Subject | English | Russian |
Makarov. | a fitting testimony to his scientific achievements | достойное свидетельство его научных достижений |
Makarov. | a miracle avouched by the testimony of those who drank the wine | выдающееся событие, которое засвидетельствовали те, кто пил вино |
quot.aph. | a testimony to the truth | свидетельство истины (Alex_Odeychuk) |
law | after hearing all evidence and testimony, the court shall retire to consider the judgment | судом исследованы все доказательства, суд удаляется для вынесения решения |
gen. | as testimony to | свидетельством того, что (As testimony to our dedication to manufacturing excellence, we have received numerous industry awards including VLZ_58) |
gen. | be testimony to | свидетельствовать о (The growth of high technology in Massachusetts is testimony to the incredible potential of the technological innovator – Small Business Innovation Research Act of 1981 Tamerlane) |
dipl. | be testimony to the fact that | свидетельствовать о том, что |
gen. | bear testimony to | являться свидетельством (This fact bears testimony to the special attractiveness of Devonport and the efficiency and cheapness of the ferry service – New Zealand Herald Tamerlane) |
gen. | bear testimony to | свидетельствовать о (чём-л.) |
Makarov. | bear testimony to something | свидетельствовать о (чем-либо) |
gen. | bear testimony to | свидетельствовать (о чём-либо) |
law | bear testimony witness | свидетельствовать (Право международной торговли On-Line) |
gen. | beat the testimony out | выбить показания (4uzhoj) |
law | call testimony into question | усомниться в достоверности свидетельских показаний |
gen. | conformity between the testimony and the facts | соответствие между показаниями и фактами |
gen. | during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
notar. | expert testimony in court | судебная экспертиза |
relig. | fast and testimony meeting | собрание свидетельств в постное воскресенье |
Makarov. | fitting testimony to his scientific achievements | достойное свидетельство его научных достижений |
gen. | give false testimony against | оговаривать (someone Tanya Gesse) |
Makarov. | give testimony to something | свидетельствовать о (чем-либо) |
gen. | give testimony to | свидетельствовать (о чём-либо) |
gen. | his smile was a testimony of his disbelief | его улыбка свидетельствовала о недоверии |
Makarov. | his testimony is of no relevance to the case | его свидетельство в данном случае не играет роли |
Makarov. | his testimony is of no relevancy to the case | его свидетельство в данном случае не играет роли |
gen. | his testimony obscured the issue | его показание запутало дело |
Makarov. | his testimony was clearly a perversion of the truth | его показания были очевидным искажением правды |
Makarov. | his testimony was unconformable to the real state of the case | его показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела |
gen. | his testimony will weigh heavily against you | его свидетельство будет серьёзным аргументом против вас |
Makarov. | impeach the testimony of a witness | оспорить показания свидетеля |
Makarov. | impeach the testimony of a witness | оспаривать показания свидетеля |
offic. | in faith and testimony whereof | в подтверждение чего (igisheva) |
gen. | in faith and testimony whereof | в удостоверение чего (ABelonogov) |
busin. | in faith and testimony whereof I have hereunto subscribed my name | в удостоверение чего я скрепил настоящий документ собственноручной подписью |
gen. | in testimony of | в качестве доказательства (Anglophile) |
gen. | in testimony of one's respect and affection | в знак уважения и любви |
gen. | in testimony where of | в удостоверение (чего-л.) |
gen. | in testimony whereof | в подтверждение чего |
law | in testimony whereof | в доказательство чего (Jamala) |
law | in testimony whereof | свидетельствую (IN TESTIMONY WHEREOF I have hereunto set my hand and affixed the seal – СВИДЕТЕЛЬСТВУЮ своей подписью и печатью Incognita) |
law | in testimony whereof | в подтверждение вышеизложенного (messen) |
gen. | in testimony whereof | в удостоверение чего (Artjaazz) |
law | in testimony whereof I affix my signature. | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью |
law | in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью |
law | in Testimony Whereof, I subscribe my name and affix the seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью ... |
gen. | in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
Makarov. | judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties | судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон |
Makarov. | nothing could refute her testimony that the driver was drunk | ничто не могло опровергнуть её показание о том, что шофёр был пьян |
gen. | produce testimony of statement | привести доказательства в поддержку своих утверждений |
gen. | produce testimony to statement | привести доказательства в поддержку своих утверждений |
Makarov. | she gave testimony against the plaintiff | она свидетельствовала против истца |
gen. | stand as testimony to | являться свидетельством (... and the fact that this was ultimately accomplished stands as testimony to the success of their efforts – by Ed Mickolus Tamerlane) |
law | take testimony from witnesses in the case | получать показания от свидетелей по делу (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | testimony aliunde | свидетельское показание из другого источника |
law | testimony allunde | свидетельское показание из другого источника |
product. | testimony at | свидетельство на (Yeldar Azanbayev) |
law | testimony at law | свидетельское показание в суде |
law | testimony by deposition | свидетельское показание под присягой |
law | testimony by deposition | свидетельское показание отобранное под присягой |
gen. | testimony for the defence | показания свидетеля защиты |
Gruzovik, law | testimony for the defense | показания свидетеля защиты |
gen. | testimony for the defense | показания свидетеля защиты |
gen. | testimony for the prosecution | показания свидетеля обвинения |
law | testimony from witnesses | свидетельские показания (Dorian Roman) |
product. | testimony in | свидетельство на (Yeldar Azanbayev) |
law | testimony in cross | перекрёстный допрос (свидетеля противной стороны) |
Makarov. | testimony in cross | свидетельские показания при перекрёстном допросе |
law | testimony in re-cross | свидетельские показания при повторном перекрёстном допросе |
Makarov. | testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном прямом допросе |
Makarov. | testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном главном допросе |
law | testimony in the box | свидетельское показание в суде |
law | testimony in the court | свидетельское показание в суде |
Makarov. | testimony introductory of fraud | показания, свидетельствующие об обмане |
relig. | testimony meeting | собрание свидетельств |
law | testimony of accused | показание обвиняемого |
patents. | testimony of an expert | показание эксперта |
notar. | testimony of an expert witness | заключение экспертов (law of procedure) |
notar. | testimony of an expert witness | заключение эксперта (law of procedure) |
rel., christ. | testimony of Christian faith | свидетельство христианской веры (Jesus' resurrection was the first testimony of Christian faith.; Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | testimony of faith | свидетельство веры (Andrey Truhachev) |
law | testimony of suspect | показание подозреваемого |
notar. | testimony of the parties personally | личные объяснения сторон (civil procedure) |
law | testimony of victim | показания потерпевшего (в суде) |
law | testimony of victim | показания потерпевшего |
busin. | testimony of witnesses | показания свидетелей |
crim.law. | testimony or claims | показания (утверждения Alex_Odeychuk) |
patents. | testimony period | период снятия показаний (в процедуре столкновения патентных прав) |
law | testimony taken by deposition | свидетельское показание отобранное под присягой |
law | testimony taken by deposition | свидетельское показание под присягой (отобранное) |
Makarov. | the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties | судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон |
Makarov. | the testimony of a crowd of approvers swearing for their necks | свидетельство шайки преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою шкуру |
Makarov. | the testimony of a crowd of approvers swearing for their necks | свидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову |
Makarov. | the testimony of the two veracious and competent witnesses | показания двух правдивых и компетентных свидетелей |
law | upon the testimony and files | выслушав свидетельские показания и ознакомившись с материалами дела (twinkie) |
law | upon the testimony and files | на основании свидетельских показаний и материалов дела (twinkie) |
gen. | we have their testimony for it | у нас имеются их свидетельские показания на этот счёт |