Subject | English | Russian |
Makarov. | a fitting testimony to his scientific achievements | достойное свидетельство его научных достижений |
Makarov. | a miracle avouched by the testimony of those who drank the wine | выдающееся событие, которое засвидетельствовали те, кто пил вино |
quot.aph. | a testimony to the truth | свидетельство истины (Alex_Odeychuk) |
gen. | abundant testimony | многочисленные свидетельства (Geology bears abundant testimony to some pre-historic awful cataclysm. ArcticFox) |
gen. | according to their testimony | согласно их утверждению |
gen. | according to their testimony | как она свидетельствуют |
gen. | according to their testimony | как они свидетельствуют |
law | additional testimony | дополнительное свидетельское показание |
law | admissibility of expert testimony | допустимость экспертного заключения (в качестве доказательства по делу Alex_Odeychuk) |
law | admissibility of expert witnesses' testimony | допустимость экспертных заключений (during legal proceedings financial-engineer) |
law | admissibility of scientific expert testimony | допустимость экспертного заключения (financial-engineer) |
law | admissibility of scientific expert testimony | допустимость экспертных заключений (financial-engineer) |
law | admissible testimony | допустимые свидетельские показания |
gen. | admission of expert testimony | приобщение экспертиз (The court writes, "Interestingly, the liberalization of the standard for admission of expert testimony creates an intriguing juxtaposition with our ... Alexander Demidov) |
law | admit expert testimony | признать экспертное заключение допустимым доказательством по делу (Alex_Odeychuk) |
law | adverse testimony | свидетельское показание, неблагоприятное для выставившей стороны |
law | after hearing all evidence and testimony, the court shall retire to consider the judgment | судом исследованы все доказательства, суд удаляется для вынесения решения |
law | application for perpetuation of testimony | ходатайство об обеспечении доказательств |
Gruzovik, bible.term. | ark of testimony | ковчег завета |
gen. | ark of testimony | ковчег завета |
relig. | ark of the testimony | ковчег завета Господня |
relig. | ark of the testimony | ковчег откровения |
relig. | ark of the testimony | ковчег завета |
gen. | as testimony to | свидетельством того, что (As testimony to our dedication to manufacturing excellence, we have received numerous industry awards including VLZ_58) |
law | avoidance of giving testimony | уклонение от дачи показаний |
law | barred testimony | свидетельское показание, запрещённое к даче |
gen. | based on firsthand testimony | основанный на свидетельствах очевидцев (о фильме, документах и т.д. bookworm) |
Makarov. | be convinced of the correctness of the testimony | удостовериться в правильности показаний |
Makarov. | be convinced of the correctness of the testimony | удостовериться в истинности показаний |
Makarov. | be inconsistent in one's testimony | сбиваться в показаниях |
gen. | be testimony to | свидетельствовать о (The growth of high technology in Massachusetts is testimony to the incredible potential of the technological innovator – Small Business Innovation Research Act of 1981 Tamerlane) |
dipl. | be testimony to the fact that | свидетельствовать о том, что |
gen. | bear testimony | показать |
gen. | bear testimony | засвидетельствовать |
gen. | bear testimony | дать показания |
Makarov. | bear testimony | нести расходы |
gen. | bear testimony | свидетельствоваться (to) |
Makarov. | bear testimony | давать свидетельские показания под присягой |
Makarov. | bear testimony | давать свидетельские показания |
law | bear testimony | засвидетельствовать (to) |
gen. | bear testimony | быть свидетелем |
relig. | bear testimony | приносить свидетельство |
relig. | bear testimony | принёс свидетельство |
busin. | bear testimony | давать показания под присягой |
gen. | bear testimony | свидетельствовать |
dipl. | bear testimony | давать свидетельские показания (в отношении чего-либо) |
gen. | bear testimony | давать показания |
gen. | bear testimony | содержать свидетельства (Geology bears abundant testimony to some pre-historic awful cataclysm. ArcticFox) |
gen. | bear testimony | давать свидетельские показания о чём-либо под присягой |
gen. | bear testimony | показывать |
Makarov. | bear testimony to something | свидетельствовать о (чем-либо) |
gen. | bear testimony to | свидетельствовать о (чём-л.) |
gen. | bear testimony to | являться свидетельством (This fact bears testimony to the special attractiveness of Devonport and the efficiency and cheapness of the ferry service – New Zealand Herald Tamerlane) |
gen. | bear testimony to | свидетельствовать (о чём-либо) |
law | bear testimony witness | свидетельствовать (Право международной торговли On-Line) |
relig. | bearing testimony | приносящий свидетельство |
gen. | beat the testimony out | выбить показания (4uzhoj) |
gen. | call in testimony | призвать кого-либо в свидетели |
gen. | call in testimony | признавать кого-либо в свидетели |
law | call somebody in testimony | призывать к-либо в свидетели |
gen. | call somebody in testimony | вызвать кого-либо в качестве свидетеля |
law | call testimony into question | усомниться в достоверности свидетельских показаний |
law | character testimony | характеристика (Kovrigin) |
crim.law. | charges require a victim's testimony | уголовное преследование преступления осуществляется в частном порядке (уголовные дела частного обвинения возбуждаются исключительно по заявлению потерпевшего financial-engineer) |
law | chief-examination testimony | свидетельские показания при главном вопросе |
law | chief-examination testimony | свидетельские показания при главном допросе (прямом) |
law | chief-examination testimony | свидетельские показания при прямом вопросе |
Makarov. | chief-examination testimony | свидетельские показания при прямом допросе |
gen. | cite testimony | ссылаться на данные показания |
law | cogency of testimony | убедительность свидетельских показаний |
dipl. | compel to give witness testimony | принуждать кого-либо давать свидетельские показания |
dipl. | compel to give witness testimony | принуждать кого-либо выступить в суде в качестве свидетеля |
law | compelled testimony | вынужденные свидетельские показания |
gen. | compelling testimony | убедительные показания (Tanya Gesse) |
law | competence of testimony | допустимость свидетельских показаний |
law | competent testimony | допустимые свидетельские показания |
law | compulsory testimony | показания, даваемые в обязательном порядке (принудительном) |
law | compulsory testimony | показания, даваемые в принудительном порядке |
law | conflict of testimony | противоречие в свидетельских показаниях |
law | conflicted testimony | свидетельское показание, которому противоречат другие материалы дела |
law | conflicting testimony | свидетельское показание, противоречащее другим материалам дела |
gen. | conformity between the testimony and the facts | соответствие между показаниями и фактами |
law | congressional testimony | свидетельские показания в конгрессе |
USA | Congressional testimony | показания на слушаниях в Конгрессе (dimock) |
law | consensus of testimony | согласованность свидетельских показаний |
law | consensus of testimony | согласованность показаний |
law | consistent testimony | показания свидетеля, согласующиеся с его прежними показаниями |
polit. | convincing testimony | убедительное свидетельство (ssn) |
law | corroborated testimony | подтверждённое свидетельское показание |
law | corroborated testimony | подкреплённое свидетельское показание |
law | corroborated testimony | подкреплённое показание |
law | corroborating testimony | подкрепляющее свидетельское показание |
law | corroborating testimony | подтверждающее свидетельское показание |
law | corroborating testimony | подкрепляющее показание |
forens. | court testimony | представление выводов судэкспертизы (в укр.: "надання експертних висновків" Alex Lilo) |
forens. | court testimony | свидетельское показание в суде (Alex Lilo) |
forens. | court testimony | представление выводов судэкспертизы (в укр.: "надання експертних висновк³в" Alex Lilo) |
law | courtroom testimony | свидетельское показание в суде |
law | credentials of testimony | достоверность свидетельских показаний (Право международной торговли On-Line) |
law | credibility of testimony | достоверность свидетельских показаний |
adv. | credible testimony | свидетельство, заслуживающее доверия |
law | credible testimony | свидетельское показание, заслуживающее доверия |
law | credible testimony | свидетельское показание, заслуживающее доверие |
gen. | credible testimony | убедительные показания (Tanya Gesse) |
law | critical testimony | свидетельское показание, имеющее решающее значение |
law | cross-examination testimony | свидетельские показания при перекрёстном допросе |
law | crucial testimony | свидетельское показание, имеющее решающее значение |
law | damaged testimony | опороченное свидетельское показание |
law | damaging testimony | порочащее свидетельское показание |
law | denouncing testimony | доказательства вины (Инесса Шляк) |
law | departmental testimony | свидетельские показания представителя ведомства |
law | departmental testimony | свидетельские показания в ведомстве |
law | dependable testimony | надёжные свидетельские показания |
law | deposition of testimony | приобщение свидетельских показаний к делу |
law | deposition testimony | свидетельские показания под присягой |
law | develop testimony | давать свидетельские показания |
gen. | direct experimental testimony | прямое экспериментальное свидетельство (Finally, to balance completely the discovery of Compton which gave direct experimental testimony to the corpuscular character of radiation, it was not long afterward, in 1927, that two men in the research laboratories of the American Telephone and Telegraph Company, Davisson and Germer, announced that electrons, particles par excellence, when shot through a crystal grating, exhibited interference patterns, the crucial test for the possession of wave characteristics – from "From Galileo to the Nuclear Age: An Introduction to Physics" (by Harvey Brace Lemon)) Tamerlane) |
law | direct testimony | прямое свидетельство |
Makarov. | direct testimony | свидетельские показания при прямом допросе |
Makarov. | direct testimony | свидетельские показания при главном допросе |
Makarov. | discredit the witnesses' testimony | порочить показания свидетелей |
law | dismiss testimony | прекращать дачу свидетельских показаний |
law | dismiss testimony | опровергать свидетельские показания |
law | disprove testimony | опровергать свидетельские показания |
law | disqualify from testimony | лишить права давать свидетельские показания |
law | divergent testimonies | противоречивые показания |
law | divergent testimonies | противоречащие показания |
gen. | doubt testimony | усомниться в чьих-либо свидетельских показаниях |
gen. | doubt testimony | усомниться и чьих-либо свидетельских показаниях |
gen. | during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
law | eavesdropper's testimony | свидетельские показания лица, подслушавшего разговор |
mil. | eloquent testimony | яркое доказательство |
gen. | eloquent testimony | красноречивое свидетельство (чего-либо) |
law | evasive testimony | уклончивые свидетельские показания |
gen. | evident contradictions in testimony | явные противоречия в показаниях |
law | experiment testimony | свидетельские показания при проведении следственного или судебного эксперимента |
law | experiment testimony | заключение судебной экспертизы |
law | experiment testimony | свидетельские показания при проведении судебного эксперимента |
law | experiment testimony | свидетельские показания при проведении следственного эксперимента |
law | experiment testimony | показания о проведённых экспериментах |
law | experimental testimony | заключение экспертизы |
law | experimental testimony | свидетельские показания при проведении судебного эксперимента |
law | experimental testimony | заключение судебной экспертизы |
law | experimental testimony | свидетельские показания при проведении следственного или судебного эксперимента |
law | experimental testimony | свидетельские показания при проведении следственного эксперимента |
law | experimental testimony | показания о проведённых экспериментах |
law | expert medical testimony | показания медицинского эксперта (Alex_Odeychuk) |
OHS | expert testimony | заключение экспертов |
patents. | expert testimony | показание эксперта (суду) |
patents. | expert testimony | показание эксперта |
notar. | expert testimony | экспертиза |
adv. | expert testimony | свидетельство эксперта |
law | expert testimony | показание экспертизы |
law | expert testimony | заключение экспертизы |
law | expert testimony | свидетельские показания специалиста (эксперта) |
law, court | expert testimony | экспертное заключение (a judge may exclude expert testimony when there are gaps between the evidence relied on by an expert and his conclusion) |
law, court | expert testimony | экспертное заключение |
law | expert testimony | свидетельские показания эксперта |
law | expert testimony | показания экспертизы |
gen. | expert testimony | заключение эксперта |
notar. | expert testimony in court | судебная экспертиза |
crim.law. | expert witness testimony | заключение экспертизы (Alex_Odeychuk) |
law, court | expert witness testimony | экспертное заключение (New York Times financial-engineer) |
law | extrajudicial testimony | свидетельские показания вне суда |
law | eyewitness testimony | свидетельские показания очевидцев (sledopyt) |
sec.sys. | eye-witness testimony | показания очевидца |
sec.sys. | eyewitness testimony | свидетельские показания (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | eye-witness testimony | показания свидетеля |
avia., med. | eyewitness testimony | свидетельство очевидца |
gen. | eyewitness testimony | показания свидетелей (Eyewitness testimony is the account a bystander gives in the courtroom, describing what that person observed that occurred during the specific incident under investigation. Ideally this recollection of events is detailed, however this is not always the case. This recollection is used as evidence to show what happened from a witness' point of view. WK Alexander Demidov) |
law | false testimony | ложное показание |
law | false testimony | лжесвидетельство |
law | false testimony | ложное свидетельское показание |
gen. | false testimony | лжесвидетельств |
gen. | false testimony | ложные показания |
relig. | fast and testimony meeting | собрание свидетельств в постное воскресенье |
law | favorable testimony | свидетельские показания, благоприятные для выставившей стороны |
adv. | favourable testimony | положительное свидетельство |
law | favourable testimony | свидетельские показания, благоприятные для выставившей стороны |
law | favourable testimony | свидетельские показания |
law | favourable testimony | благоприятные для выставившей стороны |
adv. | favourable testimony | благоприятное свидетельство |
law | fingerprint testimony | показания эксперта об отпечатках пальцев |
crim.law. | first person testimony | показания "из первых рук" (Alex_Odeychuk) |
law | first-hand testimony | свидетельские показания очевидца |
law | firsthand testimony | свидетельские показания очевидца |
law | firsthand testimony | свидетельские показания "из первых рук" |
law | first-hand testimony | свидетельские показания из первых рук |
Makarov. | fitting testimony to his scientific achievements | достойное свидетельство его научных достижений |
law | footprint testimony | показания эксперта об отпечатках ног (следах) |
law | footprint testimony | показания эксперта о следах ног |
law | forensic testimony | показания судебного эксперта |
law | former testimony | прежние свидетельские показания |
law | former testimony | свидетельские показания по ранее рассмотренному делу |
law | furnish testimony | давать свидетельские показания |
law | future testimony | возможные в дальнейшем свидетельские показания |
Игорь Миг | give confidential testimony | дать свидетельские показания на условиях соблюдения конфиденциальности |
gen. | give false testimony against | оговаривать (someone Tanya Gesse) |
law | give sworn testimony | дать показания под присягой (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | give testimony | давать свидетельские показания под присягой (в суде; на допросе – give/provide a statement) |
law | give testimony | дать показания |
law | give testimony | дать показания |
law | give testimony | свидетельствовать (в суде; на допросе – give/provide a statement 4uzhoj) |
Makarov. | give testimony | давать свидетельские показания |
dipl. | give testimony | давать свидетельские показания (в суде; на допросе – give/provide a statement) |
Makarov. | give testimony to something | давать свидетельские показания о чём-либо под присягой |
gen. | give testimony | давать показания (в суде; на допросе – give/provide a statement) |
Makarov. | give testimony to something | свидетельствовать о (чем-либо) |
gen. | give testimony to | свидетельствовать (о чём-либо) |
proced.law. | give/present/provide testimony | давать показания (Ying) |
crim.law. | Grand jury testimony | свидетельское показание большому жури (Необходимо исправить "жУри" на "жЮри" Alex Nord) |
law | grand jury testimony | свидетельские показания перед большим жюри |
law | hear testimony | слушать (Право международной торговли On-Line) |
law | hear testimony | заслушивать свидетельские показания |
law | hear testimony | слушать свидетельские показания |
law | hearsay testimony | свидетельские показания с чужих слов |
adv. | hearsay testimony | свидетельство с чужих слов |
gen. | his smile was a testimony of his disbelief | его улыбка свидетельствовала о недоверии |
Makarov. | his testimony is of no relevance to the case | его свидетельство в данном случае не играет роли |
Makarov. | his testimony is of no relevancy to the case | его свидетельство в данном случае не играет роли |
gen. | his testimony obscured the issue | его показание запутало дело |
Makarov. | his testimony was clearly a perversion of the truth | его показания были очевидным искажением правды |
Makarov. | his testimony was unconformable to the real state of the case | его показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела |
gen. | his testimony will weigh heavily against you | его свидетельство будет серьёзным аргументом против вас |
law | hostile testimony | свидетельские показания против выставившей стороны |
law | human testimony | свидетельство человека (в отличие от вещественных доказательств) |
law | impeach testimony | выражать недоверие к свидетельским показаниям |
Makarov. | impeach the testimony of a witness | оспорить показания свидетеля |
Makarov. | impeach the testimony of a witness | оспаривать показания свидетеля |
Makarov. | impeachable testimony | сомнительные показания |
law | impeached testimony | опороченное свидетельское показание |
law | impeaching testimony | порочащее свидетельское показание |
law | impeachment of testimony | дискредитация свидетельских показаний |
law | in faith and testimony | клянусь и свидетельствую (Lucym) |
offic. | in faith and testimony whereof | в подтверждение чего (igisheva) |
gen. | in faith and testimony whereof | в удостоверение чего (ABelonogov) |
busin. | in faith and testimony whereof I have hereunto subscribed my name | в удостоверение чего я скрепил настоящий документ собственноручной подписью |
gen. | in testimony of | в качестве доказательства (Anglophile) |
gen. | in testimony of one's respect and affection | в знак уважения и любви |
gen. | in testimony where of | в удостоверение (чего-л.) |
law | in testimony whereof | свидетельствую (IN TESTIMONY WHEREOF I have hereunto set my hand and affixed the seal – СВИДЕТЕЛЬСТВУЮ своей подписью и печатью Incognita) |
gen. | in testimony whereof | в подтверждение чего |
law | in testimony whereof | в подтверждение вышеизложенного (messen) |
law | in testimony whereof | в доказательство чего (Jamala) |
gen. | in testimony whereof | в удостоверение чего (Artjaazz) |
law | in testimony whereof I affix my signature. | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью |
law | in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью |
law | in Testimony Whereof, I subscribe my name and affix the seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью ... |
gen. | in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
Makarov. | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony | в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания |
law | inadmissible testimony | недопустимые свидетельские показания |
law | incompetent testimony | недопустимые свидетельские показания |
gen. | incompetent testimony | недостаточное показание |
law | inconsistent testimony | показания свидетеля, не согласующиеся с его прежними показаниями |
law | incredible testimony | свидетельские показания, не заслуживающие доверия |
gen. | incriminating evidence/testimony | уличительные показания (Tanya Gesse) |
gen. | incriminating testimony | уличительные показания (Tanya Gesse) |
law | incriminating testimony | уличающие свидетельские показания |
gen. | incriminating testimony | изобличительные показания (Tanya Gesse) |
gen. | incriminating testimony | обличительные показания (Tanya Gesse) |
adv. | incriminatory testimony | уличающее свидетельство |
law | independable testimony | ненадёжное свидетельское показание |
law | independent testimony | самостоятельное свидетельское показание |
law | individual testimony | отдельное свидетельское показание |
org.crime. | induce false testimony | склонять к даче ложных показаний |
law | intelligent testimony | разумные свидетельские показания |
law | intelligent testimony | осознанные свидетельские показания |
gen. | intentionally false testimony | заведомо ложные показания (VictorMashkovtsev) |
law | irrelative testimony | не относящееся к делу показание |
law | irrelevant testimony | свидетельские показания, не имеющие отношения к делу |
law, Makarov. | irrelevant testimony | не относящееся к делу показание |
adv. | irrelevant testimony | свидетельство, не имеющее отношения к делу |
adv. | irrelevant testimony | неактуальное свидетельство |
Makarov. | it was confusing to listen to the testimony | свидетель сбил всех с толку |
Makarov. | judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties | судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон |
law | judicial testimony | свидетельские показания в суде |
law | jury testimony | свидетельские показания перед присяжными |
gen. | leading doctors supported his testimony | его показания поддержали ведущие доктора |
gen. | leading doctors supported his testimony | его показания подтвердили ведущие доктора |
law | legislative testimony | свидетельские показания перед законодательным собранием |
law | live witness testimony | устные показания свидетелей в суде (ИВГ) |
gen. | living testimony | живое свидетельство (Maria Klavdieva) |
Makarov. | luculent testimony | убедительное утверждение |
Makarov. | luculent testimony | убедительное положение |
law | maximize testimony | максимизировать эффект свидетельских показаний |
notar. | mediate testimony | посредственные доказательства |
notar. | mediate testimony | производные доказательства |
law | mediate testimony | свидетельское показание неочевидца |
law | medical testimony | показания медицинского эксперта |
law | minimize testimony | минимизировать эффект свидетельских показаний |
law | negative testimony | свидетельское показание в опровержение |
gen. | notarial testimony | нотариальное свидетельство (Johnny Bravo) |
gen. | notary testimony | нотариальное свидетельство (Johnny Bravo) |
Makarov. | nothing could refute her testimony that the driver was drunk | ничто не могло опровергнуть её показание о том, что шофёр был пьян |
tax. | NTA Congressional Testimony | •Показания представителей NTA на слушаниях в Конгресс (источник – irs.gov dimock) |
gen. | on the same testimony | на основании того же свидетельства |
gen. | on the same testimony | на основании того же показания |
law | opinion testimony | свидетельское показание в форме мнения свидетеля |
law | opinion testimony | мнение свидетеля как показание |
notar. | oral testimony | устное показание |
law | oral testimony | устные свидетельские показания |
adv. | oral testimony | устное свидетельство |
law | original testimony | первоначальные свидетельские показания |
law | out-of-court testimony | свидетельские показания вне суда |
law | parliamentary testimony | свидетельские показания в парламенте |
law | perjured testimony | лжесвидетельство |
law | perjurious testimony | лжесвидетельство |
law | perpetuate testimony | зафиксировать свидетельские показания (в порядке обеспечения доказательств) |
notar. | perpetuating testimony | обеспечение доказательств путём опроса свидетеля |
law | perpetuating testimony | обеспечение доказательств путём опроса свидетелей |
law | perpetuation of testimony | обеспечение свидетельских показаний |
busin. | perpetuation of testimony | сохранение показаний |
law | pictorial testimony | свидетельство изображением (фотографией и т. п.) |
formal | piece of testimony | свидетельство (официальное: On one occasion, in September 1992, over a large area of woodland in central England called the Cannock Chase, Omar secured a piece of testimony from a man named Alan Ball. He agreed to meet Ball on the Chase one morning. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
formal | piece of testimony | заявление (официальное: On one occasion, in September 1992, over a large area of woodland in central England called the Cannock Chase, Omar secured a piece of testimony from a man named Alan Ball. He agreed to meet Ball on the Chase one morning. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
law | positive testimony | свидетельское показание в утверждение |
gen. | preliminary testimony | свидетельские показания на предварительном судебном слушании |
law | preponderance of testimony | наличие более убедительных свидетельских показаний |
law | present testimony | свидетельские показания по рассматриваемому делу |
law | present testimony | свидетельские показания по делу (рассматриваемому) |
law | pretrial testimony | свидетельские показания до начала судебного разбирательства |
gen. | pretrial testimony | показания, данные на предварительном следствии (Many injured victims want to review the accident report or their medical records before testifying in pretrial testimony. Alexander Demidov) |
law | previous testimony | свидетельские показания по ранее рассмотренному делу |
law | previous testimony | свидетельские показания по рассматриваемому делу |
law | previous testimony | прежние свидетельские показания |
law | prior testimony | свидетельские показания по рассматриваемому делу |
law | prior testimony | свидетельские показания по ранее рассмотренному делу |
law | prior testimony | прежние свидетельские показания |
law | procure testimony | отобрать свидетельские показания |
law | procure testimony | добиваться свидетельских показаний |
gen. | produce testimony | представлять доказательства |
gen. | produce testimony of statement | привести доказательства в поддержку своих утверждений |
gen. | produce testimony to statement | привести доказательства в поддержку своих утверждений |
adv. | product testimony | свидетельство в пользу товара |
law | proof by testimony | доказанность свидетельскими показаниями |
law | proof by testimony | доказывание посредством свидетельских показаний |
law | provide testimony | обеспечить дачу свидетельских показаний |
gen. | provide testimony | давать показания (Stas-Soleil) |
gen. | provision of testimony | дача показаний (Stas-Soleil) |
law | psychiatric testimony | показания эксперта-психиатра |
law | psychiatric testimony | показания психиатрической экспертизы |
gen. | put little stock in his testimony | не доверяйте его показаниям |
crim.law. | recant one's testimony | отказаться от своих показаний ("In fact, all of the individuals that were involved in it [the guard's murder] have...said that he had absolutely nothing to do with it," Koehl reported, adding that even the "prison snitches" that had initially pointed the finger at Masters, have recanted their testimonies in recent years, and publicly stated that "Jarvis had nothing to do with it." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | recant testimony | отказаться от показаний (Ремедиос_П) |
gen. | recant testimony | отказываться от показаний (Ремедиос_П) |
gen. | recanted testimony | отказ от своих показаний (Taras) |
law | receivable testimony | допустимые свидетельские показания |
law | receive testimony | отобрать свидетельские показания |
law | record of testimony | запись показания |
law | recorded testimony | запротоколированные свидетельские показания |
law | re-cross testimony | свидетельские показания при повторном перекрёстном допросе |
law | re-direct testimony | свидетельские показания при повторном главном допросе (прямом) |
law | re-direct testimony | свидетельские показания при повторном прямом допросе |
law | refusal to give testimony | отказ отдачи показания |
dipl. | refuse to give witness testimony | отказываться от дачи свидетельских показаний |
law | relevant testimony | свидетельские показания, имеющие отношение к делу |
law, Makarov. | relevant testimony | показания по существу дела |
adv. | relevant testimony | свидетельство по существу |
adv. | relevant testimony | актуальное свидетельство |
law | reliability of testimony | надёжность |
law | reliability of testimony | надёжность свидетельских показаний |
law | reliability of testimony | достоверность свидетельских показаний |
law | rely on witness testimony | опираться на свидетельские показания (Technical) |
law | rescind one's previous testimony | отказаться от прежних показаний (basja) |
gen. | retract testimony | отказываться от своих свидетельских показаний |
law | retraction of testimony | отказ от ранее данного показания (ambw) |
gen. | rousing testimony | живое свидетельство (dms) |
law, court | scientific expert testimony | экспертное заключение (financial-engineer) |
law | second-hand testimony | свидетельские показания "из вторых рук" |
law | secret testimony | секретное свидетельство |
law | secret testimony | свидетельские показания при закрытых дверях |
law | seek testimony | требовать свидетельских показаний |
law | seek testimony | добиваться возможности дать свидетельские показания |
law, Makarov. | self-incriminating testimony | показания, невыгодные для самого свидетеля |
law | self-serving testimony | показание заинтересованного свидетеля в пользу выставившей стороны |
Makarov. | she gave testimony against the plaintiff | она свидетельствовала против истца |
law | sign the testimony | подписать показания (e.g. Come then, sign your testimony. Soulbringer) |
notar. | signed testimony | подписка |
gen. | silent testimony | молчаливое свидетельство |
gen. | stand as testimony to | являться свидетельством (... and the fact that this was ultimately accomplished stands as testimony to the success of their efforts – by Ed Mickolus Tamerlane) |
notar. | subject of expert testimony | субъект экспертизы (law of evidence) |
crim.law. | subpoena seeking testimony | повестка с вызовом в правоохранительные органы для дачи показаний (from ... – на имя ... (фигурант по делу) Alex_Odeychuk) |
law | sworn testimony | свидетельское показание под присягой |
notar. | sworn testimony | показание под присягой |
notar. | sworn testimony | показания под присягой |
adv. | sworn testimony | свидетельство под присягой |
bible.term. | tabernacle of testimony | скиния |
relig. | tabernacle of testimony | ковчег откровения |
relig. | tabernacle of testimony | скиния откровения |
gen. | take down smb.'s testimony | снимать показания с |
gen. | take little stock in his testimony | не доверяйте его показаниям |
patents. | take testimony | заслушивать свидетельские показания |
patents. | take testimony | заслушивать показания |
patents. | take testimony | делать заявление |
law, court | take witness testimony | допрашивать свидетеля (о суде) |
patents. | take testimony | делать торжественное заявление |
law | take testimony | снимать показания |
law | take testimony | отобрать свидетельские показания |
law | take testimony | снимать или выслушивать свидетельские показания |
law | take testimony | снять свидетельские показания |
law | take witness testimony | допрашивать свидетеля (о суде 4uzhoj) |
law | take testimony | выслушивать свидетельские показания |
law | take testimony | снимать свидетельские показания |
gen. | take testimony | допрашивать свидетелей |
law | take testimony from witnesses in the case | получать показания от свидетелей по делу (New York Times Alex_Odeychuk) |
notar. | taking testimony | отобрание свидетельских показаний |
law | taking testimony | снимающий показания |
relig. | tent of the testimony | скиния откровения |
law | testimony aliunde | свидетельское показание из другого источника |
law | testimony allunde | свидетельское показание из другого источника |
product. | testimony at | свидетельство на (Yeldar Azanbayev) |
law | testimony at law | свидетельское показание в суде |
law | testimony by deposition | свидетельское показание под присягой |
law | testimony by deposition | свидетельское показание отобранное под присягой |
gen. | testimony for the defence | показания свидетеля защиты |
Gruzovik, law | testimony for the defense | показания свидетеля защиты |
gen. | testimony for the defense | показания свидетеля защиты |
gen. | testimony for the prosecution | показания свидетеля обвинения |
law | testimony from witnesses | свидетельские показания (Dorian Roman) |
product. | testimony in | свидетельство на (Yeldar Azanbayev) |
law | testimony in cross | перекрёстный допрос (свидетеля противной стороны) |
Makarov. | testimony in cross | свидетельские показания при перекрёстном допросе |
law | testimony in re-cross | свидетельские показания при повторном перекрёстном допросе |
Makarov. | testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном прямом допросе |
Makarov. | testimony in re-direct | свидетельские показания при повторном главном допросе |
law | testimony in the box | свидетельское показание в суде |
law | testimony in the court | свидетельское показание в суде |
Makarov. | testimony introductory of fraud | показания, свидетельствующие об обмане |
relig. | testimony meeting | собрание свидетельств |
law | testimony of accused | показание обвиняемого |
patents. | testimony of an expert | показание эксперта |
notar. | testimony of an expert witness | заключение экспертов (law of procedure) |
notar. | testimony of an expert witness | заключение эксперта (law of procedure) |
rel., christ. | testimony of Christian faith | свидетельство христианской веры (Jesus' resurrection was the first testimony of Christian faith.; Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | testimony of faith | свидетельство веры (Andrey Truhachev) |
law | testimony of suspect | показание подозреваемого |
notar. | testimony of the parties personally | личные объяснения сторон (civil procedure) |
law | testimony of victim | показания потерпевшего (в суде) |
law | testimony of victim | показания потерпевшего |
busin. | testimony of witnesses | показания свидетелей |
crim.law. | testimony or claims | показания (утверждения Alex_Odeychuk) |
patents. | testimony period | период снятия показаний (в процедуре столкновения патентных прав) |
law | testimony taken by deposition | свидетельское показание отобранное под присягой |
law | testimony taken by deposition | свидетельское показание под присягой (отобранное) |
gen. | the case stands on his testimony | всё дело зависит от его показаний |
gen. | the case stands on his testimony | всё дело зиждется на его показаниях |
gen. | the case stands on his testimony | всё дело основывается на его показаниях |
gen. | the defence councel fastened on this discrepancy in her testimony | защитник прицепился к этому противоречию в её показаниях |
gen. | the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony | защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях |
Makarov. | the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties | судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон |
gen. | the prisoner began to get confused in his testimony | арестованный стал сбиваться в своих показаниях |
Makarov. | the testimony of a crowd of approvers swearing for their necks | свидетельство шайки преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою шкуру |
Makarov. | the testimony of a crowd of approvers swearing for their necks | свидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою голову |
Makarov. | the testimony of the two veracious and competent witnesses | показания двух правдивых и компетентных свидетелей |
crim.law. | third person testimony | показания из "вторых рук" (so-called "hearsay" evidence Alex_Odeychuk) |
gen. | this confirms his testimony | это подтверждает его показание |
law | trial testimony | свидетельские показания в суде, рассматривающем дело по существу |
gen. | trial testimony | заслушиваемые в суде свидетельские показания |
law | trustworthy testimony | свидетельские показания, заслуживающие доверия |
adv. | trustworthy testimony | свидетельство, заслуживающее доверия |
law | truth of the witness's testimony | правдивость свидетельских показаний (Soulbringer) |
law | uncorroborated testimony | неподкреплённое, неподтверждённое свидетельство |
law | uncorroborated testimony | неподкреплённое свидетельское показание |
law | uncorroborated testimony | неподтверждённое свидетельское показание |
adv. | uncorroborated testimony | неподтверждённое свидетельство |
gen. | unlawful flight to avoid testimony | противоправное бегство во избежание свидетельствования |
law | unrecorded testimony | незапротоколированные свидетельские показания |
law | unsubstantiated testimony | безосновательное показание |
law | untrustworthy testimony | свидетельские показания, не заслуживающие доверия |
law | upon the testimony and files | выслушав свидетельские показания и ознакомившись с материалами дела (twinkie) |
law | upon the testimony and files | на основании свидетельских показаний и материалов дела (twinkie) |
law | vague testimony | неясные свидетельские показания |
adv. | veracious testimony | надёжное свидетельство |
law | verbal testimony | устные свидетельские показания |
law | verify the witness's testimony | проверить показания свидетеля (Soulbringer) |
gen. | video testimony | видео протокол (anyname1) |
law | warrant upon oral testimony | ордер, выданный на основании свидетельских показаний (устных) |
law | warrant upon oral testimony | ордер, выданный на основании устных свидетельских показаний |
law | warrant upon testimony | ордер, выданный на основании устных свидетельских показаний |
law | warrant upon testimony | ордер, выданный на основании свидетельских показаний |
gen. | we have their testimony for it | у нас имеются их свидетельские показания на этот счёт |
law | wilful false testimony | заведомо ложные показания (beserg) |
gen. | withdraw testimony | отказаться от показаний (The witness later withdrew his testimony. LDOCE Alexander Demidov) |
law | witness testimony | дача свидетельских показаний |
law | witness testimony | свидетельское показание ("In our Legal Briefs next hour, we're going to take a closer look at the witness testimony so far in that case." CNN Transcript Jun 5, 2004. "But there is no direct eye witness testimony tying him to the bombing." CNN Transcript May 19, 2002. Wordnik. Ali Dizaei appeal: Court hears witness testimony may be unreliable ... guardian.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | witness testimony | свидетельские показания (Stas-Soleil) |
notar. | witness's testimony | показание свидетеля |
notar. | witness's testimony | показания свидетеля |
busin. | written testimony | письменное показание, скреплённое торжественной декларацией |
dipl. | written testimony | письменный текст выступления (AMlingua) |
law | written testimony | письменные свидетельские показания |
busin. | written testimony | письменное показание под присягой |
adv. | written testimony | письменное свидетельство |