Subject | English | Russian |
Makarov. | a leaden glare makes the snow and ice more lurid | серый свет придаёт снегу и льду ещё более свинцовый оттенок |
Makarov. | accumulation of snow on the earth's surface including the formation of crusts and ice crusts | накопление снега на поверхности земли, включая образование корок и настов |
Makarov. | accumulation of snow piled together in a heap by the wind in the lee of an obstruction due to the local decrease of the wind velocity | скопление снега, возникающее на подветренной стороне препятствия в результате местного снижения скорости ветра |
Makarov. | accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories | отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях |
Makarov. | accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surface | аккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности |
Makarov. | active melting of snow and ice on the slopes | интенсивное таяние снега и льда на склонах |
Makarov. | air layer containing snow particles raised to small heights and carried along by the wind | приземный слой воздуха, содержащий движущиеся с ветром снежные частицы |
Makarov. | amount of water exceeds the volume of pores in melting snow | количество воды превышает объём пор тающего снега |
Makarov. | and I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in places | я понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносы |
Makarov. | anti-avalanche structures aimed to secure snow stability in the zone of avalanche retention | противолавинные сооружения, предназначенные для обеспечения устойчивости снега в зоне задержания лавин |
gen. | appear as the snow begins to melt | протаять |
gen. | appear as the snow begins to melt | протаивать |
Makarov. | arch of snow across a crevasse, the snow being drifting snow in winter | перекрытие ледниковой трещины снегом зимой в результате действия метели |
Makarov. | architecture of the snow | структура снега |
Makarov. | area from which snow drifts to the place of its accumulation | территория, с которой снег сносится к месту накопления |
Makarov. | as pure as the driven snow | чист как младенец |
Makarov. | as pure as the driven snow | невинен как младенец |
Makarov. | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov) |
Makarov. | at the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls | на рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжню (bumps) |
Makarov. | attenuation of the Earth's natural gamma-radiation by snow cover | ослабление естественного гамма-излучения Земли снежным покровом |
Makarov. | attraction between the particles of snow and also the attraction between the interface of snow cover and the interface of the slope, restraining the movement of snow | связь между частицами снежного покрова, а также связь снежного покрова с поверхностью склона, препятствующая смещению снега |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоев снега |
Makarov. | avalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover | лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоёв снега |
Makarov. | avalanche resulting from earthquake-induced breakdown in the stability of snow cover on a slope | лавина, возникшая вследствие нарушения устойчивости снежного покрова на склоне, обусловленного землетрясением |
Makarov. | avalanche which begins to glide along a surface inside the snow cover | лавина, скольжение которой начинается по поверхности внутри снежного покрова |
construct. | avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle with bitumen mixed with snow | во избежание воспламенения мастики воспрещается загружать в котёл битум, смешанный со снегом |
Makarov. | be caught in the snow | застрять из-за метели |
gen. | be caught in the snow | попасть в метель |
gen. | be caught in the snow | попасть в снежный занос |
gen. | be caught in the snow | застрять из-за снежных заносов |
gen. | be cut off by the snow | быть отрезанными снежными заносами (by the tide, by the flood, by the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | be washed whiter than the snow | быть после стирки белее снега |
gen. | beat a path through the snow | протаптывать тропинку в снегу |
Makarov. | beginning of the period when snow is lying | начало периода залегания снежного покрова |
Makarov. | boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completed | граница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось |
Makarov. | boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has started | граница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось |
Makarov. | branch of science at the interface of glaciology and chemistry studying the formation and transformation of snow-and-ice bodies | раздел науки на контакте гляциологии и химии, изучающий формирование и преобразование химического состава снежно-ледяных образований |
Makarov. | branch of snow studies concerned with the structure, origin and dynamics of avalanching, and with avalanche defence | отрасль снеговедения, изучающая строение, механизм формирования и схода, а также способы предупреждения снежных лавин и борьбы с ними |
Makarov. | branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
mil., tech. | bridging the mine by a snow layer | образование снежного свода над миной (при уплотнении снега) |
Makarov. | brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
Makarov. | brush the snow off | счистить снег |
Makarov. | clear the road of snow | расчищать дорогу от снега |
Makarov. | clear the snow away | счищать снег |
Makarov. | clear the snow away | счистить снег |
gen. | clear the snow from the pavement | убирать снег с тротуаров (the stones from the road, things from the table, etc., и т.д.) |
Makarov. | clear the snow from the walk | очистить дорожку от снега |
Makarov. | clear the streets of snow | расчищать улицы от снега |
Makarov. | complex of processes of snow and firn metamorphism that results in the transformation of spongy aggregates of ice crystals into ice rock | комплекс процессов метаморфизма снега и фирна, в результате которого пористые скопления ледяных кристаллов превращаются в ледяную породу |
Makarov. | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air | конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха |
gen. | continuous layer of ice upon the surface of fallen snow | слой льда на поверхности снежного покрова |
Makarov. | continuous layer of ice upon the surface of fallen snow | слой льда на поверхности почвы или снежного покрова |
gen. | continuous layer of ice upon the surface of fallen snow | слой льда на поверхности почвы |
Makarov. | crescent-shaped snow with the horns | снег серповидной формы с рогами |
Makarov. | decrease in mass of a glacier from the moment of the maximum value of snow accumulation to the end of melting | уменьшение массы ледника от момента максимума снегонакопления до завершения таяния |
Makarov. | decrease in the thickness of a snow mass as a result of its compaction | уменьшение толщины снежного покрова в результате уплотнения |
Makarov. | deposited debris carried along by the avalanche and remaining after the melting of avalanche snow | отложения обломочного материала, вынесенного лавиной и сохраняющегося после стаивания лавинного снега |
Makarov. | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure | снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него |
Makarov. | deposition of snow behind obstacles due to the fall of wind velocity | отложение снежного покрова за препятствиями из-за снижения скорости ветра |
Makarov. | depth of the snow | глубина снега |
Makarov. | deterioration of sliding conditions on snow related to the growth of water content within it | ухудшение условий скольжения по снегу, связанное с увеличением содержания в нём воды |
Makarov. | diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of each | распределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров |
Makarov. | difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода |
Makarov. | difference in elevation between the highest point of the glacier basin and the snow line | разница в отметках наивысшей точки в бассейне ледника и снеговой линии |
Makarov. | difference in elevation between the snow line and the bottom of valleys to which the glacier tongues descent | разница в отметках снеговой линии и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
Makarov. | dig into the snow | закапываться в снег |
gen. | dig the car skier, etc. out of snow | откопать занесённый снегом автомобиль (и т.д.) |
gen. | dig the car out of snow | выкопать машину из-под снега |
Makarov. | dig the car out of the snow | выкопать машину из-под снега |
Makarov. | distance of snow transport (the distance over which snow particles can be transported before they settle on snow cover, collapse or evaporate | дальность переноса снега (расстояние, на которое могут быть перенесёны отдельные метелевые частицы, прежде чем они закрепятся в снежном покрове, разрушатся или испарятся) |
gen. | drag in the snow | вывалять в снегу |
gen. | drag in the snow | валять в снегу |
Makarov. | drift deposit produced by deceleration of snow particles raised by the wind | накопление снега при его выпадении из снеговетрового потока вследствие снижения скорости ветра |
construct. | drifted snow load on the roof | снеговая нагрузка на покрытие с учётом наноса (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | effects produced by snow patches on the rock surface beneath them, forming specific features of terrain and deposit | воздействие снежников на подстилающие горные породы, формирующее специфические формы рельефа и отложений |
Makarov. | elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
Makarov. | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
Makarov. | end of the period characterized by permanent snow cover | завершение периода залегания снежного покрова |
Makarov. | ensemble of snow particles raised by the wind to small heights above the ground or snow cover and not accompanied by a snowfall | перенос снега ветром по поверхности почвы или снежного покрова без снегопада |
Makarov. | estimating the thickness and density of snow cover with the object of evaluating the total water equivalent over a particular area | измерения толщины и плотности снежного покрова с целью определения снегозапасов |
Makarov. | examination of the microstructure of snow and ice in thin sections with the use of the polarizing microscope | изучение микроструктуры снега и льда в тонких шлифах под поляризационным микроскопом |
Игорь Миг | Father Veil! Cover the earth with snow and cover me with a groom! | Покров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишком |
Makarov. | firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow | фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов |
Makarov. | flow of mud occurring during volcanic eruptions as a result of a sudden emptying of crater lakes or the intensive snow and ice melting on the slopes | селевой поток, возникающий при извержении вулкана вследствие спуска кратерных озёр или интенсивного таяния снега и льда на склонах |
Makarov. | flow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it | стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтов |
gen. | footmarks were printed off distinctly in the snow | следы ног ясно отпечатались на снегу |
Makarov. | for four months in the year the snow isolates them and they are shut in upon themselves | четыре месяца в году снег отрезает их от внешнего мира, и они вынуждены довольствоваться своим собственным обществом |
Makarov. | for four months in the year the snow isolates them and they are shut in upon themselves | четыре месяца в году снег отрезает их от внешнего мира, и они вынуждены довольствоваться обществом друг друга |
Makarov. | freezing of the drops of a supercooled rain cloud or a strato-cumulus cloud on solid particles – snow crystals in clouds | намерзание капелек переохлаждённого ливневого или слоисто-кучевого облака на твёрдых облачных элементах – снежных кристаллах |
gen. | frolic in the snow | резвиться в снегу (Val_Ships) |
Makarov. | from house to house he trudges in the snow | он переходит из дома в дом, пробираясь сквозь сугробы |
Makarov. | frozen snow on the branches of trees, cornices and other exposed surfaces | смерзшийся снег на ветвях деревьев, карнизах и других выступающих поверхностях |
Makarov. | garlands of frozen snow on the branches of trees, cornices and other exposed surfaces formed of snow and hoar | гирлянды из смерзшегося снега на ветвях деревьев, карнизах и других выступающих предметах, образующиеся из снега, налепи и измороси |
Makarov. | gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the wind | пологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра |
Makarov. | glacier basin and the snow line | бассейн ледника и снеговая линия |
Makarov. | glacier formed from snow moved and redeposited by the wind | ледник, возникший в результате выметания снега ветром |
bot. | glory-of-the-snow | снежная красавица |
bot. | glory-of-the-snow | хионодокса (Chionodoxa) |
Makarov. | growing amount of snow on a glacier surrounded by mountain slopes, as compared to the average snow accumulation in the vicinity | увеличенное количество снега на леднике, окружённом горными склонами, по сравнению с фоновым снегонакоплением в окружающем районе |
Makarov. | growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
gen. | guard the roses against frost and snow | уберечь розы от снега и мороза |
Makarov. | hang in the snow | висеть на снегу |
gen. | to have a roll in the snow | валяться в снегу (alenushpl) |
vulg. | have eyes like two piss-holes in the snow | иметь глубоко запавшие глаза жёлтого цвета |
Makarov. | he came ploughing through the snow | он с трудом пробирался по снегу |
gen. | he came plowing through the snow | он с трудом пробирался по снегу |
Makarov. | he headed the driving snow | снег бил ему в лицо |
Makarov. | he headed the driving snow | он шёл в пургу против ветра |
Makarov. | he is bailed up by the snow, and look like frozen Eskimo | он совершенно выбился из сил, пробираясь сквозь метель, и стал похож на замёрзшего эскимоса |
Makarov. | he sank up to his knees in the snow | он провалился в снег по колено |
Makarov. | he shook off the snow from his boots | он стряхнул снег с ботинок |
gen. | he shoveled snow off the roof | он сгрёб снег с крыши |
Makarov. | he slogged his way through the snow | он с трудом шёл, проваливаясь в снег |
Makarov. | he slogged through the snow | он шел, всё время проваливаясь в снег |
Makarov. | he slogged through the snow | он шёл, всё время проваливаясь в снег |
Makarov. | he was sweeping the snow away | он сгребал снег |
Makarov. | heap snow to the fence | пригребать снег к забору |
Makarov. | heaps of snow as the day advanced, bloomed with a rosy light | по мере того, как светлело, снежные сугробы становились розовыми |
Makarov. | heat required to raise the temperature of snow under constant pressure | количество тепла, необходимое для повышения температуры снега при постоянном давлении |
Makarov. | highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
Игорь Миг | if the leaves don't fall from birches, snow will come late | с берёзы лист не опал – снег ляжет поздно |
Makarov. | if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult | если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно |
Makarov. | imprint the snow with footsteps | оставить следы на снегу |
Makarov. | in descending the mountain we passed from snow to rain | спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь |
gen. | in the snow | в снегу (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the snow | в снег (из учебника dimock) |
Makarov. | inclined shields directing the air stream to the railway and removing snow from it | наклонные щиты, направляющие струю воздуха на полотно для удаления с него снега |
Makarov. | increase of snow stability on the slopes | укрепления снега на склонах |
Makarov. | index characterized by the sizes of grains, constituting the surface of even snow and irregularities of snow surface | показатель, характеризующийся размерами зёрен, слагающих поверхность ровного снежного покрова, и неровностей на снежном покрове |
Makarov. | instrument for measuring the density of snow used in snow surveys | прибор для измерения плотности снежного покрова, применяемый при снегосъёмках |
Makarov. | instrument for measuring the vertical resistance of snow to penetration | прибор для определения твёрдости снежного покрова по глубине его проникновения в снег при измеренном усилии |
Makarov. | instrument for retention of snow on the fields | орудие для задержания снега на полях |
Makarov. | irritation of the conjunctiva caused by reflection of the sun on the snow | snow blindness раздражение конъюнктивы, вызванное отражением солнечных лучей от снега |
Makarov. | isolated crescent-shaped snow dune with the horns of the crescent projecting downwind, resembling a sand barchan | скопление снега серповидной формы с рогами по направлению ветра, напоминающее песчаный бархан |
Makarov. | isolated mass of snow and ice which lasts after the melting of seasonal snow cover | неподвижное скопление снега и льда, сохраняющееся после схода сезонного снежного покрова |
gen. | it was lovely to ski on the fresh snow | было очень приятно идти на лыжах по свежему снегу |
Makarov. | it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
Makarov. | it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow | приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы |
Makarov. | last night's storm covered the ground in snow | прошедшей ночью буря всё вокруг засыпала укутала снегом |
gen. | late snow froze the buds | поздний снег побил почки |
Gruzovik, obs. | layer of ice under the snow | череп |
obs., dial. | layer of ice under the snow | череп |
Gruzovik, dial. | layer of ice under the snow | черепок |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкую колею |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу колею |
Makarov. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкий след |
gen. | leave a deep tread in the snow | оставлять в снегу широкий колею |
Makarov. | leave a footprint in the snow | оставлять следы на снегу |
gen. | let's get this snow right on the road | пора начинать (дело, путешествие и т.д.; разговорное выражение Annakolossova) |
Makarov. | level separating mountain summits covered with snow and ice from those parts of the mountains which bear no snow and ice | уровень, отделяющий покрытые снегом и льдом горные вершины от частей гор, не несущих на себе снега и льда |
Makarov. | lie in the snow | лежать на снегу |
Makarov. | line on a slope, where the fracture of unstable snow develops | линия на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние |
Makarov. | line on the locality at right angles to the snow-and-wind stream | линия на местности по нормали к снеговетровому потоку |
Makarov. | lines on a map joining places with the same altitude of the snow line | линии равной высоты снеговой линии |
Makarov. | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces | жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил |
Makarov. | lower limit of the permanent snow zone | нижняя граница снежной зоны |
Makarov. | lowering of the snow line | снижение снеговой линии |
Makarov. | man-made triggering of snow from surrounding slopes aimed at the replenishment of a glacier mass | обрушение на ледник снежных масс с окружающий склонов с целью пополнения массы ледника |
Makarov. | mantle of snow on the Earth's surface derived from snowfalls | слой снега на земной поверхности, создающийся в результате снегопадов |
Makarov. | many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team together | многие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду |
Makarov. | mass of snow gliding downslope and reflecting the underlying surface | масса снега, движущаяся вдоль поверхности склона, не отрываясь от его поверхности |
Makarov. | mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
Makarov. | measurements of the thickness of ice and slush under it, and of the thickness and density of snow on fast ice, rivers and water reservoirs | измерение толщины льда и шуги под ним, толщины и плотности снега на морском припае, озёрах, реках или водохранилищах |
Makarov. | measures aimed at the increase of snow stability on the slopes and prevention of avalanches | мероприятия с целью укрепления снега на склонах и недопущения схода лавин |
Makarov. | measuring the total amount of snow | измерение снегозапаса |
Makarov. | methods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plants | приёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растений |
Makarov. | mineral or organic remains concentrated after snow melt in the zone of avalanche deposit | минеральные и органические остатки, сохраняющиеся после стаивания лавинного снега в зоне отложения лавины |
Makarov. | mirror reflection of snow cover when a considerable number of snow crystals are situated in the same plane | зеркальное отражение снежного покрова, когда значительное число снежных кристаллов располагаются в одной плоскости |
Makarov. | mountains above the snow line | горы выше снеговой линии |
Makarov. | my first care was to anchor the ice-axe firmly in the snow | моей главной заботой была крепко зафиксировать ледоруб в снегу |
Makarov. | natural growth of the strength of snow cover on the slope in the course its compaction | естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения |
Makarov. | natural system with the dominating role of snow and ice in its composition and processes | природная система с ведущей ролью снежного покрова и льда в её вещественном составе и процессах |
Makarov. | nature showered down upon us those lovely blossoms of the frost-snow-crystals | природа осыпала нас этими замечательными цветками мороза – снежинками |
Игорь Миг | November nights, before the snow, are dark | ноябрьские ночи до снега тёмны |
Игорь Миг | October is the month close to the first snow flurries | октябрь – месяц близкой пороши |
Makarov. | off-the-road movement across terrain covered with deep snow | движение по бездорожью по глубокому снегу |
Makarov. | overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces | мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах |
Makarov. | parts of the mountains which bear no snow and ice | части гор, не несущие на себе снега и льда |
Makarov. | percolation of water through the upper layers of soil, snow or firn | расход вертикального потока воды в верхних слоях почвы, снежного покрова или фирна |
Makarov. | place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is deposited | место остановки и отложения лавинного снега |
gen. | place where the snow has melted | проталина |
Makarov. | play in the snow | играть в снегу |
Makarov. | powdery dust formed by the weathering of morainic deposits, and deposited on the surface of glaciers and snow patches | мельчайший пылеватый материал, образующийся в результате выветривания морённых отложений и скапливающийся на поверхности ледников и снежников |
Makarov. | precipitation of snow from the clouds | выпадение снега из облаков |
Makarov. | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase | процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду |
Makarov. | processes by which snow and ice are lost from the surface of a glacier | убыль снега и льда на поверхности ледника |
Makarov. | property of snow cover on a slope to preserve its equilibrium despite the action of external forces | способность снежного покрова, лежащего на склоне, сохранять равновесие при действии внешних сил |
Makarov. | property of snow to be subject to permanent plastic deformation caused by the action of permanent loads | свойство снега выдерживать непрерывные пластические деформации под воздействием постоянной нагрузки |
Makarov. | property of snow to change its temperature at a given point under the effects of the changed temperature at the next point | способность снега изменять свою температуру в данной точке при воздействии изменившейся температуры в соседней точке |
Makarov. | protesters braved the rain and snow | демонстранты собрались / митинговали несмотря на дождь со снегом |
gen. | pure as the driven snow | непорочный (Anglophile) |
gen. | pure as the driven snow | чистый (Anglophile) |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
Makarov. | quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter | количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму |
Gruzovik | rabbit-foot print in the snow | малик |
Makarov. | raise the temperature of snow under constant pressure | повышения температуры снега при постоянном давлении |
Makarov. | rapid growth of snow crystals in a snow mass through the decrease of its density or when the density remains the same | быстрый рост кристаллов снежной толщи при уменьшении или сохранении её плотности |
Makarov. | ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом |
Makarov. | ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentage | объём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега |
Makarov. | ratio of the volume of closed air bubbles to the total volume of a snow samples | объём замкнутых воздушных пузырьков в процентах от общего объёма образца снега |
Makarov. | redistribution of matter from the more convex surfaces of snow crystals to the concave or less convex surfaces | перераспределение вещества с более выпуклых участков поверхности снежных кристаллов на вогнутые или менее выпуклые поверхности |
Makarov. | relief of a snow surface produced by the action of the wind | рельеф снежной поверхности, формирующийся под действием ветра |
Makarov. | research station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching | исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавин |
Makarov. | restraining the movement of snow | препятствующий смещению снега |
Makarov. | retaining snow from wind drifting on the fields | удержание снега от сноса ветром на полях |
Makarov. | retention of snow on the fields | задержание снега на полях |
Makarov. | ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
Makarov. | rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse | подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин |
Makarov. | roll in the snow | валять по снегу |
gen. | to roll in the snow | валяться в снегу (alenushpl) |
Makarov. | round cells on the surface of snow resembling honeycomb caused by melting | округлые, похожие на соты углубления на поверхности снега, возникающие в результате таяния |
Makarov. | rubber liquid-filled bladder used for measuring the total amount of snow | наполненный жидкостью резиновый пузырь, предназначенный для измерения снегозапаса |
Makarov. | scuff up the snow | поднимать ногами снег |
Makarov. | she has to cover her face with a muffler, and head the driving snow | ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу |
Makarov. | shovel a path through the snow | расчистить тропинку в снегу |
Makarov. | shovel a path through the snow | прокопать тропинку в снегу |
Makarov. | shovel snow off the roof | сгрести снег с крыши |
Makarov. | sink in the snow | тонуть в снегу |
Makarov. | sink into the snow | проваливаться в снег |
Makarov. | sink up to one's knees in the snow | провалиться в снег по колено |
Makarov. | sit in the snow | сидеть на снегу |
Makarov. | smother the trails in snow | завалить путь снегом |
Makarov. | snow at the frontal part of a moving avalanches | снежный вал на передней части фронта лавины при её движении |
Makarov. | snow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years | снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 лет |
Makarov. | snow caps the mountain | гора увенчана снеговой шапкой |
Makarov. | snow containing an abnormally large amount of sulphates or other acidic ions caused by effluents of the metallurgical and chemical industry into the atmosphere | снег с повышенным содержанием соединений серы, являющихся результатом выбросов в атмосферу отходов металлургической и химической промышленности |
gen. | snow covered the fields | снег покрыл поля (the hills, the roads, etc., и т.д.) |
Makarov. | snow covered the ground | земля была покрыта снегом |
Makarov. | snow covered the ground | на земле лежал снег |
Makarov. | snow crunched under the wheels | снег скрипел под колёсами |
Makarov. | snow crusted over during the night | за ночь на снегу образовалась твёрдая корка |
Makarov. | snow crystal in the form of a hexagonal or triangular flat plate without branches | тонкая, шестиугольная, реже треугольная снежинка без лучей |
gen. | snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow | снежинка в виде шестигранной сплошной призмы длиной менее 1 см |
gen. | snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow | снежинка в виде шестигранной полой призмы длиной менее 1 см |
Makarov. | snow deposited through the year | отложенный за год снег |
Makarov. | snow dissolves in the sun | снег тает на солнце |
Makarov. | snow even with the eaves | снег до самых стрех |
Gruzovik, dial. | snow flying from under the hoofs of a running horse | ископынь |
Makarov. | snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
gen. | snow glittered in the sun | снег искрился на солнце |
Makarov. | snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
Makarov. | snow heaped against the fence | у забора скапливался снег |
gen. | snow is falling fast on the ground | снег быстро покрывает землю |
gen. | snow is falling over the north of England | на севере Англии идёт снег |
gen. | snow is falling over the north of England | на всём севере Англии идёт снег |
Makarov. | snow lay thick upon the ground | земля была покрыта толстым слоем снега |
gen. | snow on the mountain | молочай |
Makarov. | snow patch which lasts throughout the summer | снежник, сохраняющийся в течение всего теплового времени года |
Makarov. | snow piled against the fences | у заборов намело сугробы |
gen. | snow piled against the fences | у заборов высились сугробы |
gen. | snow piled outside the front door | подъезд завалило снегом |
gen. | snow piled outside the front door | подъезд занесло снегом |
Makarov. | snow smothered the trails | снег завалил путь |
Makarov. | snow stability in the zone of avalanche retention | устойчивости снега в зоне задержания лавин |
gen. | snow rain, floods, etc. swept across the whole region | весь район был занесён снегом (и т.д.) |
gen. | snow rain, floods, etc. swept across the whole region | по всему району были снежные заносы (и т.д.) |
gen. | snow rain, floods, etc. swept over the whole region | весь район был занесён снегом (и т.д.) |
gen. | snow rain, floods, etc. swept over the whole region | по всему району были снежные заносы (и т.д.) |
Makarov. | snow was driving against the walls | стены заметало снегом |
Makarov. | snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
Makarov. | snow which is saturated and mixed with water, which fills all the pores of the snow and destroys the bonds between snow grains | смесь снега с водой, когда все поры снежного покрова заполнены ею, что приводит к потере связи между снежными зёрнами |
gen. | Snow White and the Seven Dwarfs | "Белоснежка и семь гномов" (мультфильм У. Диснея) |
Makarov. | snow will muffle our approach to the camp | снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерю |
Makarov. | snow-flakes went scudding across the glass | снежные хлопья скользили по стеклу |
Makarov. | snow-free portion of the ice surface formed by thawing | свободный от снега участок поверхности, появившийся в результате протаивания |
biol., bot. | snow-in-the-mountain | сныть обыкновенная (Leonid Dzhepko) |
bot. | snow-on-the-mountain | молочай (Euphorbia marginata) |
biol. | snow-on-the-mountain | молочай окаймлённый (Euphorbia marginata) |
Makarov. | spatial distribution of the intensity of light dispersed by a snow cover | пространственное распределение интенсивности рассеянного снежным покровом света |
Makarov. | specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopes | специально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона |
Makarov. | stabilizing of snow on the slope | стабилизация снега на склоне (1. естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения; 2. мероприятия с целью укрепления снега на склоне и недопущения схода лавин) |
Makarov. | stage of water migration through snow cover produced by the action of gravitation | стадия продвижения воды в снежном покрове под преобладающим действием гравитационных сил |
Makarov. | stamp a trail in the snow | протоптать тропинку в снегу |
gen. | stamp the snow from one's boots | отряхивать с ботинок снег, топая ногами |
Makarov. | stamp the snow from one's boots | потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков |
gen. | stamp the snow from one's boots | сбивать с ботинок снег, топая ногами |
gen. | stamp the snow from boots | потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков |
Makarov. | stamp the snow from one's shoes | сбить снег с ботинок |
Makarov. | stamp the snow from one's shoes | сбивать снег с ботинок |
Makarov. | stand in the snow | стоять на снегу |
gen. | stick out of the snow | торчать из снега (Soulbringer) |
Gruzovik | storage of vegetables under the snow | снегование |
Makarov. | sweep the path clear of snow | расчистить дорожку от снега |
gen. | sweep the path clear of snow | расчистить дорожку от снега (a channel clear of mines, etc., и т.д.) |
Makarov. | temporary lack of the sense of sight caused by reflection of light from a pure and dry snow surface | временная потеря зрения, вызванная отражением солнечного света от чистой и сухой поверхности снежного покрова |
Makarov. | that part of troposphere in which the occurrence and existence of permanent snow patches ang glaciers is possible on a tract of land with favourable relief features | часть тропосферы, в пределах которой на поверхности суши в благоприятных формах рельефа возможно зарождение и существование многолетних снежников и ледников |
Makarov. | the air was thick with snow | шёл сильный снег |
gen. | the air was thick with snow | падал густой снег |
Makarov. | the airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one | аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем |
Makarov. | the amount of water exceeds the volume of pores in melting snow | количество воды превышает объём пор тающего снега |
Makarov. | the branch gave under the weight of the heavy snow | ветка сломалась под тяжестью снега |
gen. | the branch gave under the weight of the heavy snow | ветка согнулась под тяжестью снега |
Makarov. | the branch snapped off under the weight of the snow | ветка сломалась под тяжестью снега |
Makarov. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
gen. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветви прогнулись под тяжестью снега |
gen. | the branches were loaded with snow | ветви сгибались под тяжестью снега |
Makarov. | the children enjoyed shaping the snow into figures of people and animals | детям нравится лепить из снега фигурки людей и животных |
Makarov. | the danger of snow-slide is overdone | опасность снежного обвала преувеличена |
Makarov. | the dry snow tinkled beneath my feet | под ногами поскрипывал сухой снежок |
Makarov. | the fields lay deep in snow | на полях лежал глубокий снег |
Makarov. | the fields were mantled with snow | поля были покрыты снегом |
Makarov. | the fox left tracks in the snow | лисица оставила след на снегу |
Makarov. | the fragments of snow that adhered to the staff | снег, налипший на посох |
Makarov. | the ground is covered with snow | земля покрыта снегом |
Makarov. | the ground was crusted over with snow | земля была покрыта коркой снега |
Makarov. | the growth of snow particles due to their collision and coalescence with water drops | укрупнение снежных частиц вследствие их столкновения и слияния друг с другом и с каплями |
Makarov. | the heavy masses of snow shoot forward like descending rockets | тяжёлые снежные массы устремились вниз, будто падающие ракеты |
Makarov. | the heavy masses of snow shoot forward like descending rockets | тяжёлые массы снега неслись вперёд, подобно падающим ракетам |
Makarov. | the heavy snow has caused chaos on the roads | сильный снегопад вызвал хаос на дорогах |
Makarov. | the highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
Makarov. | the hills lay under a blanket of snow | холмы были под снеговым покрывалом |
Makarov. | the hills lay under a blanket of snow | холмы были покрыты слоем снега |
Makarov. | the hills lay under a blanket of snow | холмы были под снеговым покровом |
Makarov. | the hilltops were covered with a sprinkling of snow | вершины холмов были припорошены снегом |
Makarov. | the horses were floundering in deep snow | лошади с трудом передвигались по глубокому снегу |
gen. | the house was buried under the snow | дом занесло снегом |
Makarov. | the inchoate thawing of snow | раннее таяние снега |
Makarov. | the lights from the truck sent a wash of pale light over the snow | фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света |
Makarov. | the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
Makarov. | the men shouted and I distinctly heard them through the falling snow | люди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снег |
Makarov. | the monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground | служба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностях |
Makarov. | the mountains were mantled and capped with snow | горы были покрыты снегом |
Makarov. | the place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is deposited | место остановки и отложения лавинного снега |
Makarov. | the rain changed into snow | дождь перешёл в снег |
Makarov. | the rain changed into snow | дождь сменился снегом |
gen. | the rain changed into snow. | Дождь перешёл в снег |
Makarov. | the rain turned into snow | дождь перешёл в снег |
Makarov. | the rain turned into snow | дождь превратился в снег |
Makarov. | the river is swollen with melted snow | река вздулась от талого снега |
gen. | the road is blocked with snow | дорогу замело снегом |
gen. | the road is covered blocked by snow | дорогу занесло снегом |
gen. | the road is covered with snow | дорогу занесло снегом |
Gruzovik | the road is covered with snow | дорогу замело снегом |
Makarov. | the road was blocked by a bank of snow | дорога была перекрыта снежным заносом |
inf. | the road was covered a little with snow | дорогу позанесло снегом |
Makarov. | the roads are covered with snow | дороги занесены снегом |
Makarov. | the roads are snow-blocked | на дорогах снежные заносы |
Makarov. | the rooftops were blanketed in snow | крыши были завалены снегом. |
Makarov. | the rooftops were blanketed in snow | крыши были завалены снегом |
Makarov. | the sidewalks were bare of snow | на тротуарах не было снега |
gen. | the snow completely covered the mountain | снег окутал всю гору |
gen. | the snow completely covered the mountain | снег покрыл всю гору |
Makarov. | the snow covers the fields with a thick layer | снег покрывает поля толстым слоем |
Makarov. | the snow crunched under the wheels | снег скрипел под колёсами |
Makarov. | the snow crusted over during the night | за ночь на снегу образовалась твёрдая корка |
gen. | the snow drove full in the face | снег так и резал лицо |
Makarov. | the snow fell in large blotches | снег падал большими хлопьями |
Makarov. | the snow fell thickly | шёл густой снег |
Makarov. | the snow felt cold to his bare feet | снег леденил его голые ноги |
Makarov. | the snow felt cold to his bare feet | снег леденил его босые ноги |
Makarov. | the snow garments the land | снег покрывает землю |
Makarov. | the snow gave | снег осёл |
Makarov. | the snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
Makarov. | the snow glittered like diamonds in the sun | снег искрился алмазами на солнце |
Makarov. | the snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle | снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку |
Makarov. | the snow had drifted everywhere | всё занесло снегом |
Makarov. | the snow had drifted our tracks | наши следы занесло снегом |
Makarov. | the snow had piled up knee-deep | снегу навалило по колено |
Makarov. | the snow has melted | снег сошёл |
inf. | the snow is coming down so hard! | Снег валит! / Снег просто валит! |
gen. | the snow is firmly packed | снег плотно утоптан |
Makarov. | the snow is not deep enough to ski | для катания на лыжах ещё мало снега |
gen. | the snow is sliding down to the river | снег сползает к реке |
Makarov. | the snow is turning to rain | снег переходит в дождь |
Makarov. | the snow lay thick upon the ground | земля была покрыта толстым слоем снега |
Makarov. | the snow lies glib as glass and hard as steel | снег лежит гладкий, как стекло, и твёрдый, как сталь |
Makarov. | the snow lies glib as glass and hard as steel | снег лежит гладкий, как лёд, и плотный, как сталь |
gen. | the snow lies half a meter deep | снег лежит в метр глубиной |
Makarov. | the snow lies heavy on the roof | снег давит на крышу |
gen. | the Snow Lion | снежный лев (мифическое небесное животное, покровитель Тибета Рина Грант) |
Makarov. | the Snow Maiden | Снегурочка (назв. оперы и кинофильма) |
Makarov. | the snow maiden Snegurochka | Снегурочка (назв. оперы и кинофильма) |
gen. | the snow maiden Snegurochka | Снегурочка (Alexander Demidov) |
Makarov. | the snow melted away | снег растаял |
Makarov. | the snow melted instantly wherever it came in contact with the rock | как только снег касался камня, он тут же таял |
Makarov. | the snow melted instantly wherever it came in contact with the rock | касаясь скал, снег тут же таял |
inf. | the snow melted rapidly | снег стаял дружно |
Makarov. | the snow never ceased falling | снегопад не прекращался |
Makarov. | the snow occurred in May | снег вдруг выпал в мае |
Makarov. | the snow of blossom | белая пена цветущих деревьев |
Makarov. | the snow of fresh linen | белизна свежего белья |
Makarov. | the snow of venerable age | почтенные седины |
Makarov. | the snow on the roads has now turned to slush | снег на дорогах сейчас превратился в жижу |
gen. | the Snow Queen | Снежная королева (название сказки) |
Makarov. | the snow scrunched beneath our feet | снег хрустел у нас под ногами |
gen. | the snow settled on the branches | снег покрыл ветви (дере́вьев) |
Makarov. | the snow sifted softly down | тихо сыпался снег |
inf. | the snow started to come down heavily | снег повалил хлопьями |
Makarov. | the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит вниз |
Makarov. | the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз |
Makarov. | the snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз |
Makarov. | the snow was beaten hard | снег утрамбовался |
Makarov. | the snow was driving against the walls | стены заметало снегом |
Makarov. | the snow was half-leg high | снег доходил до колен |
Makarov. | the snow was knee high | снег доходил до колен |
Makarov. | the snow was knee high | снегу было по колено |
Makarov. | the snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
gen. | the snow was piling up on the roof | на крышу навалило много снегу |
Makarov. | the snow was sifting down | снег сыпался на землю |
Makarov. | the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
Makarov. | the snow weighs on the roof | снег давит на крышу |
Makarov. | the snow will muffle our approach to the camp | снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерю |
Makarov. | the stream is choked with its compact incumbency of snow | течение сдерживалось большим слоем снега |
Makarov. | the street is blocked with snow | улица занесена снегом |
Makarov. | the street is covered with snow | улица занесена снегом |
gen. | the streets are covered with snow | улицы занесены снегом |
Makarov. | the streets are dumb with snow | заснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson) |
Makarov. | the streets are dumb with snow | снег заглушает шаги на улице |
gen. | the streets are dumb with snow | Заснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson) |
Makarov. | the streets are one mash of snow | на улицах сплошная слякоть |
Makarov. | the streets were cleared of snow | улицы очистили от снега |
gen. | the sun burnt away the snow | солнце растопило снег (the ice, лёд) |
Makarov. | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow | солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега |
gen. | the thick snow falls on her flake by flake | густой снег падал на неё снежинка за снежинкой |
Makarov. | the total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow cover | собирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще |
Makarov. | the transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния |
Makarov. | the travellers plodded through the deep snow along the railway | путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги |
Makarov. | the trees silvered with snow | деревья серебрились от снега |
Makarov. | the vast blur of a north-northeast snow-storm | обширные очертания бурана, надвигающегося с северо-северо-востока |
Makarov. | the weather began to give and the snow to melt | стало теплей и снег начал таять |
Makarov. | the weight of snow collapsed the roof | снег своей тяжестью продавил крышу |
gen. | the weight of snow collapsed the roof | снег своей тяжестью продавил крышу |
Makarov. | the weight of the snow caved in the roof | из-за массы снега крыша провалилась |
Makarov. | the weight of the snow caved in the roof | из-за огромной массы снега крыша провалилась |
Makarov. | the weight of the snow on the roof caused the house to collapse | под тяжестью снега на крыше дом рухнул |
Makarov. | the whole garden was blanketed with snow | весь сад был засыпан снегом |
Makarov. | the wind blew snow in her face | ветер со снегом дул ей в лицо |
Makarov. | the wind drifted the snow into high banks | ветер намёл высокие сугробы |
Makarov. | the wind drifted the snow into high banks | ветром нанесло сугробы снега (кучи листьев) |
Makarov. | the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены намело огромный сугроб |
Makarov. | the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены вырос огромный сугроб |
Makarov. | the wind has drifted a lot of snow | ветер намёл много снега |
Makarov. | the wind has drifted a lot of snow | намело много снега |
Makarov. | the wind has drifted snow in a pile against the house | ветром надуло сугроб около дома |
gen. | the wind is blowing the snow into a big drift | ветер наметает много снега |
Makarov. | the wind scurried the snow south or east | ветер гнал снег то на юг, то на восток |
Makarov. | the wind scurried the snow south or east | ветер гнал снег на юг и на восток |
gen. | the wind spattered snow against the window | ветер бросал в окна хлопья снега |
Makarov. | the wind spattered the snow against the window | ветер бросал в окно хлопья снега |
Makarov. | the wind was drifting the snow in through the open door | ветер вметал снег в открытую дверь |
fig. | the wing and snow are stinging my cheeks | ветер и снег мне щеки колют |
brit. | the wrong type of snow | отговорка (ad_notam) |
brit. | the wrong type of snow | неубедительное извинение (ad_notam) |
Makarov. | their boots crunched loudly on the frozen snow | снег громко скрипел у них под сапогами |
Makarov. | there was deep snow on the ground | земля была покрыта толстым слоем снега |
Makarov. | there was no snow and the frost baked the ground | снега не было, и земля промёрзла |
Makarov. | they kept the roads clear of snow | они очищали дороги от снега |
Makarov. | they traced a person's footsteps in the snow | они шли по следам человека на снегу |
Makarov. | thickness of a snow layer covering the surface of ground of ice | толщина слоя снега, покрывающего поверхность грунта или льда |
Makarov. | thin film of water held tenaciously by molecular attraction on the surface of snow particles | тонкая плёнка воды, удерживаемая на поверхности частиц снега молекулярными силами сцепления |
Gruzovik | throw the snow off the roof | сбрасывать снег с крыши |
dial. | throw the snow off the roof | смётывать снег с крыши |
dial. | throw the snow off the roof | сметать снег с крыши |
gen. | throw the snow off the roof | сбросить снег с крыши |
Makarov. | time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин |
Makarov. | time interval from the beginning of snow melting up to end of the flood | период от начала снеготаяния до завершения половодья |
Makarov. | total recrystallization of snow caused by the action of a temperature gradient in snow cover | собирательная перекристаллизация снега при значительном температурном градиенте в толще |
Makarov. | traces of rabbits in the snow | следы кроликов на снегу |
Makarov. | traces of rabbits on the snow | следы кроликов на снегу |
gen. | traces of rabbits on in the snow | следы кроликов на снегу |
Makarov. | traces of squirrels in the snow | следы белок на снегу |
Makarov. | traces of squirrels on the snow | следы белок на снегу |
Makarov. | transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid state | переход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния |
Makarov. | transport and removal of deposited snow by the wind | ветровое перемещение отложенного ранее снега |
Makarov. | transport of snow by the wind | перемещение снега ветром |
Makarov. | trough-shaped depressions on the snow surface near solitary obstacles | желобообразные понижения снежной поверхности около одиночных препятствий |
Makarov. | trudge along through the snow | идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег |
Makarov. | trudge on through the snow | идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег |
Makarov. | tunnel way through the snow | прокладывать путь в снегу |
Makarov. | tunnel way through the snow | пробираться по снегу |
Gruzovik | under the snow | подснежный |
Makarov. | upper altitudinal zone in the mountains, usually situated above the snow line | самый верхний природный высотный пояс гор, обычно расположенный выше снеговой линии |
Makarov. | vehicle designed for off-the-road movement across terrain covered with deep snow | машина для передвижения по глубокому снегу на полугусеничном ходу |
Makarov. | volume of closed air bubbles to the total volume of a snow samples | объём замкнутых воздушных пузырьков во льду в процентах от его общего объёма |
Makarov. | water derived from the melting of snow and ice | вода от таяния снега и льда |
Makarov. | water resulting from the melting of snow | талые воды |
Makarov. | water resulting from the melting of snow | образующиеся при таянии снега воды |
Gruzovik | water under the snow when thaw sets in | зажор |
Gruzovik | water under the snow when thaw sets in | зажора (= зажор) |
dial. | water under the snow | зажорин (when thaw sets ) |
Gruzovik | water under the snow when thaw sets in | зажорина (= зажор) |
gen. | water under the snow | зажор (when thaw sets in) |
Gruzovik | watercourse under the snow when thaw sets in | зажор |
dial. | watercourse under the snow | зажорин (when thaw sets ) |
Gruzovik | watercourse under the snow when thaw sets in | зажора (= зажор) |
Gruzovik | watercourse under the snow when thaw sets in | зажорина (= зажор) |
gen. | watercourse under the snow | зажор (when thaw sets in) |
Makarov. | we are bailed up by the snow, and look like frozen Esquimaux | мы совершенно выбились из сил, пробираясь в метель, и стали похожи на мороженых эскимосов |
Makarov. | we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow | в конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы |
Makarov. | we had no snow this winter, unless in the mountain districts | в этом году у нас не было снега, если не считать горных районов |
Makarov. | weight of snow collapsed the roof | снег своей тяжестью продавил крышу |
Makarov. | weight of the snow on the roof caused the house to collapse | под тяжестью снега на крыше дом рухнул |
gen. | what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
Makarov. | when the children saw the snow they celebrated | когда дети увидели снег, они очень обрадовались |
Makarov. | wind spattered the snow against the window | ветер бросал в окно хлопья снега |
Makarov. | wind-lifted snow carried above the surface of the earth | перенос снега ветром над поверхностью земли |
Makarov. | zone of intensive snow deflation from the windward side of a snow catchment basin | зона усиленной дефляции снега с наветренной стороны снегосборного бассейна |
Makarov. | zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации |
Makarov. | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов |