmetrical form of the equations of a line | нормальные уравнения прямой |
symmetrical form of the equations of a line | нормальное уравнение прямой |
system of n linear algebraic equations in the n unknowns | относительно ... неизвестных |
take the logarithm of both sides of equation | логарифмировать обе части равенства (2) |
the auxiliary equation | вспомогательное уравнение (can be uniquely solved using ...) |
the averaging theory provides links between the solutions of an "original" ordinary differential equation and its averaging counterpart | первоначальное обыкновенное дифференциальное уравнение |
the basic equation | основное уравнение |
the basic point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the Black-Scholes Equation | уравнение Блэка-Шоулза (letterwriter) |
the Burgers equation | уравнение Бюргерса |
the change of the particle velocities is estimated by solving the above impulse equations | с импульсными правыми частями уравнения |
the complexity of the equations | сложность уравнений |
the complexity of the equations | сложность уравнений |
the constitutional equation | основное уравнение |
the degree of a differential equation | порядок дифференциального уравнения |
the derivation of an equation | получение формулы |
the equation 3 allows for a complete analytical solution | уравнение 3 допускает полное аналитическое решение |
the equation applied at a small a | уравнение действительно при малых значениях параметра а (or The equation holds for small a.) |
the equation for the formation of | формула образования |
the equation has a root x=1 | уравнение с корнем x=1 |
the equation in y | уравнение относительно y |
the equation involves some approximate coefficients | уравнение включает в себя некоторые приближённые коэффициенты |
the equation is irreducible to the form of | данное уравнение неприводимо к форме (1) |
the equation of motion of a sphere, which reflects | отражать |
the equation of motion of a sphere, which reflects | выражать |
the equation of second order | уравнение второго порядка |
the equation of the form | уравнение типа (MrBonD) |
the equation of type | уравнение типа (1) |
the equation takes the form | иметь вид |
the equations are defined by | уравнения определяются из соотношения (1.2) |
the equations are known from acoustics | эти уравнения известны из акустики |
the equations are named after | уравнения называются по имени |
the equations of equilibrium 3.1, 3.2 permit considerable further simplifications | допускать значительные дальнейшее упрощение |
the equations of equilibrium 3.1, 3.2 permit considerable further simplifications | допускать дальнейшее упрощение |
by the implicit function theorem, the first equation may be solved for y in terms of z: y=y | первое уравнение может быть разрешено относительно y (z) |
the first two но не two first equations are simpler than the third | два первых |
the first two но не two first equations are simpler than the third | первые два |
the foregoing equation | предыдущее уравнение |
the fundamental equation | основное уравнение |
the further two equations represent | следующие два уравнения |
the governing equations of this system may be expressed as follows: | конституционные соотношения могут быть записаны в следующей форме |
the governing equations of this system may be expressed as follows: | управляющие соотношения могут быть записаны |
the governing equations of this system may be expressed as follows: | управляющие соотношения могут быть записаны в следующей форме |
the governing equations of this system may be expressed as follows: | конституционные соотношения могут быть записаны |
the Hamiltonian equation | уравнение Гамильтона |
the importance of such equations lies in the fact that | важность подобных уравнений заключается в том |
the inertia terms in the momentum equation | члены, выражающие инерцию |
the integral on the right side of the equation | интеграл в правой части уравнения 1 ... (can be analytically continued to the whole domain) |
the intercept form of the equation of a straight line | уравнение прямой в отрезках |
the invariant equations 2.1 and 2.2 have a common real solution | инвариантные уравнения (2.1) и (2.2) имеют общее (одно и то же) действительное решение (2.3; 2.3) |
the last equation can be split off from the system | отделить от |
the linear equation is solved for the unknown x | решать относительно |
the main point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the method of solving these equations consists of numerically determining the plastic wave speed consistent with the measured deformation | численное определение |
the motion of charged particles is governed described by the above equation of equilibrium | описываться уравнением |
the newly simplified equation | вновь упрощённое уравнение |
the normal form of the equation of a straight line | нормальная форма уравнения прямой |
the order of an equation | степень уравнения |
the previous equations remain valid | предыдущие уравнения остаются в силе |
the previous equations still stand | предыдущие уравнения остаются в силе |
the problems under consideration include linear variable-coefficient elliptic equations of the form | с переменными коэффициентами |
the real process is well represented by this equation | действительный процесс весьма хорошо отражается этим уравнением |
the remaining k + 1 equations | оставшиеся |
the right hand side of the equation | правая часть уравнения |
the right-hand side of equation | правая сторона уравнения |
the right-hand side of the equation | правая сторона уравнения |
the second term on the other hand of the equation | второй член с другой стороны уравнения |
the slope-intercept form of the equation of a straight line | уравнение прямой с угловым коэффициентом |
the system of equations in variables x and y | система уравнений в переменных ... |
the temperature t satisfies this equation in the interior of the region domain R | внутренность внутренняя часть области |
the terms of equation are written out in full | выписать полностью |
the various averaging and homogenization theorems make up an important part of the theory of differential equations | составлять важную часть (чего-то) |
the velocity is determined by averaging the above equation with respects to x | осреднением по |
theorem 1 was used when deriving the above equation | при получении |
these equations form the basis of the theory of | эти уравнения положены в основу теории ... |
these quasilinear equations take the general form of 1 or 2, but have coefficients which are also functions of x | общего вида |
this can be depicted by the following equations | это может быть описано следующими уравнениями |
this equation contradicts the assumption that | данное уравнение противоречит предположению, что |
this equation has the same general form as Eq. | иметь ту же общую форму, что и (1) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко увидеть (3) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко у видеть (3) |
this has the same form as equation 1 | данное уравнение имеет ту же форму, что и уравнение 1 |
this permits the extension of the resulting equations to systems of | это позволяет обобщить получившиеся уравнения на случай систем |
this permits the extension of the resulting equations to systems of | это позволяет обобщить получившиеся уравнения на случай систем |
this property imply a form of the equation | сказаться на |
this term can be eliminated from the set of equations | данный член можно исключить из системы уравнений |
this term can be ignored in the equation | этим членом в уравнении можно пренебречь |
thus noting the equations in 4.6, the general solution of Eq. 4.1 may be written as | таким образом, принимая во внимание соотношения из 4.6, мы можем записать общее решение уравнения 4.1 как ... |
transpose the term of an equation | переносить член уравнения |
transpose the terms of an equation | переносить члены уравнения |
violate the equation | нарушать уравнение |
we can draw on the equations of the general theory of | мы можем использовать |
we deduce from the equation that | мы находим из уравнения, что |
we have conducted a "computational experiment" for the equation | для уравнения 3 мы провели вычислительный эксперимент (3) |
we reduce the equation to a special form | мы приведём уравнение к специальной форме |
we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно пользуемся теорией ... и понятиями, используемыми там |
we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно опираемся на |
what all the equations have in common is that | являться общей чертой |
when solving the equations | при решении уравнений |
with the aid of the equation | при помощи этого уравнения |
x=1 is a root of the equation | уравнение с корнем x=1 |