English | Russian |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | не угодишь (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | трудно угодить (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | сам не знает, чего хочет (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | привереда (женщины о мужчинах Анна Ф) |
acquire a taste | приохочиваться (for) |
acquire a taste | разохочиваться (for) |
acquire a taste | разохотиться (for) |
acquire a taste | разохотиться (for Andrey Truhachev) |
acquire a taste for | приохотиться (pf of приохочиваться) |
acquire a taste for | разохочиваться (impf of разохотиться) |
acquire a taste for | приохочиваться (impf of приохотится) |
acquire a taste | приохотиться (for) |
acquired taste | дело привычки (Andrey Truhachev) |
an acquired taste | дело привычки (Andrey Truhachev) |
aquired taste | не каждому зайдет (vogeler) |
aquired taste | не всякому человеку зайдет (vogeler) |
aquired taste | не всякому понравится (vogeler) |
aquired taste | на любителя (vogeler) |
bitter taste | горчинка |
bottom-of-a-birdcage taste | во рту будто куры переночевали (in the mouth Wakeful dormouse) |
bottom-of-a-birdcage taste | во рту как кошки нагадили (in the mouth; A hangover victim may complain of a bottom-of-a-birdcage taste in her mouth. Wakeful dormouse) |
champagne taste on a beer budget | что называется, хочу шампусик, а денег хватает только на пивасик (I only earn minimum wage, but I can't stop buying designer clothes and eating at the best restaurants—I guess I've got champagne taste on a beer budget! thefreedictionary.com Shabe) |
develop a taste | расчухаться (for) |
develop a taste for | расчухаться |
develop a taste | приохотиться (with к, for) |
get a taste for | разлакомиться |
get a taste | разлакомиться (for) |
give a taste | приохотиться (for) |
give a taste | приохочивать (for) |
give a taste for | приохотить (pf of приохочивать) |
give a taste for | приохочивать (impf of приохотить) |
give a taste | приохочиваться (for) |
give a taste | приохотить (for) |
have a taste | отшибиться (of) |
have a taste | отшибаться (of) |
have a taste | отшибить (of) |
have a taste | отшибать (of) |
have sour taste | кислить |
have sweetish taste | сластить |
have sweetish taste | сластиться |
have sweetish taste | посластить |
have the taste of | отозвать |
have the taste of | отзывать (with instr.) |
I know what trouble tastes like | я знаю, почем фунт лиха |
improve the taste of | раздобрять |
improve the taste of | раздобрить |
in bad taste | не комильфо (SirReal) |
instill in someone a taste | приохотить (with к, for) |
it tastes like grass | трава травой |
leave a bad taste in one's mouth | оставлять плохую память о себе (Азери) |
leave a bad taste in one's mouth | производить плохое впечатление (Азери) |
make one lose a taste | отохотить |
make one lose a taste for | отвадить (от Супру) |
make one lose a taste for | отохотить |
no accounting for taste | о вкусах не спорят (Nephilim) |
residual taste of alcohol in the mouth | перегар |
sour taste | кислятина |
taste a little | попригубить |
taste ill fortune | намыкаться горя |
taste like | отзываться (impf of отозваться) |
taste like | отзываться |
taste like | отзывать |
taste like | отзывать |
taste of | отдать (with instr.) |
taste of | отдавать (with instr.) |
taste of | отзывать |
taste of | отзываться (impf of отозваться) |
taste of | отдавать |
taste of burning in liquid food | пригарь |
taste sour | кислить |
tasting like fir rosin | елкий |
they got a taste of their own medicine | за что боролись, на то и напоролись (Rust71) |
we're so close I can taste it | мы уже настолько близко, что остаётся руку протянуть (Technical) |
you have wonderful taste in clothes | у вас неплохой вкус в одежде (дежурный комплимент Himera) |