English | Russian |
a campaign to bring back the electric chair | кампания за возвращение электрического стула (т. е. за возобновление казни на электрическом стуле) |
a chair in the French Academy | кресло во Французской академии |
a deep sag in the seat of the chair | глубокая вмятина в сиденье стула |
address the chair | обращаться к председателю собрания |
after that set of tennis, I couldn't even stir from the chair | после этой партии в теннис я не мог даже подняться со стула |
assume the chair | принять на себя председательство на заседании |
be appointed to the chair | получить кафедру (Anglophile) |
be elected into the chair | быть избранным председателем |
be in the chair | председательствовать |
be in the chair | председательствовать |
be in the chair | быть председателем ("I must go. I have to call for my husband at the club, to take him to some absurd meeting at Willis's Rooms, where he is going to be in the chair. (The Picture of Dorian Gray) Damson) |
be voted into the chair | быть избранным председателем |
bind him to the chair | привязать его к креслу (the poor traveller to the tree, his hands to his sides, one thing to another, etc., и т.д.) |
bring chairs from the garden | приносить стулья из сада (a stool from the kitchen, etc., и т.д.) |
bring the chairs inside | внести стулья в дом |
bring up one's chair to the fire | подвинуть стул к огню |
call to the chair | назначить президентом |
call to the chair | назначить председателем |
chair of the board | председатель совета директоров (VictorMashkovtsev) |
Chair of the Government | Председатель правительства (Alexander Demidov) |
chair the panel of judges | возглавить жюри (на конкурсе / for a competition denghu) |
chair the panel of judges | возглавлять жюри (на конкурсе / for a competition denghu) |
challenge the ruling of the chair | оспаривать постановление председателя собрания |
come to the chair | сделаться председателем |
cover the seat of a chair with leather | обить кожей сиденье стула |
don't drag the chairs out into the garden | не вытаскивай стульев в сад |
draw one's chair to the table | пододвинуть стул к столу (a table nearer to the window, a sofa toward the fire, etc., и т.д.) |
draw up chairs along the walls | расставлять стулья вдоль стен |
draw up chairs to the table | пододвинуть стулья к столу |
elect the chair | выбирать председателя (собрания) |
feel under the chair with one's hand | шарить рукой ногой под стулом (with one's foot) |
fill the chair | председательствовать |
fill the chair | становиться председателем (напр., собрания) |
get the chair | быть приговорённым к казни на электрическом стуле |
get the chair | быть приговорённым к казне на электрическом стуле |
get the chair | быть казнённым на электрическом стуле |
get the chairs the washing, some coal, etc. in | вносить стулья (и т.д.) |
go to the chair | быть казнённым на электрическом стуле |
have the seats of these chairs the sofa, the walls, the sides of the box, etc. covered with leather | обивать стулья и т.д. кожей (in gold brocade, etc., и т.д.) |
he accepted the call to the chair of physics | он принял предложение возглавить кафедру физики |
he addressed the chair | он обратился к председателю |
he bought the chairs together with the table | он купил стулья вместе со столом |
he fell all of a heap upon the chair | он тяжело повалился на стул |
he fell inelegantly into the chair | он неуклюже шлёпнулся в кресло |
he fell kerflop into the chair | он плюхнулся в кресло |
he furnished the room with very expensive tables and chairs | он обставил комнату очень дорогими столами и стульями |
he holds the chair of physics | он заведует кафедрой физики |
he is asking too much for the chairs, can't you cut him down? | он слишком много просит за стулья, ты не можешь заставить его сбить цену? |
he let the chair go for a song | он продал стул по дешёвке |
he moved his chair nearer the fire | он пододвинул стул к камину |
he moved the chair against the wall | он придвинул стул к стене |
he parked himself in the best chair | он уселся в лучшее кресло |
he soused down into the chair | он плюхнулся в кресло |
he suddenly sat up in the chair | он неожиданно выпрямился на стуле |
he thrust the chair against the door | он резко придвинул стул к двери |
he tilted the chair back | он наклонил стул назад |
he turned his chair to the fire | он повернул стул к огню |
he was prevented from taking the chair | ему не дали стать председателем |
he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair | он закутался в пальто и сел в кресло |
his bulk filled the chair | он едва умещался в кресле |
hitch up chair to the table | пододвинуть свой стул к столу |
hold the chair | председательствовать |
hold the chair | занимать должность заведующего кафедрой (Anglophile) |
I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал |
it isn't worthwhile to bring in the chairs | не стоит вносить стулья в дом: дождь уже прошёл |
it isn't worthwhile to bring in the chairs | не стоит внести стулья в дом: дождь уже прошёл |
Jack ended up in the electric chair | Джек закончил жизнь на электрическом стуле |
keep somebody on the edge of their chair | вызывать неподдельный интерес (Mira_G) |
keep somebody on the edge of their chair | держать в напряжении (to make you very excited or nervous because of uncertainty Mira_G) |
lean a chair against the railing | прислонить стул к перилам |
leave the chair | закрыть собрание |
let the chair stand | оставьте стул в покое |
move the chairs | передвинуть стулья |
move the chairs | передвигать стулья |
move your chair nearer to the fire | пододвиньте своё кресло ближе к камину |
occupy the chair | стать председателем (напр., собрания) |
one of the legs on this chair is shaky | у этого стула ножка шатается |
pass the chair | сложить с себя обязанности председателя |
place some chairs round the table | расставить несколько стульев вокруг стола |
pull back the chairs | отодвигать стулья |
put smb. in the chair | назначить кого-л. председателем |
put smb. in the chair | поставить кого-л. председателем |
put someone into the chair | избрать в качестве председателя |
put the chairs together in the corner | составлять стулья в угол |
put the chairs together in the corner | составить стулья в угол |
put the child in the chair | посади ребёнка на стул |
put this chair on the right near the window | поставьте этот стул у окна справа |
rest your head against the back of the chair | дать голове отдохнуть на спинке стула (z484z) |
resume the chair | вновь занять председательское место |
seat on the edge of the chair | нервничать (Dmitry1928) |
send smb. to the chair | приговорить кого-л. к смертной казни на электрическом стуле |
send smb. to the chair | отправить кого-л. на электрический стул |
send to the chair | приговорить к смертной казни |
set the chair upright | поднять стул |
sit in the chair | председательствовать |
spot chairs here and there in the room | расставить там и сям стулья в комнате |
stand the lamp by the chair | поставь торшер возле кресла |
stick the chair in the corner | задвинуть стул в угол |
take the chair | стать председателем собрания |
take the chair | стать председателем (собрания) |
take the chair | открыть собрание |
take the chair | садитесь на этот стул |
take the chair | сядьте на этот стул |
take the chair | открыть собрание или заседание |
take the chair | занять председательское место |
take your books off the chair | уберите ваши книги со стула |
the back of the chair | спинка стула |
the bottom of a chair | сидение стула |
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ring | мальчик вскочил со стула, как только зазвонил звонок |
the boy was balancing on the chair | мальчик раскачивался на стуле |
the boy was balancing on the chair | мальчик качался на стуле |
the chair | председательствующий (в суде ABelonogov) |
the chair feels comfortable | стул удобный |
the chair fell over, so he raised it again | стул опрокинулся, поэтому он снова его поднял |
the chair is hard, don't take it | не бери это кресло, оно жёсткое |
the chair is taken | заседание открыто |
the chair is taken | собрание открыто |
the chair next the fire | стул у камина |
the chair next the fire | стул около камина |
the chair next to the fire | стул у камина |
the chairs are rather cottagey | эти стулья могут подойти для загородного дома |
the chairs are rather cottagy | эти стулья могут подойти для загородного дома |
the chairs in your parlor | кресла в гостиной (Alex_Odeychuk) |
the curule chair | курульное кресло (у древних римлян) |
the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик качался на краю стула |
the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик балансировал на краю стула |
the room is fitted with easy chairs | в комнате имеются кресла |
the room is fitted with easy chairs | в комнате установлены кресла |
the room is set with tables and chairs | комната заставлена столами и стульями |
the seat of the chair sagged | сиденье стула было продавлено |
the Windsor chairs | виндзорские стулья (тип мебели каркасной конструкции) |
there are many chairs in the room | в комнате много стульев |
there is a chair behind the table | позади стола стоит стул |
this old chair belongs in the kitchen | этот старый стул из кухни |
thrust the chair against the door | резко придвинуть стул к двери |
ti set the chairs back | отодвигать стулья |
turn one's chair to the fire | повернуть своё кресло к камину |
turn your chair so that the light is on your left | поверните стул так, чтобы свет падал слева |
vacate the chair | освобождать пост председателя |
vote smb. into the chair | выбрать кого-л. председателем |
vote into the chair | избирать кого-либо председателем |
vote someone into the chair | избирать в качестве председателя |
vote of confidence in the chair | вотум доверия председателю |
vote of no confidence in the chair | вотум недоверия председателю |
whom did you sit next at dinner? the chair next the fire | стул у камина |
will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
will somebody stop behind to help clear the chairs away? | пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья |
your chair will hardly go with the room | ваше кресло едва ли подойдёт к стилю комнаты |
your shoes are beside the chair | твои туфли около стула |