DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tell all | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverball men tell of their own illsчто у кого болит, тот о том и говорит
proverball men tell of their own illsу кого что болит, тот о том и говорит
gen.all toldс учётом всего
gen.all toldвключая все
gen.all toldсчитая всё
insur.all toldполная грузоподъёмность
gen.all toldвсе без исключения
gen.all toldвместе взятые (Ремедиос_П)
gen.all toldвообще (Liv Bliss)
gen.all toldвключая всех
gen.be sure to tell me all the newsнепременно расскажите мне все новости
gen.come, tell me all you know about itну, расскажите же всё, что вы об этом знаете
gen.failure to tell allнедоговорённость (Anglophile)
gen.first of all tell me about her healthпрежде всего расскажите мне о её здоровье
Makarov.he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его
gen.he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал его
gen.he told her allон сказал ей всё
Makarov.he was under oath to tell all he knewон принёс присягу рассказать всё, что знает
Makarov.he was under oath to tell all he knewон поклялся рассказать всё, что знает
gen.I know all your tellsты для меня-открытая книга (ad_notam)
gen.I know all your tellsя знаю все твои ужимки (ad_notam)
rel., christ.I will confess Thee, O Lord, with my whole heart, I will tell of all Thy wondersбуду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои (первая строка Псалма 9)
gen.I wish you would tell me all about itя хочу, чтобы вы мне всё рассказали
Makarov.it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his effortsну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался
Makarov.master believes all the crams we tellхозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываем
Makarov.monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
gen.please tell me what this is all about, I'm not in the picture yetРасскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсе
Gruzovik, inf.tell all sorts of thingsнарассказать
gen.tell all that I've thought up this yearрассказать всё, что надумал за год (Alex_Odeychuk)
Makarov.tell me about all your doingsрасскажите мне обо всём, что вы делали
gen.tell me all about itрасскажите мне всё подробно
gen.tell me all about itрасскажите мне всё, что вы знаете об этом
gen.tell me clearly how it all happenedрасскажите толком, как было дело
gen.tell them all to stay awayскажи им, чтобы никто не приходил
gen.tell with all responsibilityответственно заявлять (grafleonov)
gen.tell-allвсе раскрывающий (thoroughly revealing; candid; personal: a tell-all biography of the movie star. RHWD. Revealing private or salacious details: a tell-all article in the tabloids MORE EXAMPLE SENTENCES Before his tell-all article was done, Trent had put in a call to Joe, feeling that the man deserved to know. Meanwhile, it emerged his former publicist is to publish a tell-all book detailing the singer's relationships with several young boys. Now he is putting out word he's going to reveal sensational details in the tell-all book. OD Alexander Demidov)
gen.tell-allличный (feihoa)
media.tell-allоткровения (о публикации markovka)
gen.tell-allоткровенный (feihoa)
lit.tell-all bookкнига откровений (Stormy)
gen.they all tell the same storyони все говорят одно и то же
gen.you can't tell it's all rightэтим дело не может быть исчерпано (q3mi4)