Subject | English | Russian |
gen. | a verier knave never stepped the earth | больший мошенник не ступал по земле |
Makarov. | accumulation of a deposit of dense ice on exposed objects, the earth's surface, aeroplanes and vessels | образование корки плотного сублимационного или конжеляционного льда на поверхности земли, судов, самолётов и наземных предметов |
Makarov. | accumulation of snow on the earth's surface including the formation of crusts and ice crusts | накопление снега на поверхности земли, включая образование корок и настов |
avia. | acquisition against the earth's background | обнаружение цели на фоне земли |
gen. | Aerial and satellite survey of the Earth | Аэрокосмическая съёмка Земли (Konstantin 1966) |
Makarov. | age of the Earth | возраст Земли |
Makarov. | aggregation of glacio-nival formations on the Earth's surface | совокупность снежно-ледяных образований на поверхности Земли |
gen. | all over the earth | во всём мире (Andrey Truhachev) |
gen. | all over the earth | на всей земле (Andrey Truhachev) |
gen. | all over the earth | на всем свете (Andrey Truhachev) |
gen. | all over the earth | в целом свете (Andrey Truhachev) |
Makarov. | alternating distance of the rocket from Earth | переменное расстояние ракеты от Земли |
gen. | anything mined from the earth | добыча |
Makarov. | aquatic regions of the Earth | водные пространства земли |
Makarov. | ascent of vapours from the earth | от земли шёл пар |
Makarov. | ascent of vapours from the earth | от земли поднимался пар |
Makarov. | astronauts in an earth space station circle the globe many times a day | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз |
gen. | at the ends of the earth | кулички |
Makarov. | atmosphere of the Earth | земная атмосфера |
Makarov. | atmosphere of the Earth | атмосфера Земли |
Makarov. | attenuation of the Earth's natural gamma-radiation by snow cover | ослабление естественного гамма-излучения Земли снежным покровом |
gen. | be gone from the face of the earth | как в воду кануть (Рина Грант) |
gen. | bend one's eyes upon the earth | потупить взор |
gen. | bend one's eyes upon the earth | опустить глаза |
geol. | bottom of the Earth's crust | подошва земной коры (MichaelBurov) |
gen. | bowels of the earth | недра земли (Aelred) |
Makarov. | break the earth connection for | разрывать заземляющее соединение |
gen. | burn the earth | нестись |
gen. | burn the earth | нестись во весь опор |
Makarov. | bury something deep in the earth | зарыть что-либо глубоко в почву |
Makarov. | bury something in the earth | закапывать что-либо в землю |
Makarov. | bury something into the earth | закапывать что-либо в землю |
Makarov. | bury talents in the earth | зарыть свои таланты в землю talent was an ancient unit of money |
gen. | bury the hero in his native earth | похоронить героя в родной земле (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
gen. | bury the hero in his native earth | похоронить героя на родине (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
gen. | by means of the banking or depositing of earth | путём намыва или отсыпки грунта (ABelonogov) |
Makarov. | cattle and creeping thing and beast of the earth | скоты и гады и звери земные |
Makarov. | circle the Earth | облететь Землю |
gen. | circumaviate the earth | совершать кругосветный перелёт |
gen. | circumaviate the earth | совершить кругосветный перелёт |
gen. | circumference of the Earth | окружность Земли (Mr. Wolf) |
gen. | circumference of the Earth | окружность земного шара (Zarzuela) |
Makarov. | circumnavigate the earth | совершать кругосветное плавание |
gen. | circumnavigation of the earth | кругосветное плавание (Drake was noted in his life for one daring feat after another; his greatest was his circumnavigation of the earth, the first after Magellan's. I. Havkin) |
Makarov. | coating of ice on the earth's surface | ледяная корка на земной поверхности |
Makarov. | cold and relatively arid regions occurring at high latitudes of the Earth | холодные и относительно сухие высокоширотные области Земли |
Makarov. | Columbus contended that the Earth was round | Колумб утверждал, что земля круглая |
gen. | come down to earth from the clouds | спуститься с неба на землю (В.И.Макаров) |
gen. | come down to earth from the clouds | сойти с неба на землю (В.И.Макаров) |
Makarov. | commit a body to the earth | предавать тело земле |
Makarov. | commit to the earth | предать земле |
Gruzovik | commit to the earth | предавать земле |
gen. | compared to the sun the earth is small no | сравнению с Солнцем Земля совсем невелика |
Makarov. | compute the distance of the Moon from the Earth | вычислить расстояние от Земли до Луны |
gen. | concerning the technique of building with earth | касающийся техники строительства с применением глины |
gen. | connect the set to earth | заземлить приёмник |
gen. | contraction of the earth's crust | сокращение земной коры |
Makarov. | convection in the Earth core | конвекция в ядре Земли |
geol. | core of the Earth | ядро Земли |
Makarov. | cost the earth | стоить целое состояние |
Makarov. | cost the earth | стоить огромных денег |
Makarov. | cost the earth | стоить очень дорого |
gen. | cost the earth | стоить кучу денег |
Makarov. | cryogenic processes of the wearing away of rocks on the Earth's surface and removal of the waste to the lower areas | совокупность криогенных процессов разрушения горных пород на поверхности земли и переноса продуктов разрушения в пониженные участки |
geol. | deep within the Earth | в недрах Земли (Groundwater probably came in contact with hot rocks deep within the Earth. VPK) |
gen. | device for the study of magnetic field of the earth | магниториум |
Gruzovik | device for the study of the magnetic field of the earth | магниториум |
Makarov. | dig a pit in the earth | рыть в земле яму |
Makarov. | dig a pit in the earth | рыть в земле ямку |
Makarov. | dig a pit in the earth | вырыть в земле яму |
Makarov. | dig a pit in the earth | вырыть в земле ямку |
Makarov. | dig the earth | копать землю |
Gruzovik | dig the earth from beneath | подрыть (pf of подрывать) |
Makarov. | dig the earth from beneath | подрывать |
gen. | dig the earth from beneath | подрыть |
gen. | disappear from the face of the earth | исчезнуть с лица земли |
gen. | disappear from the face of the earth | как в воду кануть (Рина Грант) |
gen. | disappear off the face of the earth | исчезнуть с лица земли (chaffinch) |
avia. | distance between the pilot and visually observable objects at the Earth | дальность визуально различимых объектов на земле от лётчика (Konstantin 1966) |
gen. | drive in the earth | забивать в землю (In 1885, 'in the silent solitude of the primeval forest,' as the plaque puts it, Lauchlan Alexander Hamilton, the CPR Land Commissioner, 'drove a wooden stake in the earth and commenced to measure an empty land into the streets of Vancouver.' (Robin Ward) -- забил в землю деревянный колышек и приступил ART Vancouver) |
Makarov. | earth to the case | замыкать на корпус |
Makarov. | earth to the case return to chassis ground | замыкать на корпус |
Makarov. | earth to the frame | замыкать на корпус |
Makarov. | earth to the frame return to chassis ground | замыкать на корпус |
Makarov. | earth up the roots of a shrub | окучивать куст |
Makarov. | earth's shadow sometimes falls on the moon | иногда тень от Земли падает на Луну |
Makarov. | effect of sodium ions on the extraction of rare earth metals by liquid surfactant membranes containing a calix4arene carboxyl derivative | влияние ионов натрия на экстракцию редкоземельных металлов с помощью жидкостных поверхностно-активных мембран, содержащих карбоксильное производное каликс4арена |
avia. | efficiency of minimizing the rereflection from the Earth's surface influence to the moisture target threat evaluation | эффективность уменьшения влияния переотражения от земной поверхности на оценку опасности метеообразования (Konstantin 1966) |
Makarov. | endmost lands of the earth | край земли |
Makarov. | endmost lands of the earth | дальние страны |
gen. | ends of the earth | край земли |
gen. | ends of the earth | глухомань |
Makarov. | entrails of the earth | недра земли |
Makarov. | equatorial diameter of the Earth | экваториальный диаметр Земли |
geol. | exploitation of interior part of the Earth | освоение недр земли (academic.ru Markbusiness) |
gen. | extracted from the earth | ископаемый |
Игорь Миг | Father Veil! Cover the earth with snow and cover me with a groom! | Покров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишком |
gen. | feel the earth shake | почувствовать, что земля задрожала (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.) |
gen. | feel the earth shake | чувствовать, как земля задрожала (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.) |
gen. | feel the earth shake | почувствовать, как земля задрожала (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.) |
gen. | feel the earth shake | чувствовать, что земля задрожала (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.) |
Makarov. | figure of the Earth | фигура Земли |
Makarov. | fill the hole with earth | засыпать яму землёй |
Makarov. | fill the pot with earth | наполнить горшок землёй |
Makarov. | fill the pot with earth | наполнить горшок грунтом |
Makarov. | former glaciations of the Earth | древние оледенений Земли |
Makarov. | four corners of the earth | четыре стороны света |
gen. | Friends of the Earth | Общество Друзья земли |
gen. | Friends of the Earth | ОДЗ |
Makarov. | from all quarters of the earth | отовсюду |
gen. | from any spot of the Earth | из любой точки земного шара (Soulbringer) |
Makarov. | from the face of the earth | с лица земли |
gen. | from off the face of the earth | с лица земли |
gen. | from the four corners of the earth | со всех концов земли (Anglophile) |
gen. | frost binds the earth | мороз сковывает землю (the ground, the streams, etc., и т.д.) |
Makarov. | fructify the earth | делать землю плодородной |
Makarov. | fruits of the earth | плоды земные |
Makarov. | fruits of the earth | сельскохозяйственные продукты |
Makarov. | fruits of the earth | плоды земли |
avia. | function forming the value of antenna normalized pattern in the direction to Earth's surface area | функция, формирующая значение нормированной диаграммы направленности антенны в направлении на участок земной поверхности (Konstantin 1966) |
geol. | geosphere shell of the Earth <редк.> | геосферная оболочка Земли (MichaelBurov) |
geol. | geosphere shell of the Earth <редк.> | геосферная оболочка (MichaelBurov) |
gen. | give me somewhere to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и Я переверну земной шар (Franka_LV) |
gen. | give me somewhere to stand, and I will move the earth | дайте мне точку опоры, и я переверну земной шар (Franka_LV) |
gen. | go the way of all the earth | умирать |
Makarov. | great ones of the earth | великие мира сего |
Makarov. | Green, which colour nature has chosen for the vestment of the earth | зелёный цвет, выбранный природой для одежд земли |
Makarov. | grind one's heel into the earth | вдавить каблук в землю |
Makarov. | ground radio wave travels along the Earth's surface | земная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли |
gen. | he has a perfect right to ask for the earth | он имеет полное право требовать всё, что угодно |
gen. | he quickly learns that every delve of his spade in the earth means money | он вскоре понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги |
gen. | he trod down the earth | он утрамбовал землю |
gen. | he walked largely upon the earth | он величаво ступал по земле |
gen. | he was brought to the to the earth according to his value | он был похоронен соответственно своему положению |
gen. | he was sent off almost to the ends of the earth | его упекли почти на край света |
gen. | he wished the earth could swallow him up | он готов был сквозь землю провалиться |
Makarov. | heat balance of the Earth | тепловой баланс Земли |
Makarov. | high latitudes of the Earth | высокоширотные области Земли |
Игорь Миг | how does the earth stand it? | как только земля терпит! |
Makarov. | humans and other nations that inhabit the Earth | человек и другие обитатели нашей планеты |
gen. | I wish the earth open up and swallow you | чтоб тебе сквозь землю провалиться (Technical) |
Makarov. | ice body composed of one mineral and occurring deep in the Earth's crust or on its surface | ледяное тело мономинерального состава, залегающее в глубине земной коры или на её поверхности |
Makarov. | if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
gen. | in every corner of the earth | в каждом уголке мира (We work in virtually every corner of the earth Moscowtran) |
gen. | in the beginning God made of nought heaven and earth | вначале сотворил Господь небо и землю |
gen. | inner core of the Earth | внутреннее ядро Земли |
gen. | Instruction on the Observation of the Displacement of Rocks, the Earth's Surface and Undermined Structures at Coal and Shale Deposits | Инструкция по наблюдению за сдвижением горных пород, земной поверхности и за подрабатываемыми сооружениями на угольных и сланцевых месторождениях (E&Y ABelonogov) |
avia. | interference from the Earth's surface | помеха от земной поверхности (Konstantin 1966) |
geol. | interior of the earth | недра земли |
Gruzovik, geol. | interior of the earth | внутренность земли |
gen. | interior of the earth | внутренность земли |
Gruzovik, geol. | interior part of the earth | недра |
gen. | interior part of the earth | недра |
Makarov. | internal parts of the earth | недра земли |
Makarov. | internal structure of the Earth | внутреннее строение Земли |
gen. | International Association of Seismology and Physics of the Earth's Interior | Международная ассоциация сейсмологии и изучения внутреннего строения Земли |
Makarov. | it is their firm belief that the earth is flat | они твёрдо убеждены, что земля плоская |
gen. | it is utopian to believe that guns will disappear from the face of the earth because of any new laws | полагать, что оружие исчезнет с лица земли благодаря новым законам, – это утопия |
gen. | it was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched | это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Земли |
Makarov. | large proportion of the earth's surface | большая часть земной поверхности |
avia. | length of range "semiring" at the Earth's surface | протяжённость "полукольца" дальности на земной поверхности (Konstantin 1966) |
Makarov. | lifting of the earth's surface by the internal action of ice in frozen rocks and their consequent expansion | поднятие поверхности земли в результате льдообразования в промерзающих горных породах и соответственно увеличения их объёма |
Makarov. | long ago it was a current belief that the earth was flat | в стародавние времена было принято думать, что земля плоская |
gen. | magma in moving from deep in the earth | магма подымается из земных недр |
Makarov. | magma is moving from deep in the earth | магма подымается из земных недр |
Makarov. | magma is moving from deep in the earth | магма поднимается из земных недр |
Makarov. | magnetic potential of the Earth | магнитный потенциал Земли |
biol. | man-of-the-earth | вьюнок скрипковидный (Convolvulus panduratus) |
Makarov. | mantle of snow on the Earth's surface derived from snowfalls | слой снега на земной поверхности, создающийся в результате снегопадов |
Makarov. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже исчезли с лица земли |
Makarov. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже вымерли |
gen. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже исчезли с лица вымерли |
avia. | mathematical expectation for power signal reflected from the Earth' surface | математическое ожидание мощности отражённого сигнала от земной поверхности (Konstantin 1966) |
gen. | may the earth rest lightly on you | да будет земля тебе пухом (Maria Klavdieva) |
Makarov. | 25,000 miles is an approximation of the circumference of the earth | 25 000 миль-это приблизительная длина земной окружности |
Makarov. | 25,000 miles is an approximation of the circumference of the earth | 25 000 миль – это приблизительная длина земной окружности |
avia. | modeling of interferences from the Earth's surface areas located to the right from the flight line | моделирование помех от участков поверхности земли, расположенных справа от линии пути (Konstantin 1966) |
Makarov. | moon gravitates to the earth | Луна притягивается к Земле |
Makarov. | moon gravitates towards the earth | Луна притягивается к Земле |
Makarov. | mop the earth with | иметь кого-либо в полном подчинении (someone) |
Makarov. | motion of charged particles in the Earth magnetic field | движение заряженных частиц в геомагнитном поле |
Makarov. | motion of the Earth core | движение земного ядра |
gen. | multiply and replenish the earth | плодитесь и наполняйте землю |
avia. | nap-of-the earth dash | бросок на предельно малой высоте |
avia. | nap-of-the earth piloting | пилотирование на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth | см. nap-of-the-earth flight |
avia. | nap-of-the-earth capability | возможность полёта на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth environment | условия полёта на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth mission | полёт на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth operations | полёты на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth pilotage | самолётовождение на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth regime | режим полёта на предельно малой высоте |
avia. | nap-of-the-earth tactics | тактика действий при полёте на предельно малых высотах |
avia. | nap-of-the-earth task | задача полёта на предельно малых высотах |
Makarov. | nothing on earth would persuade me to try LSD or the hard drugs | ничто в мире не заставит меня попробовать ЛСД или тяжёлые наркотики |
Makarov. | o all ye powers of the earth! | о земные силы! |
gen. | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon | океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю |
gen. | of the earth | земной |
Makarov. | off the face of the earth | с лица земли |
Makarov. | old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
Makarov. | on the face of the earth | на земле |
Makarov. | on the face of the earth | на свете |
Makarov. | on the face of the earth | в целом мире |
Makarov. | orbit of the Earth | орбита Земли |
geol. | origin of the Earth | происхождение Земли (MichaelBurov) |
Makarov. | origin of the earth's sculpture | глиптогенезис |
Makarov. | origin of the earth's sculpture | глиптогенез |
Gruzovik, geol. | origin of the earth's surface | глиптогенезис |
gen. | origin of the earth's surface | глиптогенезис |
Makarov. | outer crust of the earth | внешняя кора Земли |
gen. | ozone layer shields the earth from the harmful radiation | озоновый слой защищает землю от вредной радиации (Olga Okuneva) |
gen. | pack the earth down | утрамбовывать землю |
geol. | physics of the earth | физика земного шара |
geol. | physics of the earth | физика Земли |
gen. | plants grow out of the earth | растения выходят из земли |
Makarov. | plough the earth | пахать землю |
Makarov. | plough up the earth | взрыхлять землю |
gen. | plow up the earth | взрыхлять землю |
avia. | point of the aircraft location projection to the Earth's surface | точка проекции местоположения летательного аппарата на поверхность Земли (Konstantin 1966) |
Makarov. | polar diameter of the Earth | полярный диаметр Земли |
Makarov. | potential of the Earth | электрический потенциал Земли |
Makarov. | power from the wind and power from the heat in the Earth | энергия ветра и внутреннего тепла Земли |
Makarov. | power from wind and power from the heat in the Earth | энергия ветра и внутреннего тепла Земли |
Makarov. | pressure in the Earth core | давление в земном ядре |
avia. | projection point of aircraft to the Earth's surface | точка проекции местоположения летательного аппарата на земную поверхность (Konstantin 1966) |
gen. | promise the earth | сулить золотые горы (Telecaster) |
gen. | pull of the Earth | сила притяжения Земли (The ships will rise from the surface and accelerate to a high speed to pass over into the area where the pull of the Earth will begin speeding them up in the long fall back toward the station. alex) |
Makarov. | radio scattering by irregularities of the Earth surface | рассеяние радиоволн на неоднородностях земной поверхности |
Makarov. | radio wave bends around the Earth's surface | радиоволна огибает земную поверхность |
Makarov. | raise the earth around a plant | окучивать растение (с.х.) |
Makarov. | reach the Earth | долетать до Земли |
avia. | real visibility range of different objects at the background of Earth's surface | действительная дальность видимости различных объектов на фоне земной поверхности (Konstantin 1966) |
avia. | rejection of clutters from the Earth's surface | подавление мешающих отражений от земной поверхности (Konstantin 1966) |
gen. | remote sensing and monitoring of the Earth from space | дистанционное зондирование и мониторинг Земли из космоса (ABelonogov) |
avia. | rereflected from the Earth's surface | сигнал, переотражённый от Земли (Konstantin 1966) |
gen. | revolution of the earth | обращение земли |
gen. | riches of the earth | сокровища недр |
Makarov. | rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earth | акцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном |
Makarov. | roots firm in the earth | корни, крепко сидящие в земле |
Makarov. | rotation of the Earth | вращение Земли (вокруг своей оси) |
gen. | Russia is the only entity on earth that can destroy the United States | Россия-единственный в мире страна, которая может уничтожить Соединённые Штаты (According to a US Army Chief, Russia is "the only entity on earth" that can destroy the United States, which makes it the main threat for Washington. (2015) Игорь Миголатьев) |
gen. | scratch the earth | распахивать землю (Olga Fomicheva) |
gen. | scratch the earth | возделывать землю (Olga Fomicheva) |
gen. | scum of the earth | отбросы общества (Andrey Truhachev) |
gen. | scum of the earth | изверги рода человеческого (Andrey Truhachev) |
gen. | scum of the earth | мразь (Liv Bliss) |
Gruzovik | scum of the earth | изверг рода человеческого |
gen. | scum of the earth | отребье (Andrey Truhachev) |
gen. | scum of the earth | подонки (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | scum of the earth | человеческий мусор |
gen. | shake the earth away from the roots | стряхнуть землю с корней |
gen. | shake the earth away from the roots | отряхнуть землю с корней |
Makarov. | she wished the earth would swallow her up | она была готова провалиться сквозь землю |
Makarov. | shell of the Earth | оболочка Земли |
Makarov. | shrinkage of the Earth | сжатие Земли |
avia. | signal reflected from the Earth's surface | отражённый от земной поверхности сигнал (Konstantin 1966) |
avia. | signal reflection from the Earth areas leftward to the flight line | отражение сигналов от участков земли, расположенных слева от линии пути (Konstantin 1966) |
avia. | signal-to-interference from the Earth signal-to-noise ratio at the weather radar | отношение сигнал/помеха от Земли в метеорадаре (Konstantin 1966) |
Makarov. | sink a post six feet into the earth | вкопать столб в землю на шесть футов |
Makarov. | sink a post six feet into the earth | закопать столб в землю на шесть футов |
Makarov. | sink a post six feet into the earth | закапывать столб в землю на шесть футов |
Makarov. | spring clothed the earth with verdure | весна покрыла землю зеленью |
Makarov. | stick a spade into the earth | воткнуть лопату в землю |
gen. | structure of the earth | строение земли |
Makarov. | sweep the town from the face of the earth | стереть город с лица земли |
Makarov. | sweep the town from the face of the earth | смести город с лица земли |
Makarov. | tail of the Earth | хвост Земли |
biol. | take the earth | уходить в нору |
avia. | taking account of signal rereflected from the Earth's surface | учёт вклада влияния сигнала, переотражённого от земли (Konstantin 1966) |
Makarov. | tamp the earth | утрамбовывать грунт |
Makarov. | the airplane fell to the earth | самолёт упал на землю |
Makarov. | the alternating distance of the rocket from Earth | переменное расстояние ракеты от Земли |
Makarov. | the aquatic regions of the Earth | водные пространства земли |
Makarov. | the ascent of vapours from the earth | от земли шёл пар |
Makarov. | the ascent of vapours from the earth | от земли поднимался пар |
Makarov. | the astronauts in an earth space station circle the globe many times a day | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз |
Makarov. | the balloon sank to earth | воздушный шар упал на землю |
Makarov. | the balloon sank to earth | воздушный шар опустился на землю |
Игорь Миг | the Black Earth region | Черноземье |
Игорь Миг | the Black Earth region of central and southern Russia | Черноземье |
Makarov. | the bowels of the earth | недра земли |
gen. | the clouds shut off the earth below | из-за облаков земли не видно |
gen. | the clouds shut off the earth below | облака закрыли землю |
Makarov. | the cosmonauts compassed the Earth many times | космонавты сделали много витков вокруг Земли |
Makarov. | the customer has a perfect right to ask for the earth | покупатель имеет полное право требовать всё, что угодно |
Makarov. | the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
Makarov. | the daedal earth | полная чудес земля |
gen. | the Day the Earth Stood Still | День, когда Земля остановилась |
gen. | the dedal earth | полная чудес земля |
Makarov. | the direction of the Earth's motion is represented by the arrow A | направление движения Земли указано стрелкой А |
Makarov. | the direction of the earth's motion represented by the arrow | направление движения земли показано стрелкой |
Makarov. | the direction of the earth's motion represented by the arrow | направление движения земли представлено стрелкой |
Makarov. | the directional gyro is slaved to the earth's magnetic meridian by a magnetic compass | гироазимут использует азимутальную коррекцию по магнитному компасу |
Makarov. | the distance which his eye can embrace on the surface of the earth | расстояние, которое мог охватить его взгляд |
Makarov. | the doctrine of the motion of the earth and the stability of the sun | теория, утверждающая, что Земля движется, а Солнце остаётся неподвижным |
Makarov. | the drain which allowed the water to sink into the earth | канава, которая позволяла воде впитываться в землю |
Makarov. | the earth | планета, на которой мы живём |
Makarov. | the earth | мир (планета, на которой мы живем) |
gen. | the Earth | земский |
gen. | the earth | позем (в иконописи условное обозначение земли) |
gen. | the earth and all therein | земной шар и всё на нём существующее |
gen. | the earth and all therein | на нём существующее |
Makarov. | the earth and all therein | земля и всё на ней существующее |
gen. | the earth and all therein | земной шар и все |
gen. | the earth attracts the flying rocket | летящая ракета испытывает притяжение Земли |
Makarov. | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky | земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца |
gen. | the earth begins to heave | в земле замечается брожение |
gen. | the Earth circles the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | the earth the marshy ground, etc. gave under the vehicle | под тяжестью машины почва и т.д. осела |
Makarov. | the Earth goes round the Sun | Земля обращается вокруг Солнца |
gen. | the Earth goes round the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | the earth guiltless of the plough | земля, по которой ещё не проходил плуг |
Makarov. | the earth imbibes the heat of the sun's rays | земля поглощает тепло солнечных лучей |
Makarov. | the Earth is a ball | Земля – шар |
Makarov. | the Earth is a satellite of the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
Makarov. | the Earth is a spheroid | Земля представляет собой сфероид |
Makarov. | the earth is divided into the northern and southern hemispheres by the equator and into eastern and western hemispheres by some meridians | Земля разделяется на северное и Восточное полушария экватором и на западное и восточное определёнными меридианами |
Makarov. | the earth is divided into the northern and southern hemispheres by the equator and into eastern and western hemispheres by some meridians | земля разделяется на северное и южное полушария экватором и на западное и восточное определёнными меридианами |
Makarov. | the Earth is oblate at the poles | Земля сплюснута на полюсах |
Makarov. | the Earth is surrounded with an aerial envelope or atmosphere | Земля окружена воздушной оболочкой, или атмосферой |
Makarov. | the Earth is surrounded with an aerial envelope or atmosphere | земля окружена воздушной оболочкой или атмосферой |
Makarov. | the Earth makes a yearly revolution around the Sun | Земля совершает оборот вокруг Солнца за год |
Makarov. | the Earth makes a yearly revolution around the Sun | Земля совершает полный оборот вокруг Солнца за год |
gen. | the Earth makes a yearly revolution around the Sun | Земля совершает полный оборот вокруг Солнца за год |
Makarov. | the Earth moves round the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
Makarov. | the earth opened | земля расступилась |
Makarov. | the earth opened | земля разверзлась |
Makarov. | the earth quaked | земля содрогнулась |
Makarov. | the earth quakes frequently here | в этом районе часто трясёт |
Makarov. | the Earth revolves about the axis which joins the North and South Poles | Земля вращается вокруг оси, соединяющей Северный и Южный полюсы |
Makarov. | the Earth revolves around the sun | земля вращается вокруг солнца |
gen. | the Earth revolves around the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | the Earth revolves round the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
gen. | the Earth rolls round the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
Makarov. | the Earth rotates on its axis | земля вращается вокруг своей оси |
gen. | the earth's | земной |
Gruzovik, geol. | the earth's crust | земная кора |
gen. | the earth's crust | земная кора |
Makarov. | the Earth's crust is abounding in minerals | земная кора богата минералами |
gen. | the earth's depths | недра (Artjaazz) |
Makarov. | the earth's flattening | приплюснутость земного шара |
Makarov. | the earth's garment of green | зелёный покров земли |
gen. | the earth's garment of green | зелёный покров земли |
Makarov. | the Earth's orbit | околоземная орбита |
gen. | the earth's revolution around the sun | вращение земли вокруг солнца |
Makarov. | the earth's shadow sometimes falls on the moon | иногда тень от Земли падает на Луну |
Makarov. | the Earth's study by an aerial method | аэрометод изучения Земли |
Makarov. | the Earth's study with airborne instrumentation | аэрометод изучения Земли |
Makarov. | the Earth's surface | поверхность Земли |
Makarov. | the earth's yearly round | годовое вращение Земли |
Makarov. | the earth seemed to swallow them up | они как сквозь землю провалились |
Makarov. | the earth seemed to thrill | казалось, что сама земля сотрясается |
Makarov. | the earth shakes with the trample of a myriad hoofs | земля содрогается от топота множества копыт |
Makarov. | the earth shook with an explosion | взрыв заставил задрожать землю |
Makarov. | the earth trembled | земля содрогалась |
Makarov. | the earth trembled | земля сотрясалась |
Makarov. | the earth trembled | земля дрожала |
Makarov. | the earth trembled | земля тряслась |
Makarov. | the earth turns on its axis | земля вращается вокруг своей оси |
Makarov. | the Earth turns round the Sun | Земля вращается вокруг Солнца |
Makarov. | the earth was black with coal-dust | земля была чёрной от угольной пыли |
Makarov. | the earth was frozen | земля была мёрзлой |
Makarov. | the earth was nearly desolated by the flood | земля почти обезлюдела после наводнения |
Makarov. | the earth was unusually dry from the heat | земля пересохла от жары |
Makarov. | the earth was wet | земля была мокрой |
gen. | the Earth, Wind and Fire | "Эрс, Винд энд Фаер" (амер. джаз-роковая группа) |
Makarov. | the ends of the earth | самые отдалённые части света |
gen. | the ends of the earth | край света |
Makarov. | the entrails of the earth | недра земли |
Makarov. | the envelope of air around the Earth | земная атмосфера |
Makarov. | the envelope of air around the Earth | воздушная оболочка Земли |
Makarov. | the eyeless worms of earth | безглазые земляные черви |
Makarov. | the face of the earth | земная поверхность |
Makarov. | the first satellite of the Earth was launched in the Soviet Union | первый искусственный спутник Земли был запущен в Советском Союзе |
Makarov. | the four corners of the earth | край света |
Makarov. | the four corners of the earth | самые отдалённые уголки света |
Makarov. | the four corners of the earth | четыре стороны света |
gen. | the four corners of the earth | четыре страны света |
Makarov. | the globe of Mars bulges, like our Earth, at the equator | на Марсе, как и на Земле, имеется утолщение в районе экватора |
gen. | the Gods of the earth | государи |
gen. | the Gods of the earth | земные владыки |
gen. | the great of this earth | великие мира сего (scherfas) |
gen. | the great ones of the earth | великие мира сего |
gen. | the greatest poet on earth | величайший поэт на земле |
Makarov. | the ground radio wave travels along the Earth's surface | земная радиоволна распространяется вблизи от поверхности Земли |
Makarov. | the habitable earth | обитаемые районы земного шара |
Makarov. | the habitable earth | заселённые районы земного шара |
Makarov. | the happiest man on earth | самый счастливый человек на свете |
gen. | the heavens above the earth below | и небо и земля |
Makarov. | the heavy wheels churned up the earth | земля летела из-под тяжёлых колёс |
Makarov. | the heavy wheels churned up the earth | тяжёлые колёса разворотили землю |
gen. | the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain | горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.) |
Makarov. | the hounds ran the fox to earth | собаки загнали лису в нору |
Makarov. | the interior of the earth | недра земли |
Gruzovik | the mighty of the earth | великие мира сего |
Makarov. | the Moon circles the Earth | Луна обращается вокруг Земли |
gen. | the moon, Earth, and stars aligned. | всё сошлось |
Makarov. | the Moon encircles the Earth | Луна обращается вокруг Земли |
Makarov. | the Moon goes round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
Makarov. | the moon gravitates to the earth | Луна притягивается к Земле |
Makarov. | the moon gravitates towards the earth | Луна притягивается к Земле |
Makarov. | the Moon revolves round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
Makarov. | the Moon turns round the Earth | Луна вращается вокруг Земли |
Makarov. | the Moon was blotted by the Earth's shade | тень Земли затмила Луну |
Makarov. | the Moon's circuit of the Earth | обращение Луны вокруг Земли |
Makarov. | the Moon's path round the Earth | траектория вращения Луны вокруг Земли |
gen. | the most absurd spectacle on earth | такого абсурдного зрелища свет не видал |
Makarov. | the motion of the earth round the sun | движение Земли вокруг Солнца |
Makarov. | the movement of Earth round the Sun | движение Земли вокруг Солнца |
Makarov. | the news reached the remotest corners of the earth | эта новость дошла до самых отдалённых уголков земли |
Makarov. | the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
Makarov. | the orbit of the Earth | орбита Земли |
Makarov. | the orbit of this comet intersects the orbit of the Earth | орбита этой кометы пересекается с орбитой Земли |
Makarov. | the ozone lay is a shielder which protects the earth against the sun's radiation | озоновый слой это щит, который защищает землю от солнечной радиации |
gen. | the parturient earth | произрастительная земля |
Makarov. | the pilot plummeted towards the earth until his parachute opened | лётчик стремительно падал, пока его парашют не раскрылся |
Makarov. | the plane plummeted to earth | самолёт рухнул на землю |
Makarov. | the plane spiralled down to earth | самолёт произвёл спиральный спуск на землю |
gen. | the policeman noted the footprints in the soft earth | полицейский обратил внимание на следы на земле |
gen. | the policeman noted the footprints in the soft earth | полицейский заметил следы на земле |
Makarov. | the Pope pretends to be Vicar of Jesus Christ on Earth | папа считается наместником Иисуса Христа на земле |
Makarov. | the radio wave bends around the Earth's surface | радиоволна огибает земную поверхность |
Makarov. | the removing of earth | выемка земли |
Makarov. | the removing of the earth brought to view an immense collection of skeletons | при выемке земли стало видно большое количество скелетов |
Makarov. | the riches of the earth | сокровища недр |
Makarov. | the rotation of the Earth | вращение Земли |
gen. | the salt of the earth | достойнейшие люди |
gen. | the salt of the earth | лучшие люди |
Makarov. | the salt of the earth | лучшие граждане |
gen. | the salt of the earth | достойнейшие граждане |
Makarov. | the satellite made three circuits around the earth | спутник совершил три витка вокруг земли |
Makarov. | the satellite orbited the Earth several times | спутник совершил несколько оборотов вокруг Земли |
Makarov. | the satellite orbited the Earth several times | спутник несколько раз обогнул Землю по орбите |
Makarov. | the scraper bowl removes a strip of earth at a time | ковш скрепера срезает грунт послойно |
Makarov. | the scum of the earth | отбросы общества |
Makarov. | the scum of the earth | подонки общества |
gen. | the Sea and Earth Giving up the Dead | "Земля и вода отдают своих мертвецов" (иконограф. сюжет) |
Makarov. | the sea which covers so large a proportion of the earth's surface | мировой океан, который покрывает такую значительную часть поверхности земного шара |
Makarov. | the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
Makarov. | the spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphere | космический аппарат сгорел при возвращении на землю |
Makarov. | the spaceship came safely back to Earth | космический корабль благополучно вернулся на Землю |
Makarov. | the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flock | дух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова |
Makarov. | the spring rains quickened the earth | после весенних дождей всё стало расти |
Makarov. | the spring rains quickened the earth | весенние дожди вдохнули в землю жизнь |
Makarov. | the sun beat down mercilessly on the dry earth | солнце безжалостно жгло сухую землю |
Makarov. | the sun beats down on the earth | солнце палит землю |
Makarov. | the sun blazed down on the dry earth | солнце нещадно жгло высохшую землю |
Makarov. | the sun gives out light and heat to the earth | солнце даёт земле тепло и свет |
Makarov. | the sun is a million of times larger than the earth | солнце в миллионы раз больше, чем Земля |
Makarov. | the sun is a million times larger than the Earth | Солнце в миллион раз больше, чем Земля |
Makarov. | the sun warms the earth | солнце греет землю |
Makarov. | the temperature of the Earth is rising, and this causes heavier rains and floods | температура на Земле повышается, и это становится причиной ливней и наводнений |
Makarov. | the travel of satellites around the Earth | движение спутников вокруг Земли |
Makarov. | the turning of the Earth | вращение Земли |
Makarov. | the ultimate ends of the earth | самые отдалённые части света |
Makarov. | the unpeopled earth and the overpeopled Hell | незаселённая земля и перенаселённый Ад |
Makarov. | the utmost ends of earth | самые отдалённые районы земли |
Makarov. | the utmost ends of the earth | самые отдалённые части света |
Makarov. | the utmost point of the earth | край земли |
gen. | the uttermost ends of the earth | самые отдалённые части света |
gen. | the uttermost point of the earth | край земли |
Makarov. | the vertiginous motion of the Earth | вращение Земли |
Makarov. | the vicinity of Mars to the Earth | близость Марса к Земле |
Makarov. | the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us all | потепление и вызванные им изменения климата влияют на всех нас |
Makarov. | the warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us all | глобальное потепление и вызванные им климатические изменения затрагивают всех нас |
Makarov. | the water seeps through the earth | вода просачивается сквозь землю |
Makarov. | thermal balance of the Earth | тепловой баланс Земли |
gen. | they are packing the earth down firmly | они плотно утрамбовывают землю (to make a strong foundation, что́бы получи́лось про́чное основа́ние) |
gen. | tilt of the Earth's axis | наклон земной оси (Доброжеватель) |
Makarov. | to re-enter into the Earth atmosphere | входить в атмосферу (о космическом аппарате) |
gen. | to the ends of the earth | на край земли |
Makarov. | to the ends of the earth | к черту на кулички |
gen. | to the ends of the earth | на край света (Alexander Demidov) |
Makarov. | 10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s | 10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с |
Makarov. | travel in an orbit about the Earth | двигаться по орбите вокруг Земли |
Makarov. | travel of satellites around the Earth | движение спутников вокруг Земли |
Makarov. | travel on the Earth orbit | двигаться по орбите вокруг Земли |
Makarov. | turning of the Earth | вращение Земли |
Makarov. | ultimate ends of the earth | самые отдалённые части света |
geol. | ultramafic rocks from the Earth's mantle | мантийные ультрамафиты (metamorphic transformation of ultramafic rock from the Earth's mantle ArcticFox) |
Makarov. | upper layer of the earth's crust with negative temperature of soils and rocks and the presence or possible existence of ground ice | верхний слой земной коры с отрицательной температурой почв игорных пород и наличием или возможностью существования подземных льдов |
Makarov. | utmost ends of the earth | самые отдалённые части света |
Makarov. | utmost point of the earth | край земли |
Makarov. | vertiginous motion of the Earth | вращение Земли |
Makarov. | vicinity of Mars to the Earth | близость Марса к Земле |
Makarov. | viscosity of the Earth core | вязкость земного ядра |
avia. | visibility of nonluminous objects at the background of Earth's surface | визуальная наблюдаемость несамосветящихся объектов на фоне земной поверхности (Konstantin 1966) |
avia. | visibility range of different objects at the background of Earth's surface | дальность видимости различных объектов на фоне земной поверхности (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | want the earth to swallow someone up | быть готовым сквозь землю провалиться (Он зашёл в спальную в тот момент, когда я читала его дневник. Я была готова сквозь землю провалиться. (He came into the bedroom just as I was reading his diary. I wanted the earth to swallow me up. (Michele Berdy).20) |
gen. | war scattered these people to the four corners of the earth | война разбросала этих людей по всему свету (raf) |
Makarov. | warming of the Earth's climate | потепление климата Земли |
Makarov. | water seeps through the earth | вода просачивается сквозь землю |
gen. | when dinosaurs walked the Earth | во времена динозавров (Markus Platini) |
Makarov. | wipe something from the face of the earth | стереть с лица земли |
gen. | wipe from the face of the earth | стереть с лица земли |
gen. | wish the earth would swallow | сгореть от стыда (someone grafleonov) |
Игорь Миг | wished the earth would open up and swallow him | не знал, куда деваться |
Игорь Миг | wished the earth would open up and swallow him | сгорал со стыда |
geol. | within the Earth's interior | в недрах Земли (twinkie) |
gen. | Workest thou in the earth so fast? | Текст (Текст про искусство VovaKotil) |