Subject | English | Russian |
Makarov. | a nice tangle you've made of it! | полюбуйся, что ты наделал! |
Makarov. | a nice tangle you've made of it! | полюбуйся, что ты натворил! |
Makarov. | a nice tangle you've made of it! | ну и натворил ты дел! |
Makarov. | avoid a tangle with | во избежание ссоры (someone – с кем-либо) |
Makarov. | avoid a tangle with | во избежание ссоры с (someone – кем-либо) |
gen. | avoid a tangle with | во избежание ссоры (с кем-либо) |
biol. | blue-tangles | гейлюссакия (Gaylussacia) |
biol. | blue-tangles | черника облиственная (Vaccinium frondosum) |
ichtyol. | bulbous-rooted tangle | бурая водоросль (Laminaria bulbosa) |
mech. | chip tangle | стружечный валик |
automat. | chip tangle | витки стружки |
Makarov. | comb out the tangles in someone's hair | расчёсывать волосы (кому-либо) |
Makarov. | comb out the tangles in someone's hair | распутывать волосы (кому-либо) |
gen. | comb tangles out of hair | распутывать волосы (кому-либо) |
Makarov. | comb tangles out of someone's hair | распутывать волосы (кому-либо) |
Makarov. | comb tangles out of someone's hair | расчёсывать волосы (кому-либо) |
gen. | comb tangles out of hair | расчёсывать волосы (кому-либо) |
bot. | Deep-Sea Tangle | ламинария (Laminaria Aly19) |
phys. | dislocation tangle | сплетение дислокаций |
med. | fibrous tangles | волокнистые сплетения (Внутринейронные образования из токсического тау-протеина при болезни Альцгеймера shergilov) |
Makarov. | get something in a tangle | запутывать (что-либо) |
gen. | get in a tangle | распутывать (что-либо) |
Makarov. | get something in a tangle | распутывать (что-либо) |
gen. | get in a tangle | запутывать (что-либо) |
gen. | get into a tangle | поймать в ловушку (Tolmach_msk) |
gen. | get into a tangle with | поссориться с (someone – кем-либо) |
gen. | get into a tangle with | повздорить с (someone – кем-либо) |
perf. | hair tangles | спутанные волосы |
gen. | hair tangles | переплетённые волосы |
Makarov. | he is all in a tangle | он перестал что-либо понимать |
gen. | he is all in a tangle | он совершенно растерялся он перестал соображать |
Makarov. | he is all in a tangle | он совершенно запутался |
Makarov. | he is all in a tangle | он совершенно растерялся |
Makarov. | he is all in a tangle | он перестал что-либо соображать |
gen. | he is all in a tangle | он совершенно растерялся он перестал понимать |
Makarov. | his affairs were in a tangle | он запутался в своих делах |
Makarov. | his thoughts are in a tangle | у него сумбур в голове |
Makarov. | I got into a tangle with him | я с ним поцапался |
Makarov. | I got into a tangle with him | у меня с ним вышла перепалка |
gen. | in a tangle | спутавшись (Abysslooker) |
Makarov. | in a tangle | в запутанном состоянии |
fig. | in a tangle | клубком (He crashes into my back with a grunt, and we go down hard, in a tangle of limbs. Abysslooker) |
gen. | in a tangle | запутанный |
Makarov. | inextricable tangle | запутанный клубок |
Makarov. | it's a hopeless tangle | в этом не разберёшься |
Makarov. | it's a hopeless tangle | этого никогда не распутаешь |
Makarov. | it's a hopeless tangle | в этом сам чёрт ногу сломит |
gen. | it's a hopeless tangle | в этом сам чёрт ногу сломит |
gen. | it's a hopeless tangle | этого никогда не распутаешь |
gen. | it's a hopeless tangle | в этом не разберёшься |
bot. | Japan sea tangle | ламинария японская (Laminaria japonica) |
dipl. | let's try to unravel the tangle of different judgments | давайте попытаемся распутать запутанный клубок различных суждений (bigmaxus) |
gen. | make a tangle of | распутывать (что-либо) |
Makarov. | make a tangle of something | запутывать (что-либо) |
Makarov. | make a tangle of something | распутывать (что-либо) |
gen. | make a tangle of | запутывать (что-либо) |
med. | neurofibrillary tangles | нейрофибриллярные клубки (Conservator) |
Makarov. | nice tangle you've made of it! | полюбуйся, что ты натворил! |
Makarov. | nice tangle you've made of it! | полюбуйся, что ты наделал! |
Makarov. | nice tangle you've made of it! | ну и натворил ты дел! |
bot. | palmatisected sea tangle | ламинария пальчаторассечённая |
bot. | palmatisected sea tangle | морская капуста (Laminaria digitata) |
bot. | palmatisected sea tangle | ламинария пальчатая |
gen. | paper tangles | бумажная неразбериха (paper tangles of bureaucracy Taras) |
vulg. | put someone's tits in a tangle | унизить женщину |
vulg. | put someone's tits in a tangle | оскорбить |
avia. | remove the tangle | распутывать |
avia. | removed the tangle | распутанный |
avia. | removing the tangle | распутывающий |
avia. | removing the tangle | распутывание |
bot. | sea tangle | морская капуста (Laminaria japonica) |
Gruzovik, ocean. | sea tangle | ламинария пальчатая (Laminaria digitata) |
Gruzovik, ocean. | sea tangle | ламинария пальчаторассечённая |
navig. | sea-tangle | заросли морских водорослей |
navig. | sea-tangle | ламинарии |
navig. | sea-tangle | бурые водоросли |
gen. | sea tangle | ламинария пальчаторассечённая |
gen. | sea tangle | ламинария пальчатая |
Gruzovik, bot. | sea tangle | ляминария (Laminaria) |
bot. | sea tangle | ламинария японская (Laminaria japonica) |
gen. | separate a tangle of string | распутать клубок бечёвки |
Makarov. | solve tangle | распутать клубок |
gen. | straighten out a tangle | распутать узел |
gen. | straighten out a tangle | разобраться в путанице |
Makarov. | straighten the tangles in someone's hair | расчёсывать волосы (кому-либо) |
Makarov. | straighten the tangles in someone's hair | распутывать волосы (кому-либо) |
automat. | swarf tangle | стружечный валик |
automat. | swarf tangle | витки стружки |
bot. | sweet sea tangle | ламинария сахарная (Laminaria saccharina) |
ichtyol. | sweet tangle | бурая водоросль (Laminaria saccharina) |
bot. | sweet tangle | ламинария сахаристая (Laminaria saccharina) |
gen. | tangle a knot | запутать узел |
vulg. | tangle assholes | драться |
slang | tangle-foot | виски |
slang | tangle-footed | пьяный |
gen. | tangle-free cable | незапутывающийся кабель (WiseSnake) |
tech. | tangle jet | прибор для пневмосоединения (некручёных нитей) |
slang | tangle-leg | спиртное (особенно дешевое) |
slang | tangle-leg | нетвёрдая походка из-за большого количества выпитого |
slang | tangle-legs | крепкое пиво |
gen. | tangle legs | крепкий напиток |
gen. | tangle-legs | крепкий напиток |
gen. | tangle legs | бормотуха |
gen. | tangle legs | крепкое пиво |
gen. | tangle-legs | бормотуха |
fish.farm. | tangle net | жаберная сеть |
gen. | tangle of arms | сплетенье рук (bookworm) |
Makarov. | tangle of branches | сплетение ветвей |
Makarov. | tangle of briars | заросли терновника |
Gruzovik | tangle of circumstances | сплетение обстоятельств |
media. | tangle of concerns | клубок проблем (bigmaxus) |
mil. | tangle of contradictions | узел противоречий |
Makarov. | tangle of emotions and desires | переплетение эмоций и желаний |
Makarov. | tangle of emotions and desires | клубок эмоций и желаний |
gen. | tangle of magic | сгусток магии (linaalina) |
mil. | tangle of problems | узел проблем |
med. | tangle-only dementia | деменция, характеризующаяся только клубками (VladStrannik) |
med. | tangle-only dementia | деменция с преобладанием нейрофибриллярных клубков (dzimmu) |
Makarov. | tangle sheet | расщепляющиеся листочки слюды с прорастаниями кристаллов |
bot. | tangle-tail | очиток едкий (Sedum acre) |
gen. | tangle the threads | запутать нитки |
Gruzovik | tangle the threads | запутывать нитки |
Gruzovik, inf. | tangle thread | попутать нитки |
Gruzovik | tangle threads | путать нитки |
gen. | tangle up | портить |
gen. | tangle up | ломать |
Gruzovik | tangle up | запутать (pf of запутывать) |
gen. | tangle up | зацепить (Riding a bike so close to a large truck is just stupid. Regardless of who is wrong, the cyclist will always lose, and ending up hamburger is not worth enforcing the cyclists' mantra of always having the right of way. That woman was so lucky she didn't get tangled up and crushed in that frame during the panic dismount. – ей крупно повезло, что её не зацепил и не подмял под себя грузовик, когда она стала в панике слезать с велосипеда ART Vancouver) |
Gruzovik | tangle up | вспутать |
Gruzovik | tangle up | запутывать (impf of запутать) |
gen. | tangle up | спутывать |
gen. | tangle up | запутывать |
Makarov. | tangle up | запутать |
Gruzovik, inf. | tangle up a little | позапутать |
Makarov. | tangle up a lock | испортить замок |
biol. | tangle-veined flies | длиннохоботницы (Nemestrinidae) |
biol. | tangle-web spiders | Пауки-тенётники (Theridiidae RusInterpret) |
inf. | tangle with | подправлять вывеску (I'm scared I'm gonna tangle with that bastard myself – Боюсь, как бы не пришлось подправить вывеску этому гаду Taras) |
inf. | tangle with | подправить вывеску (Taras) |
inf. | tangle with | начистить морду (Taras) |
inf. | tangle with | набить рожу (Taras) |
slang | tangle with | спорить или драться с кем-либо (Interex) |
Makarov., inf. | tangle with | ругаться |
Makarov. | tangle with | ссориться |
Makarov. | tangle with | цапаться |
Makarov., inf. | tangle with | связываться |
Makarov. | the last thing she wanted was to tangle with the police | меньше всего она хотела поссориться с полицией |
Makarov. | the traffic got into a complete tangle | на дороге образовалась страшная пробка |
Makarov. | this string is all in a tangle | эта верёвка вся перепуталась |
tobac. | tow tangle | Виток жгута (Ananaska) |
neurol. | toxic tangles | токсические сплетения (Внутринейронные образования при болезни Альцгеймера, состоящие из тау протеина. shergilov) |
Makarov. | traffic got into a complete tangle | на дороге образовалась страшная пробка |
mil., arm.veh. | traffic tangle | затор движения (на дорогах) |
logist. | traffic tangle | скопление транспорта |
mil., arm.veh. | traffic tangle | пробка |
Makarov. | traffic tangle | уличная пробка |
Makarov. | traffic tangle | затор |
Makarov. | unravel a tangle | распутывать трудную ситуацию |
gen. | unravel a tangle | распутывать клубок (Азери) |
weld. | welding wire tangle | петля на сварочной проволоке (дефект размотки проволки Yeldar Azanbayev) |