Subject | English | Russian |
Makarov. | a tavern row between scholar and townsman widens into a general broil | обыкновенная ссора в таверне между студентом и горожанином перерастает во всеобщую перепалку |
gen. | Caucasian tavern | духан (Anglophile) |
Makarov. | crossroads tavern | находящаяся на перекрёстке таверна |
Gruzovik, obs. | employee in a tavern | питейщик |
Gruzovik, inf. | habitue of taverns | харчевник (habitué of taverns) |
inf. | habitue of taverns | харчевник |
Gruzovik, inf. | habituee of taverns | харчевница (habituée of taverns) |
dial. | he hid behind the tavern | он спрятался по-за корчму |
Makarov. | hedge tavern | забегаловка |
gen. | hedge tavern | неизвестный трактир |
gen. | hedge tavern | грязный трактир |
Gruzovik, inf. | keep a tavern | шинкарствовать (= шинкарить) |
Gruzovik, inf. | keep a tavern | шинковать (= шинкарить) |
hist. | keep a tavern | шинкарить (Anglophile) |
Gruzovik | keep a tavern | содержать трактир |
gen. | low tavern | харчевня для черни |
inf. | operate a tavern | шинкарствовать |
Gruzovik, inf. | operate a tavern | шинкарить |
inf. | operate a tavern | шинковать |
Gruzovik, inf. | operate a tavern | шинкарствовать (= шинкарить) |
Gruzovik, inf. | operate a tavern | шинковать (= шинкарить) |
inf. | operate a tavern | шинкарить |
Gruzovik, obs. | operation of a tavern | шинкарство |
gen. | stop at a tavern | заворотить в кабак |
gen. | stop at a tavern | заворачивать в кабак |
gen. | tavern-haunter | пьяница |
gen. | tavern-haunter | посетитель питейных домов |
inf. | tavern hound | завсегдатай кабаков (Andrey Truhachev) |
inf. | tavern hound | завсегдатай пабов (Andrey Truhachev) |
inf. | tavern hound | ресторанный гуляка (Andrey Truhachev) |
inf. | tavern hound | завсегдатай пивных заведений (Andrey Truhachev) |
inf. | tavern hound | завсегдатай пивных (Andrey Truhachev) |
gen. | tavern-hunter | пьяница |
gen. | tavern-hunter | посетитель питейных домов |
gen. | tavern-keeper | содержатель гостиницы |
gen. | tavern-keeper | содержатель трактира |
Gruzovik | tavern keeper | кабатчица |
Gruzovik | tavern keeper | трактирщик |
obs., inf. | tavern keeper | харчевник |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | кабачник (= кабатчик) |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | корчмарка |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | кабатчик |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | корчмарь |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | питейщик |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | харчевница |
hist. | tavern keeper | шинкарка (Anglophile) |
hist. | tavern keeper | шинкарь (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | харчевник |
Gruzovik, obs. | tavern keeper | кабачница (= кабатчица) |
Gruzovik | tavern keeper | трактирщица |
gen. | tavern-keeper | содержатель питейного дома |
Gruzovik, inf. | tavern located in a basement | низок |
gen. | tavern-man | пьяница |
gen. | tavern-man | посетитель питейных домов |
fig. | tavern riffraff | голь кабацкая |
fig., inf. | tavern riffraff | голь кабацкая |
Gruzovik, obs. | tavern selling light beer | полпивная |
book. | taverns proliferation | кабачество (Yanamahan) |
gen. | they finally hauled into the tavern | в конце концов они притащились в кабак |
Gruzovik, obs. | wife of a tavern keeper | кабачница (= кабатчица) |
Gruzovik, obs. | wife of a tavern keeper | шинкарка |
Gruzovik | wife of a tavern keeper | кабатчица |