DictionaryForumContacts

   English
Terms containing terribly | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.be terribly absentmindedбыть ужасно рассеянным (Andrey Truhachev)
Makarov.be terribly afraid of lightningдо ужаса бояться молнии
Makarov.be terribly alarmedсильно встревожиться
Makarov.be terribly alarmedочень тревожиться
Makarov.be terribly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
Makarov.be terribly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntполучить сильные ожоги
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntсильно подгореть
gen.be terribly badly, slightly, etc. burntбыть сильно и т.д. обожжённым
fig.of.sp.be terribly hungryумирать от голода (Andrey Truhachev)
inf.be terribly hungryчертовски проголодаться (Andrey Truhachev)
inf.be terribly hungryбыть ужасно голодным (Andrey Truhachev)
Игорь Мигbe terribly intimidated byтрепетать перед (Он трепетал перед начальством (He was terribly intimidated by management.)mberdy)
Makarov.be terribly thinбыть ужасно худым
gen.be terribly woundedполучить страшную рану
gen.beat someone terriblyбить почём зря (Taras)
inf.carry on terriblyвести себя ужасно
gen.curse someone terriblyругать и в хвост и в гриву (Taras)
gen.do terriblyпровалить миссию (Ремедиос_П)
gen.do terriblyпотерпеть фиаско (Ремедиос_П)
gen.do terriblyпровалить задание (Ремедиос_П)
gen.do terriblyне справиться (Ремедиос_П)
gen.go on terriblyвести себя ужасно (dreadfully, shamefully, etc., и т.д.)
gen.go terribly wrongзакончиться катастрофой (It's just the latest Do-It-Yourself horror story – a home improvement project that went terribly wrong costing the homeowner two front teeth and another $12,000 in professional repairs. ART Vancouver)
gen.he annoys her terriblyон её страшно раздражает
gen.he became terribly excitedон ужасно возбудился
gen.he became terribly excitedон ужасно разнервничался
Makarov.he came home after three months at college looking terribly scrawnyон выглядел ужасно худым, когда через три месяца вернулся домой из колледжа
Makarov.he irritates me terriblyон страшно раздражает меня
Makarov.he is terribly cross with herон очень зол на неё
gen.he is terribly hard on shoesужас, как он дерет обувь!
gen.he is terribly overworkedон совсем заработался
Makarov.he is terribly pleased with himselfон страшно доволен собой
Makarov.he is terribly remiss in his workон ужасно недобросовестно выполняет свою работу
gen.he is terribly sick at heartтоска его сгрызла
inf.he is terribly stupidон до ужаса глуп
Makarov.he is terribly tiredон страшно устал
Makarov.he is terribly tiredон безумно устал
gen.he is terribly tiredон зверски устал
gen.he is terribly upsetон очень волнуется
gen.he is terribly worriedон очень волнуется
fig.he offended her terriblyон её кровно оскорбил
gen.he plays terribly badlyон ужасно плохо играет
gen.he stammered terribly when he spokeон ужасно заикался, когда выступал
Gruzovik, inf.he was terribly afraidу него заслабила гайка
gen.he was terribly afraidу него заслабила гайка
Makarov.he was terribly confusedон очень смутился
Makarov.he was terribly embarrassedон очень смутился
gen.he was terribly scaredон был страшно испуган
gen.he was terribly upset when he heard about itон был ужасно расстроен, когда узнал об этом
Makarov.her brother's doings upset her terriblyпоступки брата её очень расстраивают
gen.his absence terribly alarmed herего отсутствие ужасно встревожило её
Makarov.his story depressed me terriblyего рассказ произвёл на меня удручающее впечатление
gen.his story depressed me terriblyего рассказ произвёл на меня удручающее впечатления
gen.hurt terriblyужасно и т.д. болеть (a little, greatly, etc.)
Makarov.I am at present terribly busyя сейчас страшно занята
gen.I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentistот одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь
gen.I need the complete works of Tolstoy, but they are terribly expensiveмне нужно полное собрание сочинений Толстого, но к нему страшно подступиться
gen.I was terribly enraged with himя был ужасно зол на него
gen.I'am terribly tiredя безумно устал
inf.I'm terribly hungryя ужасно проголодался
inf.I'm terribly sorryя дико извиняюсь (4uzhoj)
gen.it is terribly coldкак холодно
scient.it is terribly difficult to assess how muchчрезвычайно трудно оценить, сколько ...
scient.it is terribly difficult to assess how muchчрезвычайно трудно определить сумму
gen.it is terribly nice of youужасно мило с вашей стороны (или кратко: terribly nice of you)
gen.it warps their perception terriblyэто ужасно искажает их восприятие (Viola4482)
gen.it's terribly cold hereздесь ужасно холодно
gen.I've been terribly depressedя был в состоянии крайней депрессии
gen.lie terriblyврать почём зря (Taras)
Игорь Мигnot-terribly-practicalмалоперспективный
gen.our ship has been terribly knocked about in battleнаш корабль сильно пострадал в бою
Makarov.printers are terribly rushed nowтипографии сейчас завалены работой
Makarov.second act is terribly drawn outвторое действие пьесы ужасно растянуто
Makarov.she felt terribly airsickв самолёте её тошнило
Makarov.she felt terribly airsickв самолёте её мутило
gen.she goes on at her husband terriblyона ужасно плохо относится к мужу
gen.she goes on terribly when she is angryкогда она сердится, лучше из дому беги
Makarov.she got terribly frightenedона страшно испугалась
Makarov.she got terribly scaredона страшно испугалась
Makarov.she is terribly thirstyей страшно хочется пить
gen.she is terribly thirstyей страшно пить хочется
Makarov.she wants terribly to go thereей страх как хочется пойти туда
inf.she wants terribly to see Americaей страсть как хочется видеть Америку
Makarov.she was terribly frightenedона страшно испугалась
Makarov.she was terribly scaredона страшно испугалась
gen.swear terriblyругаться почём зря (Taras)
gen.terribly absentmindedужасно рассеянный (Andrey Truhachev)
inf.terribly hungryужасно голодный
gen.terribly knottedужасно запутанный
gen.terribly nice of youужасно мило с вашей стороны
gen.terribly nice of youочень мило с вашей стороны
rhetor.terribly talentedпотрясающе талантливый (Alex_Odeychuk)
gen.terribly tiredсмертельно устал
Makarov.terribly tiredбезумно усталый
Makarov.terribly tiredсмертельно усталый
gen.terribly tiredбезумно устал
gen.the girl is terribly spoiltдевочка страшно избалована
gen.the girl poked most terriblyдевушка ужасно сутулилась
gen.the girl poked most terriblyдевушка ужасно горбилась
gen.the last act was terribly drawn outпоследнее действие было невероятно растянуто
Makarov.the play dates terriblyэта пьеса ужасно устарела
gen.the play the third act, the tale, etc. is terribly drawn outпьеса и т.д. очень затянута
Makarov.the play was dull and I was terribly boredпьеса была скучной, и мне было совсем не интересно
Makarov.the printers are terribly rushed nowтипографии сейчас завалены работой
Makarov.the second act is terribly drawn outвторое действие пьесы ужасно растянуто
Makarov.the water looked terribly deepвода казалась страшно глубокой
gen.they were terribly sweet to meони отнеслись ко мне очень приветливо
gen.this pen scratches terriblyэто перо ужасно царапает
gen.this play dates terriblyэта пьеса ужасно устарела
formalwe terribly apologize for the inconvenience and the delivered troublesмы глубоко извиняемся за доставленные неудобства
gen.what you say cuts me terriblyваши слова меня ужасно огорчают
Makarov.you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями
inf.you get terribly shaken up in the busв автобусе ужасно трясёт