DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing the end of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at the end of one's ropeзайти в тупик (Taras)
at the end of one's ropeдойти до последней черты (Taras)
at the end of one's ropeбыть в безвыходном положении (Taras)
at the end of one's ropeбыть на пределе терпения (Taras)
at the end of one's ropeбыть на пределе сил (Taras)
at the end of someone's ropeне мочь больше (истратить все силы votono)
at the end of one's ropeбыть на пределе возможностей (Taras)
at the end of one's ropeдойти до ручки (Taras)
at the end of one's ropeнаходиться в безвыходном положении (You'd be surprised what people are capable of when they're at the end of their rope Taras)
at the end of tetherна исходе сил (Andrey Truhachev)
at the end of tetherна пределе возможностей (Andrey Truhachev)
at the end of the dayпо большому счёту (At the end of the day, we have to be confident in our own choices. And if this is the right time for you to have a kid, then it's the right time for you to have a kid. And if other people have other feelings about that, that's kind of none of their business. usatoday.com Zukrynka)
at the end of the dayв конце концов (Damirules)
at the end of the roadнет в живых (Interex)
at the end of the roadмёртвый (Interex)
at the end of your ropeна грани (I’m at the end of my rope with these new rules! D. Zolottsev)
be at the end of ropeдойти до последней черты (Andrey Truhachev)
be at the end of ropeзайти в тупик (Andrey Truhachev)
be at the end of your ropeбыть на грани (I’m at the end of my rope with these new rules! D. Zolottsev)
can't see beyond the end of your noseне видеть дальше своего носа (Yeldar Azanbayev)
find the pot of gold at the end of the rainbowосуществить надежду (VLZ_58)
find the pot of gold at the end of the rainbowдостичь счастья (VLZ_58)
find the pot of gold at the end of the rainbowотхватить куш (VLZ_58)
find the pot of gold at the end of the rainbowразбогатеть (VLZ_58)
find the pot of gold at the end of the rainbowреализовать мечту (VLZ_58)
if you need a helping hand, you will find one at the end of your armспасение утопающих – дело рук самих утопающих (Alex_Odeychuk)
it's not the end of the worldэто не конец света (Burkot)
I've just about reached the end of my tetherя уже теряю терпение (APN)
not see past the end of one's noseне видеть дальше своего носа (Баян)
pot of gold at the end of the rainbowдалёкая ближе к стратегической цель (From "The Times":"My son has a class of 19. He has two fantastic teachers, kind, encouraging and focused at all times on the pot of gold at the end of the rainbow". Leshek)
reach the end of one's ropeдостичь предела своих возможностей (Call this number when you've reached the end of your rope, when you're really stressed out, when nobody is looking after you.. ART Vancouver)
reach the end of the lineдойти до точки (Abysslooker)
the end of the chapterконец жизни (Anglophile)
the end of the chapterфинал (Anglophile)
the end of the chapterконец главы (Anglophile)
to the end of timeдо скончания времён
we're all human beings at the end of the dayв конце концов, все мы люди, все мы человеки, и ничто человеческое нам не чуждо (не без слабостей; другими словами, каждому свойственны слабости, недостатки. Говорится в оправдание тех или иных человеческих слабостей, недостатков Alex_Odeychuk)