Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
the Rough
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
idiom.
bear
the rough
well
стойко переносить невзгоды
(
VLZ_58
)
Makarov.
bear
the rough
well
стойко переносить невзгоды
gen.
give a lick with
the rough
side of tongue
намылить
кому-либо
шею
gen.
give a lick with
the rough
side of tongue
намылить
кому-либо
голову
Makarov.
give
someone
a lick with
the rough
side of
one's
tongue
намылить
кому-либо
шею
Makarov.
give
someone
a lick with
the rough
side of
one's
tongue
намылить
кому-либо
голову
Makarov.
give
someone
a lick with
the rough
side of
one's
tongue
дать нагоняй
(кому-либо)
gen.
give a lick with
the rough
side of tongue
дать нагоняй
(кому-либо)
gen.
give a lick with
the rough
side of tongue
намылить голову дать нагоняй
Makarov.
give
someone
the rough
edge of
one's
tongue
ругать
(кого-либо)
Makarov.
give
someone
the rough
edge of
one's
tongue
честить
(кого-либо)
Makarov.
give
someone
the rough
edge of
one's
tongue
поносить
(кого-либо)
idiom.
give
the rough
of
one's
tongue
говорить грубо
(
Interex
)
gen.
give
the rough
side of tongue
намылить шею
(
Anglophile
)
austral., slang
give
the rough
side of
one's
tongue
дать суровый нагоняй
austral., slang
give
the rough
side of
one's
tongue
строго бранить
austral., slang
give
the rough
side of
one's
tongue
ругать
gen.
give
the rough
side of tongue
задать взбучку
(
Anglophile
)
Makarov.
he hopes to finish
the rough
draft in a month
он надеется кончить черновик за месяц
gen.
he was badly shaken up by
the rough
flight
полёт был трудный и его сильно укачало в самолёте
Makarov.
in
the rough
it will cost
это будет стоить приблизительно
gen.
in
the rough
it will cost
это будет стоить приблизительно
gen.
in
the rough
stages
сырой, недоработанный
(о плане, проекте и т.д.
coltuclu
)
gen.
in
the rough
stages
на начальном этапе
(
coltuclu
)
Makarov.
keep away from
the rough
quarter
обходите стороной этот бандитский район
gen.
keep away from
the rough
quarter of the town
обходите стороной этот бандитский район
amer.
let's cut out
the rough
stuff!
только без грубости!
(
Yeldar Azanbayev
)
gen.
sand off
the rough
edges
смягчить острые вопросы
gen.
sand off
the rough
edges
сгладить острые края
gen.
she takes
the rough
with the smooth
она стойко переносит превратности судьбы
progr.
smoothing out
the rough
edges
сглаживание грубых краев
(
ssn
)
construct.
Stop
the rough
surface of the subfloor
Имеющиеся неровности основания зашпаклюйте
gen.
take
the rough
with the smooth
стойко переносить превратности судьбы
gen.
take
the rough
with the smooth
мужественно встречать невзгоды
gen.
take
the rough
with the smooth
всё сносить
(
Ivan1992
)
idiom.
take
the rough
with the smooth
принимать в жизни и шипы, и розы
(
ART Vancouver
)
gen.
take
the rough
with the smooth
спокойно встречать невзгоды
Makarov.
that incessant tread of feet wearing
the rough
stones smooth
беспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими
gen.
the carriage jogged along on
the rough
road
экипаж трясся по неровной дороге
gen.
the rough
and the smooth
превратности судьбы
gen.
the rough
and the smooth
неудачи и удачи
idiom.
the rough
and tumble of life
жизненные трудности
(
ART Vancouver
)
gen.
the rough
draft of the lecture is ready
доклад готов вчерне
Makarov.
the rough
leather strap was digging in his shoulder
ремень из грубой кожи врезался ему в плечо
hist.
the Rough
Riders
'дикая конница' или "мужественные всадники"
(добровольческий кавалерийский полк, созданный Т. Рузвельтом и Л. Вудом для участия в испано-американской войне 1898 г.
sea holly
)
gen.
the rough
way
по-плохому
(в контексте
4uzhoj
)
Makarov.
the rough
wool of her sweater
пушистая шерсть её свитера
construct.
the scratch coat should fill all
the rough
places
Слоем обрызга заполняют все неровности
Get short URL