Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | become somewhat tattered | поистрепаться |
gen. | become tattered | потрепаться |
Gruzovik | become tattered | потрепаться (pf of трепаться) |
gen. | become tattered | трепануться |
inf. | become tattered | истрёпывать (impf of истрепаться) |
Gruzovik, inf. | become tattered | истрёпываться (impf of истрепаться) |
Gruzovik, inf. | become tattered | истрепаться (pf of истрёпываться, трепаться) |
gen. | become tattered | растрепаться |
Gruzovik | become tattered | трепаться (impf of потрепаться) |
gen. | become tattered | трепаться |
gen. | become tattered | облохматиться |
Gruzovik | get tattered | растрепаться |
gen. | get tattered | растрёпываться |
Makarov. | he did everything he could to restore his tattered reputation | он делал всё, что мог, чтобы восстановить свою репутацию |
gen. | her reputation is a bit tattered | у неё изрядно подмоченная репутация |
gen. | only one shirt and a tattered one at that | только одна рубашка, да и то потрёпанная |
dial. | person in tattered clothing | ремок (george serebryakov) |
inf. | read a book until it is tattered | зачитывать |
gen. | she has a rather tattered reputation | у неё изрядно подмоченная репутация |
Makarov. | single out tattered clothes | отобрать поношенную одежду |
gen. | single out tattered clothes | отобрать поношенные вещи |
fig. | tatter a kip | сыграть штуку |
media. | tattered aspirations | рухнувшие надежды (bigmaxus) |
Игорь Миг | tattered car | помойка на колёсах |
Игорь Миг | tattered car | драндулет |
gen. | tattered clothes | ветошь |
Makarov. | tattered clouds | клочья облаков |
Makarov. | tattered clouds | рваные облака |
Makarov. | tattered clouds | клочковатые облака |
gen. | tattered conventions | нарушенные условности |
libr. | tattered covers | поврежденные крышки переплета |
libr. | tattered covers | оборванные крышки переплета |
biol. | tattered-fringed orchis | ятрышник бахромчатый (Orchis jimbriata) |
gen. | tattered garments | рваньё (Taras) |
gen. | tattered garments | рваная одежда (Taras) |
Игорь Миг | tattered house | развалина |
Игорь Миг | tattered house | развалюха |
Игорь Миг | tattered house | халупа |
Игорь Миг | tattered house | халабуда |
Игорь Миг | tattered house | лачуга |
Игорь Миг | tattered house | хибара |
media. | tattered relations | разорванные отношения (bigmaxus) |
gen. | tattered reputation | подмоченная репутация (triumfov) |
gen. | tattered weeds | лохмотья |
Makarov. | the old diary was yellowed and tattered, I could just make out only the initials AM | страницы дневника пожелтели и разорвались так сильно, что я мог только разобрать инициалы А.M. |
Makarov. | the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны от того, что их перелистывали поколения школьников |
gen. | the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
gen. | the pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children | страницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьников (причина MichaelBurov) |
Makarov. | the tattered refugees | одетые в лохмотья беженцы |