DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the Cure | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
complete the cureдолечивать (of)
cure someone of the habit of sitting up lateотучить кого-либо от привычки сидеть допоздна
enable the best possible chance of cureдавать наиболее реальные шансы на излечение
finish the cureдолечивать (of)
go to the seaside for cureпоехать на морской курорт для лечения
go to the seaside for cureпоехать к морю на лечение
go to the seaside for cureпоехать к морю для лечения
his cure cannot be explained by the use of any remedies known to scienceего излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseглавным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseон всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
his medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure itего лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её
make great strides in the search for a cureдостичь больших успехов в создании лекарства
take the cureпройти курс лечения от алкоголизма или наркомании
take the cureотказаться от удовольствия (и т. п.)
take the cure for alcoholismпройти курс лечения от алкоголизма
the cold-water cureлечение холодной водой
the disease is resistant to cureболезнь не поддаётся лечению
the grape cureлечение виноградом
the magic cure for inflation does not existне существует волшебного лекарства от инфляции
the medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure itэто лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её
the new treatment effected a miraculous cureновый метод лечения чудесным образом исцелил больного
the society's board realised that the loan was a palliative, not a cureсовет директоров общества понял, что заём был не панацеей, а полумерой
the society's board realized that the loan was a palliative, not a cureруководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой
the society's board realized that the loan was a palliative palliative, not a cureруководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой