DictionaryForumContacts

   English
Terms containing task-to-task | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a doctor would have liked to give a ready diagnosis of this abnormal condition, but his expertise was not equal to the taskдоктор хотел бы поставить правильный диагноз такого ненормального состояния, но для этой задачи его квалификация была недостаточна
progr.A method of notating internal task structure is necessary to provide sufficient modularity. This is done with the state specificationМетод индексирования внутренней структуры задачи необходим, чтобы обеспечить достаточную модульность. это сделано в спецификации состояний (см. Auslander David M. Mechatronics: A Design and Implementation Methodology for Real Time Control Software)
progr.A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to completeПериод в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn)
progr.a software module should have a single well-defined task or function to fulfilпрограммный модуль должен выполнять одну чётко сформулированную задачу или функцию (см. IEC 61508-7:2010 ssn)
psychol.ability to switch between tasksспособность к переключению (capricolya)
progr.access pattern to the monitor tasksсхема доступа к мониторам (ssn)
gen.address oneself to a taskбраться за задачу (Andrey Truhachev)
gen.address oneself to the taskприниматься за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskбраться за дело (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskбраться за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.address oneself to the taskприниматься за задание (to the job, to studies, etc., и т.д.)
gen.admit the task to be difficultпризнавать задание сложным (the statement to be true, the assertion to be groundless, the charge to be well founded, etc., и т.д.)
avia.air-to-air combat taskзадача по ведению воздушного боя
avia.air-to-air taskзадача класса воздух-воздух (1. задача по ведению воздушного боя 2. задача сопровождения воздушной цели с борта ЛА)
health.American Academy of Neurology Task Force on Access to HealthcareРабочая группа Американской академии неврологии по доступности медицинских услуг (iwona)
progr.any other task that wishes to use the resourceлюбая другая задача, которая желает воспользоваться этим ресурсом (ssn)
gen.apply mind to a taskвнимательно заниматься выполнением какой-либо задачи
gen.apply oneself to a taskприступить к делу
gen.apply oneself to a taskбраться за задачу (Andrey Truhachev)
gen.apply oneself to a taskприняться за какое-либо дело
manag.approach to solving the taskподход к решению задачи (unique approach to solving the task of mass development snowleopard)
polit.assign a task to a committeeпередать вопрос в комитет
busin.assign tasks toпоручать выполнение работы (кому-л.)
gen.assign someone to the taskдать кому-либо определённое задание (ptraci)
comp., MSAttach Task To This EventПривязать задачу к событию (Windows 8 ssn)
bus.styl.attempt to carry out a taskпопытка решить задачу (medium.com Alex_Odeychuk)
lit.Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean.Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. (B. Willey)
Makarov.be assigned to a taskполучать задание
gen.be equal to a taskсозреть для выполнения задачи (Andrey Truhachev)
gen.be equal to a taskсозреть для выполнения задания (Andrey Truhachev)
industr.be identifiable to a specific taskсоотноситься с определённой задачей (Andrey Truhachev)
industr.be identifiable to a specific taskподчинять конкретной задаче (Andrey Truhachev)
gen.be no longer up to the taskне справляться с возложенной задачей (single-factor authentication is no longer up to the task vlad-and-slav)
Makarov.be not equal to the taskне подходить для такой задачи
Makarov.be responsible for the task assigned to himотвечать за порученное дело
gen.be taken to taskполучить выговор (nikolay negodyaev)
gen.be tasked to do somethingпоручать (He was tasked to calibrate the meter – Ему было поручено откалибровать счетчик Ace Translations Group)
Makarov.be up to a taskбыть способным выполнить задание
gen.be up to the taskбыть в состоянии сделать (что-либо КГА)
econ.be up to the taskсправляться (со своими задачами A.Rezvov)
econ.be up to the taskсоответствовать (своему предназначению и т.п. A.Rezvov)
adv.be up to the taskсоответствовать требованиям решаемой задачи (Alex_Odeychuk)
gen.be up to the taskсправиться с задачей (george serebryakov)
fig.of.sp.be up to the taskбыть на высоте задачи (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.be up to the taskбыть способным выполнить задание (контекстуальный перевод agent_3b)
inf.be up to the taskработать / функционировать надлежащим образом
inf.be up to the taskработать/функционировать надлежащим образом (juliab.copyright)
gen.be up to the taskне растеряться (справиться с поставленной задачей, преодолеть возникшее препятствие SirReal)
gen.bend to the taskприняться за какое-либо дело (same as apply oneself to the task felog)
gen.bend to the taskприступить к делу (same as apply oneself to the task felog)
Игорь Мигbring someone to taskсделать строгий выговор (кому-либо)
Игорь Мигbring someone to taskсделать выговор (кому-либо)
Игорь Мигbring someone to taskраскритиковать (кого-либо)
Игорь Мигbring someone to taskделать строгий выговор (кому-либо)
idiom.bring to taskсм. hold to task (Баян)
Игорь Мигbring someone to taskбранить (кого-либо)
gen.bring to the taskподходить (к чему-либо; ...как smb2luv)
gen.bring to the taskвкладывать (e.g. Adults learning English bring to the task a mature personality, a determination to get what they want.. – взрослые, изучающие английский язык, подходят к делу зрело, зная наверняка, чего они хотят..; в к-либо дело smb2luv)
Makarov.buckle down to a taskприняться за дело
Makarov.buckle down to a taskприниматься за дело
progr.button that will add the new task to the tableкнопка для включения введенной задачи в таблицу (ssn)
gen.call somebody to taskдать нагоняй
gen.call someone to taskпризвать кого-либо к ответу (raf)
Makarov.call to taskдать нагоняй (кому-либо)
Makarov.call to taskсделать выговор (кому-либо)
gen.call someone to taskстрого спрашивать с (кого-либо raf)
comp., MSChange the task status to Completed and close the formИзменить статус задачи на "Завершено" и закрыть форму (Check box that indicates if the user wants to have the task marked as completed after it has been converted to an opportunity. Rori)
progr.Choose how to configure output processing for a taskВыбор настройки обработки вывода для задачи (ssn)
busin.coaching people to achieve tasksобучение людей способам достижения целей
Makarov.commit a task toпоручить кому-либо задание (someone)
gen.commit a task toпоручить кому-либо задание
busin.complete tasks assigned toвыполнять порученные задания (smb)
progr.concurrent access to shared memory by multiple tasksпараллельный доступ к общей памяти со стороны нескольких задач (ssn)
scient.consider the tasks that need to be carried outрассмотрим задания, которые необходимо выполнить
Makarov.consider to be main taskсчитать что-либо своей основной задачей
progr.continue to the next taskпродолжить выполнение следующей задачи (Alex_Odeychuk)
med.Delegation of Tasks to Study PersonalРаспределение обязанностей среди исследователей на клинической базе (Andy)
progr.Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/OАсинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
Makarov.devote all one's energies to a taskприложить все силы к выполнению задачи
Makarov.devote energies to a taskприложить все силы к выполнению задачи
progr.disable automatic output processing to reduce task overheadзапрещение автоматической обработки вывода для уменьшения служебных операций задачи (ssn)
progr.dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time to accomplish the required parallelismразбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно, чтобы достичь требуемого уровня параллелизма (ssn)
progr.division of tasks according to performance typeразделение задач согласно типу выполнения (ssn)
avia.down to manageable tasksвплоть до управляемых задач (geseb)
progr.Each core has at least one task whose job is to receive messages containing job assignmentsкаждое ядро многоядерной системы имеет минимум одну задачу, функция которой-принимать сообщения, содержащие указания по распределению заданий (ssn)
mil.fire support matching to tasksорганизация огневой поддержки в соответствии с задачами (войск.)
AI.have something up to the taskобладать чем-либо, что соответствует требованиям решаемой задачи (Alex_Odeychuk)
gen.he confessed himself to be defeated by the taskон признался, что это задание оказалось для него слишком сложным
Makarov.he doesn't feel adequate to the taskон не считает себя способным выполнить эту задачу
Makarov.he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing taskвскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу
gen.he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing taskвскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу
gen.he is equal to the taskон вполне может справиться с этой задачей
inf.he is inferior to this taskэто задание ему не по плечу
gen.he is not equal to the taskон не может справиться с этой задачей
gen.he is not equal to the taskон не может справиться с этим заданием
Makarov.he is not equal to the taskэта задача ему не по плечу
gen.he is not equal to the taskэта задача ему не по силам
gen.he is unequal to the taskэта задача ему не по плечу
gen.he proved unequal to his taskон не смог справиться с порученной ему работой
Makarov.he relegated the less pleasant tasks to his assistantон перепоручил менее приятные дела своему помощнику
gen.he requests to be excused from this taskон просит, чтобы его освободили от этого поручения
gen.he set himself resolutely to the taskон решительно взялся за выполнение задачи
gen.he squared up to the taskон решительно взялся за выполнение задачи
Makarov.he was inadequate to the taskон оказался неспособным к выполнению этой задачи
gen.he was nohow equal to the taskон ни в коей мере не соответствовал этой работе
gen.he was not equal to the task at handон не справился со своей задачей
gen.he was tempted to turn away from such a difficult taskу него был соблазн уйти от этой сложной работы
gen.he was unequal to the taskзадача была ему не по плечу
Makarov.her task was to dress the shop windowеё заданием было оформление витрины магазина
Makarov.his abilities are incommensurate to the task he has been givenданное ему задание не соответствует его способностям
gen.his task was to keep Jimmy in checkего задачей было держать Джима под контролем
gen.hold him to his taskудержите его за делом
idiom.hold to taskраскритиковать (Баян)
gen.I feel unequal to the taskя чувствую, что задача мне не по плечу
HRI have no tasks to do nowмне сейчас нечего делать (Alex_Odeychuk)
Makarov.I was just warming to the taskмне только-только начало нравиться задание
scient.I would address my thanks to for her great patience and skill in copying with the editorial and typing tasksя бы хотел адресовать мою благодарность ... за её терпение и за мастерство редактирования и перепечатывания рукописи ...
math.if only to simplify the taskхотя бы для того, чтобы упростить задачу
book.ill-suited to the task of doing somethingплохо подходящий к тому, чтобы (делать что-либо A.Rezvov)
tech.important-to-safety-criteria taskзадача, важная для критериев безопасности
energ.ind.important-to-safety-criteria taskзадача по определению критериев, важных для безопасности (АЭС)
progr.individual tasks are grouped together to form the actual PLC programотдельные задачи группируются, формируя реальную программу ПЛК (ssn)
gen.inequality to a taskнеспособность справиться с задачей
org.name.Inter-Agency Task Force on the UN Response to Long-Term Food Security, Agricultural Development and Related Aspects in the Horn of AfricaМежучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога
sport.Interdepartmental task force on coordination of work to prevent and combating doping in sportsМежведомственная рабочая группа по обеспечению координации работы по предотвращению допинга в спорте и борьбе с ним (Aleks_Teri)
gen.it is no pleasant task but let us set ourselves to itэто не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
gen.it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
gen.it will be our task to determine and analyse this effectнашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект
gen.lend soul to a taskвкладывать душу в какое-либо дело
Игорь Мигlive up to the taskвыполнять задачу
Игорь Мигlive up to the taskвыполнить задачу
progr.Locking the resource causes any other task that wishes to use the resource to wait until the resource has been unlocked, making it available againБлокирование ресурсов заставляет другие задачи, которые желают воспользоваться этими ресурсами, ожидать до тех пор, пока они не будут разблокированы и снова станут доступными (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
ITmapping of tasks to coresпривязка задач к вычислительным ядрам процессора (в многоядерной, многопроцессорной вычислительной системе Alex_Odeychuk)
ethol.matching-to-sample taskзадача сравнения с образцом
Makarov.measure up to one's taskбыть способным выполнить поставленную задачу
gen.measure up to taskбыть способным выполнить поставленную задачу
progr.nature of a task's response to eventsхарактер реакции задачи на события (ssn)
Makarov.necessity was the goad that drove him to perform the taskтолько необходимость заставила его выполнить эту задачу
gen.nerve oneself to a taskсобираться с силами для выполнения какой-либо задачи
progr.next task is to find all the elements of the list that match a certain criterionследующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn)
progr.nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failedНикто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.not equal to the taskне может справиться с этим делом
progr.number of resource units assigned to the taskчисло единиц ресурса, назначенных задаче (ssn)
progr.object-to-object mapping taskзадача межобъектного отображения (русс. термин "межобъектное отображение" для перевода взят из кн.: Томас Д., Хэнссон Д.Х. Гибкая разработка веб-приложений в среде Rails Alex_Odeychuk)
quot.aph.our goals are clear. our tasks are certain. Get to work, comrades!Наши цели ясны, задачи определёны. За работу, товарищи! (заключительные слова выступления на XXII съезде Коммунистической партии Советского Союза (1962) Н.С. Хрущёва.)
mech.our proposal is to cast the problem of optimal behaviour in the game as a learning taskмы хотим сформулировать задачу об оптимальном поведении в игре как задачу обучения
Makarov.our task is to finish the work in timeнаша задача – вовремя кончить работу
dat.proc.perform tasks related to data analysisвыполнять задачи, связанные с анализом данных (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
progr.periodic tasks with period set to the minimum event interarrival timeпериодические задачи с периодом, равным минимальному времени между событиями (ssn)
progr.presence of a task devoted solely to safetyприсутствие задачи, посвящённой исключительно безопасности (ssn)
Makarov.prove unequal to one's taskне справляться с задачей
gen.prove unequal to taskне справляться с задачей
gen.put hands to a taskвзяться за работу
gen.put someone to the taskпоставить перед кем-либо определённую задачу (ptraci)
Makarov.readiness to undertake a taskсогласие взять на себя задание
Makarov.readiness to undertake a taskготовность взять на себя задание
comp.ready-to-run taskзадача, готовая к продолжению её решения (ssn)
busin.relate experience, skills etc. to the task in handсоотносить опыт, умения и т.п. с выполняемым заданием
progr.resource units assigned to the taskединицы ресурса, назначенные задаче (ssn)
Gruzovik, fig.rise to the taskмобилизоваться (impf and pf)
gen.rise to the taskмобилизоваться
scient.the second purpose has been to provide sample tasks based onвторой целью было предоставить образцы заданий, основанных на ...
gen.set hands to a taskвзяться за работу
gen.settle down to a taskприниматься за задание (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
gen.settle down to a taskвтягиваться в работу
gen.settle down to a taskсерьёзно заняться заданием (to work, to our studies, to literature, etc., и т.д.)
Makarov.she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her gunsей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём
Makarov.she has set the task for herself to enter the universityона поставила себе задачу поступить в университет
gen.she is not equal to the taskона не справляется с этой работой
Makarov.she was adequate to the taskона вполне подходила для этого
idiom.simply not up to the taskкишка тонка (VLZ_58)
el.statement of optimization tasks directed to the maximization of selected key indicator for network quality depending on the constructive and technological constraintsпостановка оптимизационных задач, направленных на максимизацию выбранного основного показателя качества работы сети в зависимости от конструктивных и технологических ограничений (Konstantin 1966)
Makarov.stick to a taskработать не покладая рук
progr.table view that will display all the tasks to be doneтабличное представление для отображения списка задач (ssn)
gen.take somebody to taskдавать нагоняй
gen.take somebody to taskвысмеять (Лилия Беркуш)
gen.take somebody to taskдать нагоняй
gen.take somebody to taskделать выговор
gen.take somebody to taskсделать выговор
gen.take somebody to taskсм. call somebody to task (raf)
Gruzovik, inf.take to taskжурить
obs., dial.take to taskтазать
Gruzovik, fig.take to taskрасщёлкнуть (= расщёлкать)
Gruzovik, fig.take to taskпощипать
fig.take to taskобвинять
Gruzovik, fig.take to taskрасщёлкивать (impf of расщёлкать)
fig., inf.take to taskпощипать
Gruzovik, fig.take to taskрасщёлкать
Gruzovik, obs.take to taskтазать
Gruzovik, inf.take to taskприщучить (pf of прищучивать)
Gruzovik, inf.take to taskвзять в работу
Gruzovik, inf.take to taskприщучивать (impf of прищучить)
inf.take to taskрасщёлкиваться
Makarov.take someone to taskдать нагоняй (кому-либо)
Makarov.take someone to taskсделать выговор
Игорь Мигtake to taskпрочитать нотацию
Игорь Мигtake to taskнаезжать (разг., жарг.)
Игорь Мигtake to taskраспатронивать
Игорь Мигtake to taskпробирать с песком
Игорь Мигtake to taskчихвостить
Игорь Мигtake to taskраспатронить
Игорь Мигtake to taskпродёргивать
Игорь Мигtake to taskгвоздить
Игорь Мигtake to taskотчитать под первое число
Игорь Мигtake to taskобкладывать
Игорь Мигtake to taskразносить в пух и прах
Игорь Мигtake to taskпротирать с песком
Игорь Мигtake to taskвзгреть
Игорь Мигtake to taskнамылить холку
Игорь Мигtake to taskнамыливать загривок
Игорь Мигtake to taskвзбить холку
Игорь Мигtake to taskнакрутить хвост
Игорь Мигtake to taskмочалить шею
Игорь Мигtake to taskснимать стружку
Игорь Мигtake to taskвставить (разг.)
Gruzoviktake to taskпробрать (pf of пробирать)
Игорь Мигtake to taskбичевать
Игорь Мигtake to taskчитать нотацию
gen.take to taskбрать в оборот
gen.take to taskпризвать к порядку
gen.take to taskсделать выговор
gen.take to taskвзять в оборот
Игорь Мигtake to taskсклонять
Игорь Мигtake to taskпрорабатывать
gen.take to taskсделать кому-то выговор
Gruzoviktake to taskпробирать (impf of пробрать)
Игорь Мигtake to taskсказать пару ласковых
Игорь Мигtake to taskотчихвостить
Игорь Мигtake to taskнавтыкивать
Игорь Мигtake to taskнамылить шею
Игорь Мигtake to taskначесать холку
Игорь Мигtake to taskнамылить загривок
Игорь Мигtake to taskдать взбучку
Игорь Мигtake to taskпродирать с песком
Игорь Мигtake to taskразнести в пух и прах
Игорь Мигtake to taskобложить
Игорь Мигtake to taskсрамить
Игорь Мигtake to taskотчитывать под первое число
Игорь Мигtake to taskпродёрнуть
Игорь Мигtake to taskкостерить
Игорь Мигtake to taskгромить (1963: Хрущев громит Вознесенского ...)
inf.take to taskрасщёлкать
inf.take to taskрасщёлкнуть
Gruzovik, inf.take to taskкорить (for)
inf.take to taskприщучивать
inf.take to taskприщучить
inf.take to taskпробираться
inf.take to taskпробраться
inf.take to taskрасщёлкивать
idiom.take to taskраскритиковать (Acruxia)
idiom.take to taskотчитать (Acruxia)
idiom.take to taskуказать на недостатки (This is absolutely anti-democratic. There's every reason to take the incumbent to task in a fair debate, and win on the merits of one's argument. Vandalism has no place in politics. ART Vancouver)
idiom.take to taskзадать нагоняй (ART Vancouver)
Игорь Миг, slang, crim.jarg.take to taskгнать на
Игорь Миг, slang, explan.take to taskгнать
idiom.take to taskподвергнуть критике (This is absolutely anti-democratic. There's every reason to take the incumbent to task in a fair debate, and win on the merits of one's argument. Vandalism has no place in politics. ART Vancouver)
inf.take to taskпробирать
inf.take someone to taskсделать втык (кому-либо VLZ_58)
Игорь Мигtake to taskпризвать к ответу
Игорь Мигtake to taskмылить голову
Игорь Мигtake to taskчестить
Игорь Мигtake to taskнаехать (разг., жарг.)
Игорь Мигtake to taskустроить головомойку (Vladimir Safronkov, deputy permanent representative from Russia, who publicly took to task Mathew Rycroft, the U.K. Ambassador to the U.N. -– MBerdy.us.17)
Игорь Мигtake to taskвзгревать
gen.take to taskпризывать к ответу
gen.take to taskотчитывать
gen.take someone to taskдать нагоняй (Tamerlane)
Игорь Мигtake to taskпесочить
Игорь Мигtake to taskпропесочить
Игорь Мигtake to taskукорять
Игорь Мигtake to taskупрекать
Игорь Мигtake to taskразделывать под орех
Игорь Мигtake to taskпроработать
Игорь Мигtake to taskнамылить голову
Игорь Мигtake to taskраспекать
Игорь Мигtake to taskосыпать упреками
Игорь Мигtake to taskвыговаривать
gen.take to taskбранить
gen.take to taskделать выговор
Игорь Мигtake to taskснять стружку
Игорь Мигtake to taskдавать взбучку
gen.take to taskсделать выговор кому-либо дать нагоняй (кому-либо)
gen.take to taskпробрать (кого-либо)
gen.take to task forсделать выговор (кому-либо)
gen.take to task forдать нагоняй (кому-либо)
scient.the task is to discover whether it isзадача в том, чтобы раскрыть, является ли это ...
progr.task of designing a system to perform arithmetic with rational numbersзадача проектирования системы для арифметических вычислений с рациональными числами (ssn)
dat.proc.task related to data analysisзадача, связанная с анализом данных (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
progr.task related to databasesзадача, связанная с базами данных (Alex_Odeychuk)
progr.task that interfaces to an I/O deviceзадача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода
progr.task that interfaces to an I/O device and is activated by interrupts from that deviceзадача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода и активизируется прерываниями от этого устройства
mech.task to be carried outзадаваемая функция
avia.tasks related to search and rescue of hellbound peopleзадачи связанные с поиском и спасением людей попавших в опасные ситуации (Konstantin 1966)
avia.tasks related to the monitoring of emergenciesзадачи, связанные с мониторингом чрезвычайных ситуаций (Konstantin 1966)
mil.tasks to be performedбоевые задачи, требующие выполнения
telecom.task-to-lightпрограммирование работы панелей (или экранов в системе электронных ценников, фактически это настройка алгоритма работы при отдельных условиях Sergey Old Soldier)
oiltask-to-taskмежзадачный
ITtask-to-task communicationмежзадачная связь
ITtask-to-task communicationсвязь между программами пользователей
ITtask-to-task communicationсвязь между задачами (пользователей)
comp.task-to-task communicationмежзадачное взаимодействие
progr.the application of system engineering principles to the development of a computer software system produces activities, tasks, and procedures called software system engineering, or SwSEПрименение принципов системной инженерии к разработке программной системы выявляет операции, задачи и процедуры, называемые системной инженерией программного обеспечения или SwSE
gen.the Committee has devoted great care to the task before itкомитет уделил большое внимание стоящей перед ним задаче
progr.the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasksДисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Makarov., progr.the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasksдисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения
Makarov.the experience helped to fit him for the taskопыт помог ему подготовиться к исполнению этих обязанностей
progr.the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification languageПротяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000)
Makarov.the first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regimeпервой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правления
Makarov.the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possibleнасущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее
progr.the PRAM model can be used to characterize concurrent access to shared memory by multiple tasksМодель PRAM можно использовать для определения характера параллельного доступа к общей памяти со стороны нескольких задач
automat.the profile consists of a series of ramp and soak segment pairs, greatly simplifying the task of programming the PLC to generate such SP sequencesПрофиль состоит из последовательности пар участков наклон / выдержка, заметно упрощающих задачу программирования ПЛК для генерации подобных последовательностей SP
Makarov.the task is to do it as quickly as possibleзадача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее
econ.the task of monetary policy would be to find a workable compromise between the different incompatible aimsзадачей монетарной политики мог бы стать поиск работоспособного компромисса между различными несовместимыми целями (A.Rezvov)
Makarov.the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciledперед отцами-основателями стояла задача создать государственное устройство, которое бы учитывало интересы каждой из 13 колоний
Makarov.the task of the Founding Fathers was to devise political machinery that would enable the divergent aims of the 13 colonies to be reconciledперед отцами нации стояла задача создать систему государственного устройства, учитывающую интересы каждой из 13 колоний
Makarov.the task was accomplished and to spareзадание было выполнено с превышением
Makarov.the task was assigned to meна меня была возложена задача
progr.the time to request data from a monitor task and wait for the response is assumed to be small compared to the total execution timeВремя запроса данных у монитора и ожидания ответа предполагается малым по сравнению с общим временем выполнения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
progr.the ubiquitous editability of text together with the persistence of global data in particular viewers allows many steps that do not contribute to the progress of the task actually pursued to be avoidedПовсеместная редактируемость текста вместе с наличием глобальных данных в отдельных окошках позволяет избежать множества лишних шагов, которые не способствуют прогрессу фактически решаемой задачи (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012)
Игорь Мигthe United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5
Makarov.they found it quite a tough task to accomplishони посчитали это задание слишком сложным
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
math.this seemingly difficult task turns out to be relatively simpleэта, казалось бы, трудная проблема оказывается сравнительно простой
gen.this task is inapplicable to our classesэто задание нельзя применить на наших занятиях
progr.this technique, called method overloading, is used to implement methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of argumentsэтот приём, называемый "перегрузкой методов", используется для реализации методов, выполняющих сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013)
Makarov.three general purposes have urged me to the taskтри главных цели заставили меня заняться этим вопросом
progr.time to request data from a monitor taskвремя запроса данных у монитора (ssn)
progr.time to request data from a monitor task and wait for the responseвремя запроса данных у монитора и ожидания ответа (agrabo)
gen.to fulfil one's taskвыполнить задание
comp., MSto quickly mark a task complete, right-click the task, and then click Mark Complete on the shortcut menu.чтобы быстро пометить задачу как завершённую, щёлкните её правой кнопкой мыши и выберите в меню команду "Пометить как завершённую" (Outlook 2007)
gen.to taskв оборот
humor.to the success of our hopeless taskза успех нашего безнадёжного дела (Один из традиционных тостов. george serebryakov)
comp., MSUnable to continue task execution because thread pool work queue is fullне удаётся продолжить выполнение задачи, так как рабочая очередь пула потоков заполнена (Exchange Server 2016 ssn)
inf.up to the taskработать / функционировать надлежащим образом
sport.up to the taskбыть на высоте (After Detroit's two goals in the second, the Lightning were able to increase the pressure toward the end of that period, but Mrazek was up to the task. VLZ_58)
idiom.up to the taskспособен справиться (be ~; с работой, поставленным заданием или задачей: Home is where the warmth is. Make sure your furnace or fireplace is up to the task this winter. Our services guarantee a snug and comfortable home. Contact us for a free estimate. (Twitter) ART Vancouver)
gen.up to the taskпо силам (FTX’s European footprint left by the Cypriot subsidiary, which has now had its license suspended, has angered lawmakers who fear that national authorities may not be up to the task of regulating the troubled industry.  ft.com aldrignedigen)
gen.up to the taskоказаться на высоте положения (VLZ_58)
gen.up to the taskбыть способным (VLZ_58)
gen.up to the taskбыть в состоянии (You'll be in the middle of all the action today, because no one else will be up to the task of directing people the way you are! VLZ_58)
progr.using template functions to represent MPI tasksиспользование шаблонных функций для представления MPI-задач (ssn)
gen.was tasked toбыло поручено (mascot)
Makarov.we decided to opt for the balcony. Being as baked as we were, this was a very difficult taskмы решили попробовать выбраться через балкон. Для настолько пьяных людей, насколько были мы, это было очень тяжёлой задачей
AI.when prompted to do new tasksкогда предлагалось выполнить новые задачи (When prompted to do new tasks they weren’t trained for, robots were only successful 32 percent of the time. — Когда роботам предлагалось выполнить новые задачи, которым они не были обучены, они справлялись с ними лишь в 32% случаев. singularityhub.com Alex_Odeychuk)
Makarov.work to taskштучная работа
gen.work to taskсдельная работа
gen.workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environmentsработники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov)
dipl.you are tasked toвам предлагается следующая задача (bigmaxus)