DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Landing | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovikabsorb the landing shockсмягчить толчок при падении
Gruzovikabsorb the landing shockсмягчать толчок при падении
avia.arrival at the landing pointдостижение точки посадки (Konstantin 1966)
avia.below the landing minimaниже посадочного минимума
avia.below the landing minimumниже посадочного минимума
Makarov.burn off the fuel before emergency landingвыжигать топливо перед аварийной посадкой
Makarov.carry out the baulked landing procedureвыполнять уход на второй круг
avia.change the route for landingизменять маршрут посадки (Konstantin 1966)
avia.commence the landing procedureначинать посадку
avia.commencing the landing procedureначинающий посадку
avia.Cope taxi instructions: after landing make ... degrees and taxi via taxiways numbers to the apronЗапишите инструкцию по рулению: после посадки развернитесь на ... градусов и рулите по РД номера к перрону (типовое сообщение по связи)
Makarov.cushion the landingсмягчать посадку
Makarov.cut away ice round the landing stageобкалывать лёд у пристани
mil.deny the enemy unhindered access to the landing forceне допустить беспрепятственного подхода противника к высаживающимся войскам (Киселев)
avia.deploy the landing gearопустить шасси (ART Vancouver)
avia.determination of flight areas with the capability of visual orientation and landing at bad weather conditionsопределение областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966)
avia.drop the landing gearопустить шасси (ART Vancouver)
astronaut.entry to the landing areaвход ОС в район посадки
avia.extend the landing gearвыпустить шасси (Damirules)
avia.extend the landing gearвыпускать шасси
avia.extending the landing gearвыпускающий шасси
sport.flexing of the knees sharply upon landingрезкое сгибание ног при приземлении
avia.flight areas with the capability of visual orientation and landing at bad weather conditionsобласти полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966)
avia.flight with the capability of visual orientation and landing at bad weather conditionsполёт с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966)
avia.Handling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged atПлата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размере (Your_Angel)
Makarov.he stumbled across the landing and plunged into Torpenhow's roomон случайно набрёл на лестничную площадку и ввалился в комнату к Торпенхоу
gen.he stumbled across the landing and plunged into Torpenhow's roomон случайно набрёл на лестничную площадку и ввалился в комнату к Торпенхоу
Makarov.I'm not guilty of the crime, so there's no point in landing on meя невиновен в преступлении, нечего на меня наговаривать
avia.imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landingвизуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки (Konstantin 1966)
avia.imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditionsвизуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966)
gymn.jump from one leg and landing on the otherпрыжок с одной ноги на другую
avia.kill the landing speedгасить посадочную скорость
avia.killing the landing speedгашение посадочной скорости
avia.killing the landing speedгасящий посадочную скорость
gen.land a blow in the eyeзаехать кому-либо прямо в глаз
Makarov.land a blow on the noseударить по носу
gen.land a man on the moonвысадить человека на Луну
spaceland a spacecraft on the moonзапустить космический аппарат для посадки на Луну (Ranger 3 was NASA's first attempt on January 26, 1962, to land a spacecraft on the moon. The official NASA story is that Ranger 3 suffered "a series of malfunctions, principally with the spacecraft's guidance system that sent the spacecraft hurtling past the moon at much higher speeds than planned." coasttocoastam.com ART Vancouver)
nautic.land alongside the pierшвартоваться лагом к пирсу
nautic.land alongside the pierшвартоваться бортом к пирсу
Makarov.land an aeroplane into the windсажать самолёт против ветра
avia.land at the airportприземлиться в аэропорту (According to Nick, twelve days ago he landed at the airport in Auckland, then was escorted by armed guards to a charter flight destined to Christchurch. "We're not allowed out in any way, shape, or form," he reported. coasttocoastam.com ART Vancouver)
avia.land at the airportсовершить посадку в аэропорту (According to Nick, twelve days ago he landed at the airport in Auckland, then was escorted by armed guards to a charter flight destined to Christchurch. "We're not allowed out in any way, shape, or form," he reported. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.land at the Croydon aerodromeприземляться на Кройдонском аэродроме
gen.land at the Croydon aerodromeприбыть на Кройдонский аэродром
idiom.land someone in the doghouseпоставить в неловкое положение (Firiel)
gen.land in the soupзаставить попасть впросак (Tanda)
gen.land in the soupпосадить в лужу (Tanda)
gen.land on the coverпоявиться на обложке (журнала; Comic-Con: Spider-Man and Electro Land on the Cover of EW. – comingsoon.net dimock)
footwearland on the listпопасть в список (Some people who think they’re likely to land on the list have stress-tested the potential impact on their investments, two people with knowledge of the matter said. VLZ_58)
astronaut.land on the Martian surfaceсовершить посадку на поверхность Марса (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
Makarov.land on the Moonприлуниться
Gruzovik, astronaut.land on the Moonприлуняться (impf of прилуниться)
Makarov.land on the Moonосуществить посадку на Луне
astrophys.land on the Moonвысадиться на Луне (Andrey Truhachev)
astrophys.land on the moonприземлиться на Луне (Andrey Truhachev)
gen.land on the Moonприлуняться
inf.land on the street levelпотерять работу
Makarov.land on the street levelоказаться на улице (потеряв работу)
avia.land on the wayзалететь
Gruzovik, avia.land on the wayзалетать (impf of залететь)
inf.land oneself in the soupвлипнуть в историю (ART Vancouver)
idiom.land oneself in the soupвлипнуть (ART Vancouver)
inf.land oneself in the soupпопасть в переплёт (ART Vancouver)
inf.land oneself in the soupпопасть в неприятную историю (ART Vancouver)
busin.land onto the runwayприземляться
avia.land the aircraftсажать воздушное судно
gen.land the ball in the middle of the fieldпослать мяч в центр поля
mining.land the casingпосадить обсадную трубу на забой (скважины)
mining.land the casingспустить обсадную трубу до забоя
O&G, oilfield.land the casingспускать обсадную колонну до забоя (string)
dril.land the casingспустить или посадить обсадную колонну на забой
gen.land the coverпопасть на обложку (журнала; to land the cover of Vogue Sempai)
amer.land the first punchбить первым (Val_Ships)
amer.land the first punchударить первым (if afight is inevitable, you need to land the first punch Val_Ships)
amer.land the first punchнанести удар первым (Val_Ships)
gen.land the first spot in... in the worlзанять первое место в мире (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin)
gen.land the first spot in... in the worldзанять первое место в мире (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin)
Makarov.land the fishвытаскивать рыбу
O&G, sakh.land the hangerустанавливать подвеску лифтовых труб
gen.land the jobдобиться получения работы (olga_spatz)
gen.land the roleполучить роль (Anglophile)
astronaut.land the spacecraftприземлять КА
astronaut.land the spacecraftсажать КА
paraglid.landing into against the windпосадка с противодействующим ветром
avia.landing into the windвыполняющий посадку против ветра
avia.landing into the windвыполнение посадки против ветра
dipl.landing of the Pilgrim Fathers in Americaвысадка первых английских колонистов в Америке (1620 г.)
dril.landing of the stringпосадка (трубы на уступ MichaelBurov)
avia.landing off the aerodromeпосадка вне аэродрома
sport.landing off the trampolineприземлящийся на пол мимо батута
sport.landing off the trampolineприземление на пол мимо батута
Gruzovik, astronaut.landing on the Moonприлунение
gen.landing on the Moonприлунение
sport.landing on the right footприземляющийся на правую ногу
sport.landing on the right footприземление на правую ногу
astronaut.landing short of the runwayпосадка с недолётом до ВПП
avia.landing the aircraftприземляющий воздушное судно
avia.landing the aircraftприземление воздушного судна
oillanding the casingспускающий обсадную колонну на забой
oillanding the casingспуск обсадной колонны на забой
paraglid.landing with the windпосадка с попутным ветром
avia.Left gear looks unsafe. Fire guard for landing. Keep the ground staff readyЛевая стойка шасси не встаёт на замок. Подготовьте пожарную бригаду к посадке. Объявите готовность наземных служб (типовое сообщение по связи)
tech.lock down the landing gearставить шасси на замок в выпущенном положении
astronaut.lock the landing gearзапирать замки шасси
avia.lock the landing gearставить шасси на замки
avia.lock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положения
tech.lock the landing gear in the "Down" positionставить шасси на замок в выпущенном положении
Makarov.lock the landing gear in the "Up" positionставить шасси на замок в убранном положении
avia.lock the landing gear upставить шасси на замок убранного положения
Makarov.lock up the landing gearставить шасси на замок в убранном положении
avia.low the landing gearвыпустить шасси (Tion)
forestr.lower landing on the riverбереговой склад, расположенный у сплавной реки (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverбереговой нижний склад лесоматериалов (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverприречный склад (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverбереговой нижний склад (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverприречный склад лесоматериалов (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverприречной склад лесоматериалов (MichaelBurov)
forestr.lower landing on the riverприречной склад (MichaelBurov)
avia.lower the landing gearопустить шасси (ART Vancouver)
avia.lower the landing gearвыпустить шасси (Tion)
avia.lower the landing gearвыпускать шасси
avia.lowering the landing gearвыпускающий шасси
avia.make an emergency landing on the seaсовершать вынужденную посадку на воду (dict.cc Andrey Truhachev)
fin.net landing to the rest of the worldчистая сумма выданных за границу займов
mil.obstacle to the landing of planesпротивосамолётное заграждение
gen.on the landingна лестничной площадке (Suvor)
mil., tech.over-the-beach landingвысадка десанта на амфибийных средствах на берег, не оборудованный для причала судов
mil.over-the-beach landingвысадка морского десанта на необорудованный берег
mil.over-the-beach landing craftплавучее средство для высадки десанта на необорудованный берег
mil.over-the-beach landing exerciseучение по высадке десанта на необорудованный берег
avia.positioning system for the landing gearсистема регулирования высоты шасси
dipl.privilege to fly across the territory of a state without landingправо совершать полёты над территорией государства без права посадки
avia.raise the landing gearубирать шасси
avia.raising the landing gearубирающий шасси
avia.release the landing gearснимать шасси с замков убранного положения
avia.release the landing gear lockснимать шасси с замка
avia.retract the landing gearубирать шасси
avia.retracting the landing gearубирающий шасси
Makarov.rough weather would have denied us a landing on the island, for me the high spot of the entire cruiseбурное море и сильный ветер не позволили бы нам высадиться на остров, а это для меня было самым главным во всём плавании
avia.run out the landing gearвыпускать шасси
avia.safe landing and navigation by the observed terrestrial referencesбезопасная посадка и навигация по наблюдаемым наземным ориентирам (Konstantin 1966)
sport.softening of the landingсмягчение приземления
slangstick the landingупасть на все четыре лапы (vipere)
slangstick the landingзакончить блестящим финалом (vipere)
slangstick the landingвыполнить безупречно от начала до конца (vipere)
Makarov.strew the landing surface with sandпосыпать посадочную поверхность песком
Makarov.the aircraft planed down before landingсамолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлиться
Makarov.the door gives upon the landingэта дверь выходит на площадку
Makarov.the general planned a landing operationгенерал планировал высадку десанта
austral., hist.the LandingВысадка (высадка на Галлипольском п-ве (Gallipoli) объединённых австрало-новозеландских вооружённых сил 25 апреля 1915; тж. Gallipoli, Anzac)
tech.the landing gear collapsesшасси "складывается" (в аварийной ситуации или самопроизвольно)
gen.the landing of the Pilgrim Fathers in Americaвысадка первых английский колонистов в Америке (1620 г.)
gen.the landing of the Pilgrim Fathers in Americaвысадка первых английских колонистов в Америке (1620 г.)
Makarov.the landing on the moon was regarded as epochal eventвысадка на Луну считается эпохальным событием
Makarov.the landing surface is slipperyпосадочная поверхность – скользкая
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
Makarov.the plane cracked up on landingсамолёт разбился при посадке
Makarov.the plane made an emergency landingэтот самолёт совершил аварийную посадку
Makarov.the shock of an aircraft upon landingудар самолёта при посадке
Makarov.the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdownтермин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка
Makarov.the unpremeditated landing of an aircraft in an emergencyвынужденная посадка самолёта при аварии
Makarov.the warships covered the landing of the armyвоенные корабли прикрывали высадку армии
Makarov.tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraftпокров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов
forestr.turnover of the lower landingгрузооборот нижнего склада лесоматериалов (MichaelBurov)
forestr.turnover of the lower landingгрузооборот нижнего склада (MichaelBurov)
avia.unlatch the landing gearснимать шасси с замков
avia.unlatching the landing gearснимающий шасси с замков
astronaut.unlock the landing gearотпирать замки шасси
tech.use propeller braking on the landing roilиспользовать торможение воздушным винтом на пробежке
Makarov.warships covered the landing of the armyвоенные корабли прикрывали высадку армии
gen.we waited at the ferry landingмы ждали у переправы
avia.you are landing on the wrong runwayвы производите посадку на ошибочно выбранную полосу (типовое сообщение по связи)