English | Russian |
a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate! | многие считают, что процент самоубийств самый высокий среди подростков. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей! (bigmaxus) |
a common myth is that teenagers have the highest rate of suicide. however, in actuality, the elderly have by far the highest rate! | неправильно было бы думать, что процент самоубийств среди подростков самый высокий. оказывается, он гораздо выше среди пожилых людей! |
a man-of-war of the first rate | линейный корабль первого ранга |
a taste for the second-rate | любовь к посредственности (в искусстве и т. п.) |
amount of tax calculated at the tax rate of | сумма налога, исчисленная по налоговой ставке (ABelonogov) |
an intellect of the first rate | ум высшего полёта |
at double the normal rate | в двойном размере (ABelonogov) |
at double the rate | в двукратном размере (CEO pay rises at double the rate of workers.TG Alexander Demidov) |
at the common rate | по рыночной цене |
at the exchange rate of the Bank of Russia which is prevailing at the date of compiling reports | по курсу Банка России на день составления отчётности (E&Y ABelonogov) |
at the exchange rate on the reporting date | по курсу на отчётную дату (Alexander Demidov) |
at the rate of | на скорости (z484z) |
at the rate of | по ставке в |
at the rate of | при скорости (Johnny Bravo) |
at the rate of | по |
at the rate of | со скоростью, с коэффициентом (Alex Lilo) |
at the rate of | со скоростью ... в час |
at the rate of | по такой-то цене |
at the rate of | в количестве |
at the rate of | по курсу в |
at the rate of hundred rubles per person | из расчёта по сто рублей на человека |
at the rate of not more than | из расчёта не более (ROGER YOUNG) |
at the rate of 7 per cent per annum | по ставке 7 процентов годовых (ABelonogov) |
at the rate of twenty miles a day | по двадцати миль в день |
at the rate you are going on | по той быстроте, с которой вы идёте |
at the rate you are going on | по тому образу жизни, который вы ведёте |
at the same rate as | теми же темпами, что и (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver) |
at the then exchange rate | по тогдашнему курсу (At the then exchange rate of £1 = 20 units of foreign currency, that sum was credited as 200,000 units. Alexander Demidov) |
at this rate, a couple of months at the most | при таком темпе, максимум пару месяцев |
at twice the rate of | вдвое быстрее, чем (cnn.com Alex_Odeychuk) |
at twice the rate of | в два раза быстрее, чем (cnn.com Alex_Odeychuk) |
at twice the rate that | в два раза чаще, чем (Alex_Odeychuk) |
at twice the rate that | в два раза больше, чем (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
at twice the rate we are | вдвое быстрее, чем мы (They are building and fielding and updating their space capabilities at twice the rate we are means that very soon, if we don't start accelerating our development and delivery capabilities, they will exceed us cnn.com Alex_Odeychuk) |
at twice the rate we are | в два раза быстрее, чем мы (They are building and fielding and updating their space capabilities at twice the rate we are means that very soon, if we don't start accelerating our development and delivery capabilities, they will exceed us cnn.com Alex_Odeychuk) |
be indexed to the rate of inflation | индексироваться с учётом уровня инфляции (ABelonogov) |
be unaware of the system-wide exchange-rate risk | не иметь преставления об общесистемном риске валютного обмена (lenuzzza) |
bringing down the crime rate | снижение уровня преступности (This blog is for the happy cops bringing down the crime rate in Staffordshire and the unhappy cops in Staffordshire. | you have an impact on bringing down the crime rate, drug use, aggression, family breakdown and general suffering of people in that street. | ... into question on how secure we really feel and if the local police are achieving actual results in bringing down the crime rate of East London. Alexander Demidov) |
calculated at the rate | рассчитанный по ставке (о налогах, процентах и т.д. Ремедиос_П) |
Concerning the Minimum Rate of Labour Payment | о минимальном размере оплаты труда (E&Y) |
Concerning the Raising of the Minimum Rate of Labour Payment | о повышении минимального размера оплаты труда (E&Y) |
decline in the birth rate | снижение рождаемости (Lenochkadpr) |
decline in the rate of population growth | падение роста населения |
exchange rate between the US dollar and | курс доллара США (Alexander Demidov) |
exchange rate of the US dollar to the Russian Federation rouble | курс доллара США к рублю Российской Федерации (ABelonogov) |
fall in the birth-rate | падение рождаемости (Anglophile) |
fix the rate of pay | назначать оплату |
fix the rate of pay | назначить оплату |
granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pension | назначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии (ABelonogov) |
growth rate in the number | темп роста количества (числа Alexander Demidov) |
hold down the rate of wage growth | сдерживать темпы роста заработной платы (the rise in labour supply has probably helped to hold down the rate of wage growth and inflation CafeNoir) |
hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus) |
in light of the rate of inflation | с учётом уровня инфляции (индексироваться ~ = be adjusted ~ ABelonogov) |
in the first-rate fashion | на все сто (Anglophile) |
increase above the rate of inflation | выходить за рамки инфляции (bookworm) |
Interest Rate per annum equal to 4% of the total funding amount | Процентная ставка в годовых равно 4% от общей суммы финансирования (tina.uchevatkina) |
Interest rate risk in the banking book | влияние риска изменения процентных ставок на экономическую стоимость портфеля банка (Millie) |
it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysis | интересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида |
lowering of the rates | снижение ставок (gennier) |
lowering the accident rate | борьба с аварийностью |
notional rate of the retirement pension | расчётный размер трудовой пенсии (ABelonogov) |
on the basis of the exchange rate which was current as at the date of | по курсу, действовавшему на дату (ABelonogov) |
one threehundredth of the current refinancing rate of the Bank of Russia | одна трёхсотая действующей ставки рефинансирования Банка России (E&Y ABelonogov) |
on-the-job injury rate | производственный травматизм (статистика в отношении травм kanareika) |
rate of the basic component of a retirement pension | размер базовой части трудовой пенсии (ABelonogov) |
rate of the basic component of an old-age retirement pension | размер базовой части трудовой пенсии по старости (ABelonogov) |
rate the service | оценить качество услуг (Анна Ф) |
recalculation of the rate of a retirement pension | перерасчёт размера трудовой пенсии (ABelonogov) |
reduce the tax rate | снизить размер налога (напр., для поощрения предпринимательства) |
reduction in of the discount rate | понижение учётной ставки |
refinancing rate of the Central Bank of the Russian Federation | ставка рефинансирования Центрального банка Российской Федерации (ABelonogov) |
rise in the bank rate | повышение ставки банковского учёта |
shall be indexed to take account of the rate of inflation | индексируется с учётом темпов роста инфляции (ABelonogov) |
taxation at double the rate | налогообложение в двойном размере (ABelonogov) |
the bank has advanced the rate of discount to 15% | банк повысил процент учёта до 15% |
the bank has advanced the rate of discount to 5% | банк повысил процент учёта до пяти |
the barometer is going up at a tremendous rate | столбик барометра поднимается невероятно быстро |
the first-rate Powers | великие державы |
the industry increases at a rapid rate | промышленность развивается быстрыми темпами |
the inflation rate was very high in | очень высокая инфляция наблюдалась (в) |
the marriage rate per mille | количество браков на тысячу человек населения |
the mortality rate was high | процент смертности был высокий |
the rate of evaporation | скорость испарения |
the rate of interest | размер процентов |
the rate of interest | процентная ставка |
the regular rate | обычная цена |
the regular rate | нормальная цена |
the rent includes water-rate | в квартирную плату включается и плата за воду |
the rent includes water-rate | в квартирную плату входит и плата за воду |
the second-rate | посредственность |
the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours | Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа |
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
they can lift the heart rate to alarming levels | они вызывают учащённое сердцебиение |
they can lift the heart rate to alarming levels | от них пульс сильно подскакивает |
this is the going rate for graduates | это обычная ставка заработной платы для выпускников университетов |
three times the legal interest rate | трёхкратная процентная ставка (ROGER YOUNG) |
translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchase | в пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки (ABelonogov) |
travel at the rate of... | двигаться со скоростью... (at four miles an hour, etc., и т.д.) |
travel at the rate of... | перемещаться со скоростью... (at four miles an hour, etc., и т.д.) |
unpeg the exchange rate | перейти к свободному валютному курсу |
we rattled along the road at a great rate | мы мчались по дороге с огромной скоростью |
what is the rate? | каков размер процентов? |
you can have them at the rate of $1 a dozen | можете купить их по одному доллару за дюжину |