DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Rough | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.bear the rough wellстойко переносить невзгоды (VLZ_58)
Makarov.bear the rough wellстойко переносить невзгоды
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо шею
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо голову
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо шею
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо голову
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueдать нагоняй (кому-либо)
gen.give a lick with the rough side of tongueдать нагоняй (кому-либо)
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить голову дать нагоняй
Makarov.give someone the rough edge of one's tongueругать (кого-либо)
Makarov.give someone the rough edge of one's tongueчестить (кого-либо)
Makarov.give someone the rough edge of one's tongueпоносить (кого-либо)
idiom.give the rough of one's tongueговорить грубо (Interex)
gen.give the rough side of tongueнамылить шею (Anglophile)
austral., slanggive the rough side of one's tongueдать суровый нагоняй
austral., slanggive the rough side of one's tongueстрого бранить
austral., slanggive the rough side of one's tongueругать
gen.give the rough side of tongueзадать взбучку (Anglophile)
Makarov.he hopes to finish the rough draft in a monthон надеется кончить черновик за месяц
gen.he was badly shaken up by the rough flightполёт был трудный и его сильно укачало в самолёте
Makarov.in the rough it will costэто будет стоить приблизительно
gen.in the rough it will costэто будет стоить приблизительно
gen.in the rough stagesсырой, недоработанный (о плане, проекте и т.д. coltuclu)
gen.in the rough stagesна начальном этапе (coltuclu)
Makarov.keep away from the rough quarterобходите стороной этот бандитский район
gen.keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
amer.let's cut out the rough stuff!только без грубости! (Yeldar Azanbayev)
gen.sand off the rough edgesсмягчить острые вопросы
gen.sand off the rough edgesсгладить острые края
gen.she takes the rough with the smoothона стойко переносит превратности судьбы
progr.smoothing out the rough edgesсглаживание грубых краев (ssn)
construct.Stop the rough surface of the subfloorИмеющиеся неровности основания зашпаклюйте
gen.take the rough with the smoothстойко переносить превратности судьбы
gen.take the rough with the smoothмужественно встречать невзгоды
gen.take the rough with the smoothвсё сносить (Ivan1992)
idiom.take the rough with the smoothпринимать в жизни и шипы, и розы (ART Vancouver)
gen.take the rough with the smoothспокойно встречать невзгоды
Makarov.that incessant tread of feet wearing the rough stones smoothбеспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими
gen.the carriage jogged along on the rough roadэкипаж трясся по неровной дороге
gen.the rough and the smoothпревратности судьбы
gen.the rough and the smoothнеудачи и удачи
idiom.the rough and tumble of lifeжизненные трудности (ART Vancouver)
gen.the rough draft of the lecture is readyдоклад готов вчерне
Makarov.the rough leather strap was digging in his shoulderремень из грубой кожи врезался ему в плечо
hist.the Rough Riders'дикая конница' или "мужественные всадники" (добровольческий кавалерийский полк, созданный Т. Рузвельтом и Л. Вудом для участия в испано-американской войне 1898 г. sea holly)
gen.the rough wayпо-плохому (в контексте 4uzhoj)
Makarov.the rough wool of her sweaterпушистая шерсть её свитера
construct.the scratch coat should fill all the rough placesСлоем обрызга заполняют все неровности