DictionaryForumContacts

   English
Terms containing th | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a core repertoire of early 20th century musicосновной репертуар оркестра, состоящий из музыки начала 20 в
gen.a curious piece of the 19th century artпрекрасный образец искусства XIX века
gen.a leading figure in the 19th-century renaissance of British musicведущая фигура в возрождении британской музыки (Ч. Стэнфорд)
Makarov.a letter under date of the 5th instantписьмо, датированное 5-м числом текущего месяца
Makarov.a letter under date of the 5th instantписьмо от 5-го числа текущего месяца
gen.a sample of the 18th century palace architecture and gardeningпамятник дворцово-паркового искусства 18 в
progr.a set of enabled transitions of the application A in the i-th stateмножество разрешённых переходов приложения A в i-м состоянии (ssn)
Makarov.a war was fought in the United States in the 19th century to liberate black people from slaveryв XIX веке в США шла война за освобождение негров от рабства
gen.abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th centuryабстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века
math.accurate to the N-th decimal placeс точностью до N-го десятичного знака
math.accurate to the N-th orderс точностью до членов N-го порядка
psychopathol.ADHD Rating Scale 4th EditionШкала оценки СДВГ, 4 издание (ADHD-RS skaivan)
construct.after shipment from th millс момента отгрузки с завода (Yeldar Azanbayev)
math.all these go back to the beginning of the 19th centuryвсё это относится к началу 19 века
energ.ind.All-Russian Thermal Engineering Institute 85th Anniversary International ConferenceМеждународная конференция по случаю 85-летия со дня основания Всероссийского теплотехнического института (ВТИ)
Makarov.among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanshipсреди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца
Makarov.and wigs are larger than any 17th century European ever wore a wigи настоящие европейские парики 17 века были много короче (из статьи Питера Гринуэя о музыке к его фильму "контракт рисовальщика")
Makarov.any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelinesлюбой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила
gen.applications should be sent in before September 10thсрок подачи заявлений до десятого сентября
gen.applications should be sent in before September 10thзаявления принимаются до десятого сентября
math.arithmetic of n-th orderарифметика n-го порядка
hist.as early as in the beginning of the 20th centuryещё в начале XX века (Soulbringer)
gen.as referred to in our letter of May 10thо ком упоминалось в нашем письме от десятого мая
gen.as referred to in our letter of May 10thо чём упоминалось в нашем письме от десятого мая
Makarov.as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandonedакадемическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась
gen.assign Michelangelo to the 14th century is an anachronismатрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкой
gen.at one 20th the diameter of a human hairв 20 раз тоньше человеческого волоса (denghu)
hist.at the close of the 19th centuryв конце XIX века (Alex_Odeychuk)
hist.at the close of the 19th centuryв конце 19 века (Alex_Odeychuk)
Makarov.at the end of the 16th centuryв последние годы XVI столетия
Makarov.at the end of the 16th centuryв конце XVI столетия
hist.at the outset of the 20th centuryв начале XX века (Alex_Odeychuk)
gen.at the 19th km of the MKADна 19-м километре МКАД (mariakn)
hist.at the 20th Party Congressна XX съезде партии (cnn.com Alex_Odeychuk)
econ.be ranked 111th out of 180 countriesзанять 111-е место из числа 180 стран (A.Rezvov)
hist.be traced into the 18th centuryуходить корнями в XVIII век (financial-engineer)
busin.before 15th April 1998до 15 апреля 1998 года
busin.before 15th April 1998до 15 апреля 1998 г.
busin.before 15th Aprilв срок до 15 апреля
gen.before the date xx-thдо такого-то числа (elena.kazan)
invest.bill matures on the 5th Mayсрок платежа по векселю наступает 5 мая
gen.book published before the 18th centuryстаропечатная книга (in Russia Anglophile)
gen.bookbinding did not emerge as a distinct craft until printing was introduced to Europe in the 15th centuryкак ремесло переплетное дело появилось в Европе только с изобретением книгопечатания в 15 в
Gruzovik, polygr.books published in Russia before the 18th centuryстаропечатные книги
gen.books published in Russia before the 18th centuryстаропечатные книги
math.by the early 20th centuryк началу 20-го века
abbr.C19th19-й век (Vicomte)
mil., avia.Canadian 12th air defense group, Vancouverканадская 12-я авиационная группа противовоздушной обороны в Ванкувере
mil., avia.Canadian 14th Air Training Group, Winnipegканадская 14-я учебная авиационная группа в Виннипеге
gen.changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th centuryобъективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века
hist.cognisant of 20th-century European historyзнакомый с историей Европы XX века (theguardian.com Alex_Odeychuk)
mil., avia.Commander, 4th Allied Tactical Air Forceкомандующий 4-м объединённым оперативно-тактическим соединением военно-воздушных сил
mil., avia.Commander, 5th Allied Tactical Air Forceкомандующий 5-м объединённым оперативно-тактическим соединением военно-воздушных сил
math.congruence of n-th orderсравнение n-го порядка
O&G, sakh.dd. 27th Januaryот 01 января 2001 г.
tech.derivative of n-th orderпроизводная энного порядка
progr.determinant of n-th orderопределитель n-го порядка (ssn)
progr.determinant of n-th orderдетерминант n-го порядка (ssn)
math.differential equation of n-th orderдифференциальное уравнение n-го порядка
gen.do you like the 6th symphony by Tchaikovsky?вам нравится 6-я симфония Чайковского?
hist.don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart.я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")
goldmin.drilling was suspended until may, 15thбурение возобновится 15 мая (Leonid Dzhepko)
math.during 19th centuryв течение 19-го столетия
hist.during the course of the 18th centuryв течение XVIII века (Alex_Odeychuk)
gen.e. 20th c.нач. 20 в. (Alexander Demidov)
math.early in the 19th centuryв начале 19 века
tech.equation of the n-th degreeуравнение энной степени
progr.Erlang arrival of n-th orderвходящий поток Эрланга n-го порядка (ssn)
progr.Erlang arrival of n-th orderпоток Эрланга n-го порядка (ssn)
seism.exceedance frequency at the 50th percentile valueчастота превышения при 50-м процентиле
psychol.fear of Friday the 13thстрах перед пятницей 13-го (Alex Lilo)
psychol.fear of Friday the 13thпараскеведекатриафобия (Alex Lilo)
psychol.fear of Friday the 13thфриггатрискайдекафобия (Alex Lilo)
automat.flexural n-th modeп-я форма изгиба
busin.for the ...th year in a rowгод подряд (For the 10th year in a row, the Group has been named one of the top performers on the Dow Jones Sustainability Indexes (DJSI). Habarovka)
gen.for the 7th year in a rowв течение седьмого года подряд (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.for the ...th year runningгод подряд (The British Museum is celebrating another record-breaking year – the most popular cultural attraction in the UK for the fourth year running with visitor numbers up by 5% to 5.8 million – and is having to clean the kisses of its admirers off display cases every morning guardian.co.uk tlumach)
gen.Francois 6th Duc de La RochefoucaultФрансуа де Ларошфуко (франц. писатель-моралист)
product.from th landс земли (Yeldar Azanbayev)
gen.from the 17th centuryс 17 века
gen.from the 16th century to the present dayс шестнадцатого века до наших дней (kee46)
tech.from the 6th placeиз шестого разряда
Makarov.given under my hand and seal this 17th day of Mayмной подписано и скреплено печатью мая 17-го дня
Makarov.great scientific discoveries marked the 19th centuryдевятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
gen.great scientific discoveries great advances in applied science, etc. marked the 19th centuryдевятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями (и т.д.)
gen.great 18th century Turkmenian poetклассик туркменской поэзии XVIII века (ABelonogov)
gen.he contributed much to the popularity of ballet in the mid-20th centuryон внёс значительный вклад в популяризацию балота в середине 20 в
gen.he dated the letter the 15th of Decemberон пометил письмо 15-м декабря
Makarov.he finished off John at the 16th holeон победил Джона на шестнадцатой лунке
gen.he knocked his arm against th chairон стукнул рукой о стул
Makarov.he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minuteпосле того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне
gen.he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minuteпосле того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане
Makarov.he reads the 16th century writings as currently as we read our ownон читает книги шестнадцатого века так же свободно, как мы читаем свои современные
gen.he revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the seasonон собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лиги
gen.herbarium samples from the 19th centuryгербарные образцы, собранные в 19 веке (typist)
gen.herbarium samples from the 19th centuryгербарные образцы 19 века (typist)
gen.his wide-ranging repertoire includes a significant number of 20th century composersего обширный репертуар включает значительное число сочинений композиторов 20 в
gen.his work has the ripeness of the 18th century, and its rough humanitiesего произведение отличается зрелостью 18-го века и грубостью, присущей людям того времени
gen.hush by thшипеть
Makarov.I landed at Sahara, where destiny had resolved on grilling me till the 10th of Novemberя приземлился в Сахаре, где судьба решила помучить меня до 10 ноября
O&G, sakh.ice concentration of 9/10thсплочённость льда 9 баллов
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
Makarov.IL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cellsинтерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клетками
gen.in connection with the 50th anniversaryв связи с 50-й годовщиной (Alex_Odeychuk)
forexin light of the sharp depreciation of the hryvnia in the 4th quarter of 2008в связи с резким обесценением гривны в 4-м квартале 2008 г. (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.in reply to your favor of June the 5thв ответ на ваше письмо от 5 июня
math.in the early part of the 20th centuryв самом начале двадцатого века
Makarov.in the early 20th centuryв начале XX века
hist.in the first half of the 20th centuryв первой половине XX века (Alex_Odeychuk)
gen.in the late 19th centuryв конце девятнадцатого века (Technical)
gen.in the late 19th centuryк концу 19 века (Alexander Demidov)
gen.in the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost marketsоднако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынки
gen.in the latter half of the 20th centuryво второй половине XX века (Alex_Odeychuk)
hist.in the mid- to late-19th centuryв середине и конце XIX века (Alex_Odeychuk)
math.in the n-th orderс точностью до членов n-го порядка
gen.in the remainder of the 20th centuryв конце ХХ века (Alex_Odeychuk)
hist.in the second half of the 20th centuryво второй половине XX века (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schoolsво второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата"
Makarov.in the 19th centuryв XIX в.
hist.in the 20th centuryв XX веке (Alex_Odeychuk)
gen.in the 17th centuryв семнадцатом веке
math.in the 18th decimalв ... десятичном знаке после запятой
Игорь МигIndependent 4th Guards Tank Corps4-й Гв. отд. ТК
Игорь МигIndependent 4th Guards Tank Corps4-й гвардейский отдельный танковый корпус
math.integral equation of n-th kindинтегральное уравнение n-го рода
med.International Classification of Diseases 9th EditionМеждународная классификация болезней, основанная на рекомендациях Конференции по 9 пересмотру (1978, 1978)
med.International Classification of Diseases, 10th Edition ICD-10-CMМеждународная классификация болезней 10-го пересмотра (МКБ-10-КМ)
tech.into the 6thв шестой разряд
USAinvoke 25th amendmentвоспользоваться 25-й поправкой (MichaelBurov)
USAinvoke the 25th amendmentвоспользоваться 25-й поправкой (MichaelBurov)
gen.64 is the 6th power of two64 представляет собой два в шестой степени
Makarov.isolate the N-th harmonicвыделять N-ю гармонику
gen.it stretched to the early years of the 16th centuryэто тянулось до начала шестнадцатого века (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc., и т.д.)
gen.it was a 600 page saga about 18th century slaveryэто было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке
Makarov.Italian opera became predominant at the end of the 17th centuryитальянская опера стала широко распространена в конце 17 века
math.its basic principle dates back to 16th centuryоснование его принципа действия относится к 16 столетию
Makarov.John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord ClarendonДжон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона
hist.Jubilee medal "For military prowess. To commemorate the 100th anniversary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin"юбилейная медаль "За воинскую доблесть. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина" (Alex_Odeychuk)
tech.k-th minorминор порядка k
math.k-th momentмомент k-го порядка
math.k-th power nonresidueневычет k-й степени
math.k-th power residueвычет k-ой степени
math.k-th rootкорень k-й степени
forestr.laying wi.th the hammerнаклейка мозаики с помощью фанеровального молотка
forestr.laying wi.th the hammerгорячей воды и цикли
avia.Leningradskaya str., building 25, 18th floor of "MEBE ONE KHIMKI PLAZA" Business centre, Moscow region, Khimki city, 141402, RussiaЛенинградская ул., строение 25, 18ый этаж "MEБE ВАН ХИМКИ ПЛАЗA" Бизнес-центр, Московская область, г. Химки, 141402, Россия (Your_Angel)
Makarov.letter under date of the 5th instantписьмо, датированное 5-м числом текущего месяца
Makarov.letter under date of the 5th instantписьмо от 5-го числа текущего месяца
footb.level in the 56th minuteсравнять счёт на 56-ой минуте (Leonid Dzhepko)
math.long before the 20th century dawnedзадолго до начала 20-го века (or began)
Makarov.mark the80th anniversary of someone's birthпраздновать чей-либо80-летний юбилей
hist.Medal "In Commemoration of the 250th Anniversary of Leningrad"медаль "В память 250-летия Ленинграда" (Alex_Odeychuk)
hist.Medal "In Commemoration of the 800th Anniversary of Moscow"медаль "В память 800-летия Москвы" (Alex_Odeychuk)
hist.Medal "In Commemoration of the 300th Anniversary of Saint Petersburg"Медаль "В память 300-летия Санкт-Петербурга" (grafleonov)
Makarov.meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
hist.member of a special military corps in the 16th and 17th centuriesстрелец
gen.mid-18th-centuryотносящийся к середине 18-го века (Anglophile)
gen.mid-18th-centuryсередины 18-го века (Anglophile)
Makarov.modern music has broken away from 18th century rulesсовременная музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 веке
gen.Moscow was founded as far back as the 12th centuryмосква была основана ещё в двенадцатом веке
Makarov.my family goes back to the 18th centuryнаш род берет начало в восемнадцатом веке
Makarov.my family goes back to the 18th centuryмы ведём свой род с восемнадцатого века
Makarov.my uncle served in/with the 8th Armyмой дядя служил в восьмой армии
Makarov.n-thn-ный
Makarov.n-thномера n
automat.n-th-critical speedn-ая критическая частота вращения (напр., гибкого ротора)
math.n-th degreen-я степень (ssn)
math.n-th degreen-й порядок (ssn)
Makarov.n-th degreeдо степени n
Makarov.n-th degreeдо порядка n
math.n-th derivativeпроизводная n-го порядка
Makarov.n-th derivative of a functionпроизводная n-го порядка от функции
math.N-th differenceконечная разность порядка "n"
math.n-th differenceразность n-го порядка
math.n-th focal pointфокус n-го порядка
радиоакт.n-th forbidden transitionn-кратно запрещённый переход
electr.eng.n-th harmonicn-ая гармоника
math.n-th harmonicn-я гармоника
el.n-th harmonicгармоника n-ных порядков
Makarov.n-th harmonicn-ная гармоника (напр., первая, вторая, третья)
math.n-th homology classn-мерный гомологический класс
math.n-th homotopy groupn-я гомотопическая группа
automat.n-th modal balancingбалансировка гибкого ротора по n-й форме изгиба
automat.n-th model unbalanceнеуравновешенность по n-й форме изгиба (напр., гибкого ротора)
seism.n-th ordern-й порядок
Makarov.n-th ordern-ный порядок
math.N-th order arithmeticарифметика N-го порядка
el.n-th-order coherenceкогерентность n-го порядка
Makarov.n-th order correlation functionкорреляционная функция n-ного порядка
math.n-th order determinantопределитель n-го порядка
el.n-th-order diffracted beamдифрагированный пучок n-го порядка
phys.n-th-order diffracted beamдифрагированный пучок n-ного порядка
math.n-th order effectэффект n-го порядка
math.n-th order expansion in seriesразложение в ряд до члена n -го порядка
math.n-th order functionфункция n-го приближения
el.n-th order gradient microphoneмикрофон-приёмник градиента давления n-го порядка
el.n-th order grating lobeдифракционный максимум решётки n-го порядка
el.n-th order holographic imageголографическое изображение n-го порядка
Makarov.n-th order imageизображение n-ного порядка
el.n-th order interactionвзаимодействие n-го порядка
math.n-th order matrixматрица n-го порядка (квадратная)
Makarov.n-th order nonlinear susceptibilityнелинейная восприимчивость n-ного порядка
el.n-th order parabolic regressionпараболическая регрессия n-го порядка
el.n-th order polarizabilityполяризуемость n-го порядка
math.n-th order probabilityвероятность в n-м приближении
Makarov.n-th order reflectionотражение n-го порядка
math.n-th order termчлен n-го порядка
tech.n-th order theoryтеория с приближением энного порядка
Makarov.n-th order theoryтеория с приближением n-го порядка
el.n-th other gradient microphoneмикрофон-приёмник градиента давления n-го порядка
math.n-th rank intervalинтервал n-го ранга
gen.оn thе slideна слайде (On this slide, you can see... alexLun)
el.n-th subharmonicn-я субгармоника
math.n-th term of expansionn-й член разложения
math.n-th term sequencen-й член последовательности
gen.Net 10th Proxоплата до 10 числа месяца, следующего за месяцем выставления счета или полученными товарами (JulianaK)
hist., PRnew version of the 20th Party CongressХХ съезд партии на новый лад (a reference to the 1957 speech given by the Soviet leader Nikita Khrushchev denouncing Stalin's cult of personality, which sent shock waves across the Soviet Union theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.not later than the 15th day of the month following the accounting monthдо 15 числа месяца, следующего за отчётным (4uzhoj)
math.of the i-th kindi-го рода
gen.of the late 20th centuryконца 20-го века (Andrey Truhachev)
Makarov.of the n-th orderпорядка n
gen.on and after the 15thначиная с пятнадцатого числа включительно
gen.on or about the 12thпримерно двенадцатого (числа)
gen.on the evening of the 8thвечером восьмого числа
gen.on the morning of the 7th of Novemberутром 7 ноября
gen.on the occasion of one's 50th / 60th birthdayпо случаю пятидесятилетия / шестидесятилетия (ART Vancouver)
gen.on the 24th24-го числа (of; такого-то месяца; англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
tech.on the 5th floorна четвёртом этаже
gen.on the 15th instantпятнадцатого числа текущего месяца
gen.on the 8th of March8 марта
gen.on the 7th of November 7ноября
gen.on the 20th ult20-го числа истёкшего месяца
gen.on the 20th ultimo20-го числа истёкшего месяца
Makarov.on the 19th we had a dull sunshine19го солнце светило не ахти
gen.our lease ran out on the 30thсрок нашего контракта истёк 30-го числа
gen.our letter of 5th March and our telegram of the same dateнаше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа
gen.our letter of the 5th March and our telegram of the same dateнаше письмо от 5 марта и наша телеграмма от того же числа
tech.out of the 6th placeиз шестого разряда
math.p-th Betti numberp-мерное число Бетти
math.p-th groupp-мерная группа
math.p-th torsion coefficientp-мерный коэффициент кручения
gen.painter of the 19th-century Russian realist schoolпередвижник (Anglophile)
gen.painting flourished in the 16th century Hollandв Голландии в 16 в. процветала живопись
math.parabola of n-th degreeпарабола n-й степени (ssn)
math.parabola of n-th orderпарабола n-го порядка
math.parabola of the n-th degreeпарабола n-го порядка (ssn)
gen.PATTY 5th, 2001Производственная гигиена и токсикология Патти, 5-ое издание, 2001г. (Dimash)
gen.place smth. in the 15th centuryотносить что-л. к пятнадцатому веку
chess.term.play in the 7th and 8th ranksиграть по седьмой и восьмой горизонталям
econ.play n-th country roleиграть роль рядовой страны
econ.play n-th country roleзанимать второстепенное положение (на валютном рынке)
gen.pole of the n-th orderполюс n-го порядка (ABelonogov)
hist.political reprisals of the 20th centuryполитические репрессии XX века (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.power residue of m of the n-th orderвычет степени n по модулю m
gen.push the boat out for our 30th wedding anniversaryне пожалеть денег на 30-ю годовщину нашей свадьбы (Dude67)
gen.Pushkin's 200th birthday anniversary200-летие со дня рождения Пушкина
gen.Queen Victoria's reign reached into the 20th centuryцарствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке
math.r-th order rational varietyрациональное многообразие r-го порядка (clck.ru dimock)
astr.raise to the n-th powerвозводить в n-ную степень
astr.raise to the n-th powerвозвести в n-ную степень
gen.raised to the n-th powerв степени (Alexey Lebedev)
math.rank 10th from the bottom of the listзанимать 10-е место снизу (of)
gen.refer the manuscript to the 6th centuryотносить рукопись к шестому веку
gen.refer the manuscript to the 6th centuryдатировать рукопись шестым веком
tech.residual of the n-th powerвычет степени n
Gruzovik, hist.revolutionary movement against the Poles in Ukraine in the 17th and 18th centuriesгайдамачина (= гайдамаковщина)
Gruzovik, hist.revolutionary movement against the Poles in Ukraine in the 17th and 18th centuriesгайдамаковщина
ironic.rustling softly by the slate, th' roof is sliding off, my mateтихо шифером шурша, крыша едет не спеша (copyright MichaelBurov)
Makarov.self-balancing potentiometer reads to the ... th decimal placeавтокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой
gen.self-balancing potentiometer reads to the ...th decimal placeавтокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой
Makarov.she gave them notice that she was quitting on the 15thона сообщила им, что увольняется пятнадцатого
gen.she is entering on her 30th yearей пошёл тридцатый год
Makarov.she is in her thirteen th yearей тринадцатый год
math.small quantity of n-th orderвеличина n-го порядка малости
math.small quantity of n-th orderмалая величина n-го порядка
gen.Spain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th centuryзолотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетия
rel., cath.St. Filip Howard, 20th Earl of ArundelФилипп Говард, 20-й граф Арундел (collegia)
progr.state of i-th program objectсостояние i-го программного объекта (ssn)
Makarov.steady-state deviation of n-th orderостаточное отклонение n-го порядка
electr.eng.steady-state deviation of the n-th orderастатизм n-го порядка
electr.eng.steady-state deviation of the л-th orderастатизм п-го порядка
hist.stretch back to the 18th centuryуходить корнями в XVIII век (financial-engineer)
media.STS-36 synchronous transport signal of the 36-th levelсинхронный транспортный сигнал 36-го уровня иерархии SONET — 1,866 Гбит/с (соответствует STM-12 и ОС-36)
media.STS-24 synchronous transport signal of the 24-th levelсинхронный транспортный сигнал 24-го уровня иерархии SONET — 1,244 Гбит/с (соответствует STM-8 и ОС-24)
media.STS-18 synchronous transport signal of the 18-th levelсинхронный транспортный сигнал 18-го уровня иерархии SONET — 933,12 Мбит/с (соответствует STM-6 и ОС-18)
media.STS-48 synchronous transport signal of the 48-th levelсинхронный транспортный сигнал 48-го уровня иерархии SONET — 2,488 Гбит/с (то же, что STM-16 в SDH и ОС-48)
media.STS-9 synchronous transport signal of the 9-th levelсинхронный транспортный сигнал 9-го уровня иерархии SONET — 466,56 Мбит/с (соответствует ОС-9 и STM-3)
media.STS-12 synchronous transport signal of the 12-th levelсинхронный транспортный сигнал 12-го уровня иерархии SONET — 622,08 Мбит/с (то же, что STM-4 в SDH и ОС-12)
media.STS-192 synchronous transport signal of the 192-th levelсинхронный транспортный сигнал 192-го уровня иерархии SONET — 9953,28 Мбит/с (то же, что STM-64 в SDH)
gen.suggest that the meeting be fixed for September 9thпредложить, чтобы собрание было назначено на девятое сентября (that the building be restored, etc., и т.д.)
math.sum of n-th powersсумма n-х степеней
math.summable to p-th powerсуммируемый до p-й степени
Makarov.take someone back to the18th centuryперенести кого-либо в18 век
mil., lingo300thраненый (MichaelBurov)
mil., lingo300thтрёхсотый (MichaelBurov)
mil., lingo300th300-ый (MichaelBurov)
mil., lingo200th200-ый (MichaelBurov)
mil., lingo400thконтуженый (MichaelBurov)
mil., lingo500thотказник (MichaelBurov)
mil., lingo500thдезертир (MichaelBurov)
mil.200thдвухсотый (MichaelBurov)
mil., lingo400th400-ый (MichaelBurov)
mus.4thкварта (интервал)
mus.11thундецима (интервал)
mus.7thсептима (интервал)
mus.9thнона (интервал)
mus.13thтерцдецима (интервал)
mus.6thсекста (интервал)
mus.5thквинта (интервал)
mil.200thубитый (MichaelBurov)
Makarov.18th Amendmentвосемнадцатая поправка (в конституции США)
Gruzovik900th anniversaryдевятисотая годовщина
gen.100th anniversaryгод столетия (rechnik)
gen.the 200th anniversary of Pushkin's birth200-летие со дня рождения Пушкина
product.60th anniversary of the first product output60-летие со дня выпуска заводом первой продукции (Soulbringer)
fin.9th Calculation Date9-ая дата расчётов (snku)
hist.20th-century European historyистория Европы XX века (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alikeв XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни
gen.20th Century FoxДвадцатый век – Фокс (ABelonogov)
gen.20th Century FoxХХ век – Фокс (ABelonogov)
gen.19th century herbarium samplesгербарные образцы, собранные в 19 веке (typist)
gen.19th century herbarium samplesгербарные образцы 19 века (typist)
gen.19th century herbarium specimensгербарные образцы 19 века (typist)
Makarov.12-th-century Italian work-of-artитальянские произведения искусства 12 века
gen.19th century policeman in the Russian Empireгородовой (Matrena)
tech.4-th clutchмуфта 4-й передачи
mil.5th columnпятая колонна (Artjaazz)
Игорь Миг5th columnistпятиколонник
mil.58th combined-arms army58-я общевойсковая армия (Alex_Odeychuk)
med.6th cranial nerve paralysisПаралич отводящего нерва (Инесса Шляк)
polit.4th dumaдума четвёртого созыва (ivvi)
polit.5th dumaдума пятого созыва (встречается в: solidnet.org ivvi)
patents.4th edition of the book4-ое издание книги
mil.249th Engineer Battalion Prime Power249-й инженерный батальон энергетического оборудования (про инженерные войска США Киселев)
gen.6th Form Collegeколледж для старшеклассников, полный курс обучения рассчитан на два года (13.05)
gen.25th frame25-й кадр (Ivan Pisarev)
gen.25th frame effectэффект 25 кадра (felog)
Игорь Миг4th generation plus fighterистребитель поколения 4+
gen.7th grade through high schoolот седьмого класса вплоть до окончания средней школы
Игорь Миг9th Guards Airborne Division9-я Гв. ВДД
Игорь Миг4th Guards Tank Corps4-й Гвардейский танковый корпус
gen.20th hijackerневиновный, потенциальный правонарушитель (говорят, что есть 20-й терорист помимо 19, которые совершили теракт 11 сентября, в политических статьях этим термином обозначают потенциального правонарушителя или же ложно осуждённого Djemma)
gen.20th hijackerложно осуждённый (Djemma)
met.4th hole elbowгазоход дуговой сталеплавильной печи (три других отверстия в своде печи используются для опускания и подъема электродов 42admirer)
Makarov.10th instant10-го числа текущего месяца
fin.11th Interest Payment Date11-ая дата выплаты процентов (snku)
O&G. tech.th.kW/hthousand kilowatt per hourтысяч киловатт в час (Bauirjan)
gen.27th letter of the Russian alphabetъ (called твёрдый знак)
gen.26th letter of the Russian alphabetщ
gen.25th letter of the Russian alphabetш
gen.24th letter of the Russian alphabetч
gen.29th letter of the Russian alphabetь (called мягкий знак)
media.0-th-level clusterузел (в k-уровневой (многоуровневой) иерархической сети)
media.0-th-level clusterгруппа узлов кластер нулевого уровня
mil.12th Main Directorate of the Ministry of Defense12 ГУ МО (Alex_Odeychuk)
sport.the 12th man"двенадцатый игрок" (в футболе и американском футболе – болельщики, которые поддерживают команду во время игры, таким образом как бы дополняя состав из одиннадцати игроков Юрий Гомон)
astr.180th meridianдемаркационный меридиан (с долготой 1800)
gen.13th month payтринадцатая зарплата (D. Zolottsev)
law8th of March Streetулица 8 Марта (Konstantin 1966)
nano4th-order Runge-Kutta equationуравнение Рунге-Кутта четвёртого порядка
avia.95th-percentile crewmemberчлен экипажа с антропометрическими размерами, соответствующими 95-му перцентилю (т.е. с размерами в пределах статистического разброса для 5% людей)
avia.50th-percentile pilotлётчик с антропометрическими размерами, соответствующими 50-му перцентилю (с размерами в пределах статического разброса для 50% людей)
traf.85th percentile speedскорость, которую не превышает 85% водителей (kaminsky.su maxcom32)
med.99th percentile upper reference limit99-я процентиль верхнего предела нормы для здоровой референтной популяции (иммуноанализ, описательная статистика olga don)
mil.75th Ranger Regiment75-й пдп СпН (75-й парашютно-десантный разведывательный полк специального назначения Сухопутных войск США, – парашютно-десантный полк сил специального назначения (СпН) (полк глубинной разведки) в составе Сухопутных войск США Alex_Odeychuk)
mil.75th Ranger Regiment75-й парашютно-десантный разведывательный полк специального назначения (Сухопутных войск США Alex_Odeychuk)
gen.1/10th second handстрелка десятых долей секунды
mil.10th Special Forces Group10-я группа специальных сил (военная база "Форт Карсон" Alex_Odeychuk)
tech.4th speed4-я передача (коробки передач)
ed.10th standard passСреднее полное образование 10 лет в Индии (wikipedia.org pablo1971)
O&G, sakh.th. tonnesтыс. т.
gen.the avant-garde movements of the late 19th centuryавангардистские течения в изобразит. искусстве конца 19 в
econ.the bill matures on the 5th Mayсрок платежа по векселю наступает 5 мая
gen.the buildings which were to be carcassed by the 24th of Januaryстроящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января
gen.the canvas was doubled in the second half of the 19th centuryхолст дублирован во второй половине девятнадцатого века (Raz_Sv)
Makarov.the contract runs till the 20th of Juneконтракт остается в силе до 20-го июня
chess.term.the database contains every traceable game from 17th centuryв этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружить
gen.the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10thсобрание перенесли с третьего на десятое июня
Makarov.the day of payment should be 13th Augustдата выплаты назначается на 13 августа
Makarov.the discharge of her cargo began on the 14th Novразгрузка судна началась 14 ноября
Makarov.the early 20th century women's movement fought for the political emancipation of womenв начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщин
gen.the English Aesthetic Movement of the late 19th centuryанглийские эстетические течения конца 19-го века
gen.the English literature of the 19th centuryанглийская художественная литература 19 в
gen.the envelope is dated the 20th of Augustна конверте была проставлена дата – 20 августа
gen.the event will have an early 19th century society ball themeсветский раут начала XIX в. (multitran.ru)
Makarov.the Florentine poets of the 14th centuryфлорентийские поэты XIV века
Makarov.the flowery style of 18th century proseцветистый, помпезный стиль прозы 18 века
Makarov.the garden was walled in during the 18th centuryстена вокруг сада была воздвигнута в 18 веке
gen.the hands of the Dutch and Flemish masters of the 17th centuryкисти голландских и фламандских мастеров 17 века
Makarov.the history of the 20th centuryистория двадцатого века
Makarov.the house was built in the early 19th centuryдом был построен в начале 19 века
relig.the icon is assignable to a 12th century Byzantine icon painterэту икону можно приписать византийскому изографу XII века
Makarov.the idea of the 4th dimensionпонятие четырёх измерений
Makarov.the inverse 6th powerв минус шестой степени
Makarov.the King's Apartments were built for William III at the end of the 17th centuryКоролевские апартаменты были построены для Вильгельма Третьего в конце семнадцатого века
Makarov.the late 19th centuryконец 19 века
gen.the leading practical architect of the mid-19th-century Gothic Revival in Englandведущий практикующий архитектор середины 19 в. работавший в стиле неоготики в Англии (Г. Скотт)
gen.the lease on the house our contract, this concession, etc. runs out on the 30thсрок аренды и т.д. истекает тридцатого числа (in a few months, towards the end of the year, at the beginning of the next month, etc., и т.д.)
gen.the lease on the house our contract, this concession, etc. runs out on the 30thсрок аренды и т.д. кончается тридцатого числа (in a few months, towards the end of the year, at the beginning of the next month, etc., и т.д.)
Makarov.the letter was dated may 10thписьмо было датировано десятым мая
O&G, sakh.the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast AdministrationЛицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области
Makarov.the marriage was set for the 15th of Julyсвадьба была назначена на 15 июля
chess.term.the match stood at 11.5-11.5 when the world champion won the 24th game, ending the match at 12.5-11.5Результат матча был 11, 5 : 11, 5, когда чемпион мира выиграл 24-ю партию, закончив матч со счётом 12, 5 : 11, 5 в свою пользу
Makarov.the meeting is fixed for the 12thсобрание назначено на двенадцатое
Makarov.the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7thсобрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е
Makarov.the minus 6th powerв минус шестой степени
math.the modern history of capillary attraction starts with Young 3 at the beginning of the 19th centuryсовременная история теории капиллярного притяжения начинается с ...
gen.the monument dates from the 16th centuryэтот памятник относится к 16 в
gen.the monument dates from the 16th centuryэтот памятник относится к XVI в.
gen.the monumental statues of Ramses II in Abu Simbel date from the 13th centuryВС монументальные статуи Рамзеса II относятся к 13 в. до н.э
gen.the moon will change the 14thноволуние наступит 14 числа
Makarov.the more usual form of books printed in the 15th century is in folioболее распространённым форматом книг, печатавшихся в 15 веке, является инфолио
Makarov.the n-th degreeдо степени n
Makarov.the n'th degreeв энной степени
gen.the n-th degreeв высшей степени (Anglophile)
Makarov.the n-th derivative of a functionпроизводная n-го порядка от функции
Makarov.the opening of the play will take place on the 7th of Octoberпремьера этой пьесы состоится седьмого октября
gen.the orchestra recorded the 6th symphonyоркестр записал шестую симфонию
gen.the orchestra recorded the 6th symphonyоркестр исполнил для записи на пластинку шестую симфонию
Makarov.the paper of May the 10thгазета за 10 мая
gen.the period from Christmas through January 6thсвятки
Makarov.the sack of Rome by the Barbarians occurred in the 5th centuryразграбление Рима варварами произошло в веке
Makarov.the self-balancing potentiometer reads to the ...th decimal placeавтокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой
tech.the self-balancing potentiometer reads to the...th decimal placeавтокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой
Makarov.the self-balancing potentiometer reads to the ... th decimal placeавтокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой
Makarov.the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда их можно было продать по 600 долларов
Makarov.the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов
Makarov.the shooting occurred in the 34th Precinctстрельба происходила в районе 34 полицейского участка
Makarov.the term divides on November 9thсередина семестра 9го ноября
Makarov.the term divides on November 9thсерединой семестра считается 9 ноября
Makarov.the 18th Amendmentвосемнадцатая поправка (в конституции США)
gen.the 18th Amendmentвосемнадцатая поправка (к конституции США)
gen.the 11th amendment, however, restricts to some extent federal jurisdiction over suits against states11 поправка, однако, ограничивает, в некоторой степени федеральную юрисдикцию в исках против государства
gen.the ...-th anniversary of the birth of- летие со дня рождения (someone – кого-либо alex)
hist.the 60th anniversary of the end of World War IIшестидесятилетняя годовщина окончания Второй мировой войны (denghu)
gen.the 17th century silver is rare as much has been melted downсеребро 17 в. является редкостью, так как много его было расплавлено
Игорь Мигthe 929th Chkalov State Flight-Test Center929-й Государственный летно-испытательный центр имени Чкалова
Игорь Мигthe 128th Composite Aviation Divisionсводная 128-я Авиадивизия
gen.the ...th decimal placeс точностью до ... знаков после запятой (Alexander Demidov)
gen.the 26th degree known as Prince of Mercy26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (not worked in England; не соблюдаемая в Англии)
Игорь Мигthe 4th Guards Tank Army4-я Гвардейская ТА
Makarov.the 10th instant10-го числа текущего месяца
relig.the 10th of MuharramДень памяти мученичества Хусейна (the Shi'ah celebrate it to mark the day of the martyrdom of Husayn)
Makarov.the 11th was a barnburner as both fighters scored knockdownsодиннадцатый раунд нам запомнится надолго: боксёры по очереди отправили друг друга в нокдаун
Makarov.the 13th year of his reign was coincident with the 20th of the Peloponnesian warтринадцатый год его правления совпал с двадцатым годом Пелопоннесской войны
Makarov.the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouementтрадиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"
Makarov.the traditions have prevailed in Britain since the 17th centuryэти традиции существуют в Англии с 17-го века
gen.the vogues of the 18th centuryобычаи XVIII века
chess.term.the wife of the 9th World Champion considered herself Generalissima of ChessdomЖена девятого чемпиона мира считала себя генералиссимусихой шахматного мира
Makarov.the word depth ends in "th"слово depth оканчивается на "th"
Makarov.the word eighth ends in "th"слово eighth оканчивается на "th"
gen.the work attributable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного ИЗ поэтов 12 в
Makarov.the work is assignable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.the work is assignable to 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
gen.there are significant parallels with 1980thвсё это очень похоже на то, как было в восьмидесятых
Makarov.these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
math.these proteins were found to be expressed not later than on the 12th day of embryogenesisне позднее
gen.this building dates from the 18th centuryэто здание относится к восемнадцатому веку
Makarov.this custom has been carried down from the 18th centuryтрадиция установилась в XVIII веке
gen.this custom has been carried down from the 18th centuryэта традиция восходит к 18 столетию
gen.this hospital was endowed by the citizens of Strasbourg in the 16th centuryэта больница была построена на деньги жителей Страсбурга в 16-м веке
gen.this new arrangement of th piece is for saxophone and pianoэта новая аранжировка пьесы для саксофона и фортепьяно
Makarov.this picture dates from the 18th centuryэта картина датируется XVIII веком
math.this principle was first formulated in the early fifties of the 20th centuryв начале ... годов
gen.this settlement appeared in the south of the country in late 13th centuryэто поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века
Makarov.this style of music is generally referred to the 18th centuryмузыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку
gen.this style of music is generally referred to the 18th centuryэтот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку
gen.this 20th of September20 сентября этого года
gen.this 20th of September20 сентября текущего года
Makarov.this word was naturalized in English in the 18th centuryэто слово вошло в английский язык в XVIII веке
gen.this word was naturalized in English in the 18th centuryэто слово вошло в английский язык в 18 веке
hist.throughout the 16th centuryв течение XVI века (Alex_Odeychuk)
Makarov.to the n-th degreeдо порядка n
math.to the n-th order inв n-м приближении
math.towards the end of the 19th centuryк концу 19 века
hist.Ukrainian Cossack leader in the 17th and 18th centuriesгетман
hist.until the early 20th centuryдо первых десятилетий ХХ века (Alex_Odeychuk)
math.up to the 18th decimalдо ... десятичного знака после запятой
math.valid to n-th orderточный до n-го порядка
mil.VDV's 45th Independent Spetsnaz Brigade45-я отдельная гвардейская бригада спецназа ВДВ (CRINKUM-CRANKUM)
gen.violative of the 14th Amendmentпротиворечащий 14-й поправке (к конституции США)
energ.ind.VTI 85th Anniversary International ConferenceМеждународная конференция по случаю 85-летия со дня основания Всероссийского теплотехнического института (ВТИ)
gen.we are in possession of your letter of the 15th Mayмы получили Ваше письмо от 15 мая
gen.we are in receipt of your letter of the 15th Mayмы получили Ваше письмо от 15 мая
Makarov.we are obliged for your letter of the 15th Mayмы благодарны признательны за ваше письмо от 15 мая
Makarov.we have received your letter of the 15th Mayмы получили ваше письмо от 15 мая
gen.we make up the pay-roll on the 15th of the monthмы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
Makarov.we refer to your letter of the 15th May lastмы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года
Makarov.we thank you for your letter dated the 15th Mayблагодарим вас за ваше письмо, датированное 15 мая
gen.what do you th ink of the weather?что вы думаете о погоде? (z484z)
Makarov.work is assignable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.work is assignable to 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
gen.you can find it as low as the 18th centuryэто можно обнаружить ещё и в XVIII веке
Makarov.your favor of June the 14th is come to handваше письмо от 14го июня только что пришло к нам
account.your letter of the 5th instantВаше письмо от 5-го числа текущего месяца
econ.your letter of the 6th instantВаше письмо от 8-го числа текущего месяца
obs.your letter of the 15th May has come into our possessionваше письмо от 15 мая нами получено
Makarov.your letter of the 15th May is at handмы получили Ваше письмо от 15 мая
Makarov.your letter of the 15th May is или has come to handваше письмо от 15 мая получено нами
gen.yours of the 10thВаше письмо от 10-го
Showing first 500 phrases