DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tangle | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a nice tangle you've made of it!полюбуйся, что ты наделал!
Makarov.a nice tangle you've made of it!полюбуйся, что ты натворил!
Makarov.a nice tangle you've made of it!ну и натворил ты дел!
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры (someone – с кем-либо)
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры с (someone – кем-либо)
gen.avoid a tangle withво избежание ссоры (с кем-либо)
biol.blue-tanglesгейлюссакия (Gaylussacia)
biol.blue-tanglesчерника облиственная (Vaccinium frondosum)
ichtyol.bulbous-rooted tangleбурая водоросль (Laminaria bulbosa)
mech.chip tangleстружечный валик
automat.chip tangleвитки стружки
Makarov.comb out the tangles in someone's hairрасчёсывать волосы (кому-либо)
Makarov.comb out the tangles in someone's hairраспутывать волосы (кому-либо)
gen.comb tangles out of hairраспутывать волосы (кому-либо)
Makarov.comb tangles out of someone's hairраспутывать волосы (кому-либо)
Makarov.comb tangles out of someone's hairрасчёсывать волосы (кому-либо)
gen.comb tangles out of hairрасчёсывать волосы (кому-либо)
bot.Deep-Sea Tangleламинария (Laminaria Aly19)
phys.dislocation tangleсплетение дислокаций
med.fibrous tanglesволокнистые сплетения (Внутринейронные образования из токсического тау-протеина при болезни Альцгеймера shergilov)
Makarov.get something in a tangleзапутывать (что-либо)
gen.get in a tangleраспутывать (что-либо)
Makarov.get something in a tangleраспутывать (что-либо)
gen.get in a tangleзапутывать (что-либо)
gen.get into a tangleпоймать в ловушку (Tolmach_msk)
gen.get into a tangle withпоссориться с (someone – кем-либо)
gen.get into a tangle withповздорить с (someone – кем-либо)
perf.hair tanglesспутанные волосы
gen.hair tanglesпереплетённые волосы
Makarov.he is all in a tangleон перестал что-либо понимать
gen.he is all in a tangleон совершенно растерялся он перестал соображать
Makarov.he is all in a tangleон совершенно запутался
Makarov.he is all in a tangleон совершенно растерялся
Makarov.he is all in a tangleон перестал что-либо соображать
gen.he is all in a tangleон совершенно растерялся он перестал понимать
Makarov.his affairs were in a tangleон запутался в своих делах
Makarov.his thoughts are in a tangleу него сумбур в голове
Makarov.I got into a tangle with himя с ним поцапался
Makarov.I got into a tangle with himу меня с ним вышла перепалка
gen.in a tangleспутавшись (Abysslooker)
Makarov.in a tangleв запутанном состоянии
fig.in a tangleклубком (He crashes into my back with a grunt, and we go down hard, in a tangle of limbs. Abysslooker)
gen.in a tangleзапутанный
Makarov.inextricable tangleзапутанный клубок
Makarov.it's a hopeless tangleв этом не разберёшься
Makarov.it's a hopeless tangleэтого никогда не распутаешь
Makarov.it's a hopeless tangleв этом сам чёрт ногу сломит
gen.it's a hopeless tangleв этом сам чёрт ногу сломит
gen.it's a hopeless tangleэтого никогда не распутаешь
gen.it's a hopeless tangleв этом не разберёшься
bot.Japan sea tangleламинария японская (Laminaria japonica)
dipl.let's try to unravel the tangle of different judgmentsдавайте попытаемся распутать запутанный клубок различных суждений (bigmaxus)
gen.make a tangle ofраспутывать (что-либо)
Makarov.make a tangle of somethingзапутывать (что-либо)
Makarov.make a tangle of somethingраспутывать (что-либо)
gen.make a tangle ofзапутывать (что-либо)
med.neurofibrillary tanglesнейрофибриллярные клубки (Conservator)
Makarov.nice tangle you've made of it!полюбуйся, что ты натворил!
Makarov.nice tangle you've made of it!полюбуйся, что ты наделал!
Makarov.nice tangle you've made of it!ну и натворил ты дел!
bot.palmatisected sea tangleламинария пальчаторассечённая
bot.palmatisected sea tangleморская капуста (Laminaria digitata)
bot.palmatisected sea tangleламинария пальчатая
gen.paper tanglesбумажная неразбериха (paper tangles of bureaucracy Taras)
vulg.put someone's tits in a tangleунизить женщину
vulg.put someone's tits in a tangleоскорбить
avia.remove the tangleраспутывать
avia.removed the tangleраспутанный
avia.removing the tangleраспутывающий
avia.removing the tangleраспутывание
bot.sea tangleморская капуста (Laminaria japonica)
Gruzovik, ocean.sea tangleламинария пальчатая (Laminaria digitata)
Gruzovik, ocean.sea tangleламинария пальчаторассечённая
navig.sea-tangleзаросли морских водорослей
navig.sea-tangleламинарии
navig.sea-tangleбурые водоросли
gen.sea tangleламинария пальчаторассечённая
gen.sea tangleламинария пальчатая
Gruzovik, bot.sea tangleляминария (Laminaria)
bot.sea tangleламинария японская (Laminaria japonica)
gen.separate a tangle of stringраспутать клубок бечёвки
Makarov.solve tangleраспутать клубок
gen.straighten out a tangleраспутать узел
gen.straighten out a tangleразобраться в путанице
Makarov.straighten the tangles in someone's hairрасчёсывать волосы (кому-либо)
Makarov.straighten the tangles in someone's hairраспутывать волосы (кому-либо)
automat.swarf tangleстружечный валик
automat.swarf tangleвитки стружки
bot.sweet sea tangleламинария сахарная (Laminaria saccharina)
ichtyol.sweet tangleбурая водоросль (Laminaria saccharina)
bot.sweet tangleламинария сахаристая (Laminaria saccharina)
gen.tangle a knotзапутать узел
vulg.tangle assholesдраться
slangtangle-footвиски
slangtangle-footedпьяный
gen.tangle-free cableнезапутывающийся кабель (WiseSnake)
tech.tangle jetприбор для пневмосоединения (некручёных нитей)
slangtangle-legспиртное (особенно дешевое)
slangtangle-legнетвёрдая походка из-за большого количества выпитого
slangtangle-legsкрепкое пиво
gen.tangle legsкрепкий напиток
gen.tangle-legsкрепкий напиток
gen.tangle legsбормотуха
gen.tangle legsкрепкое пиво
gen.tangle-legsбормотуха
fish.farm.tangle netжаберная сеть
gen.tangle of armsсплетенье рук (bookworm)
Makarov.tangle of branchesсплетение ветвей
Makarov.tangle of briarsзаросли терновника
Gruzoviktangle of circumstancesсплетение обстоятельств
media.tangle of concernsклубок проблем (bigmaxus)
mil.tangle of contradictionsузел противоречий
Makarov.tangle of emotions and desiresпереплетение эмоций и желаний
Makarov.tangle of emotions and desiresклубок эмоций и желаний
gen.tangle of magicсгусток магии (linaalina)
mil.tangle of problemsузел проблем
med.tangle-only dementiaдеменция, характеризующаяся только клубками (VladStrannik)
med.tangle-only dementiaдеменция с преобладанием нейрофибриллярных клубков (dzimmu)
Makarov.tangle sheetрасщепляющиеся листочки слюды с прорастаниями кристаллов
bot.tangle-tailочиток едкий (Sedum acre)
gen.tangle the threadsзапутать нитки
Gruzoviktangle the threadsзапутывать нитки
Gruzovik, inf.tangle threadпопутать нитки
Gruzoviktangle threadsпутать нитки
gen.tangle upпортить
gen.tangle upломать
Gruzoviktangle upзапутать (pf of запутывать)
gen.tangle upзацепить (Riding a bike so close to a large truck is just stupid. Regardless of who is wrong, the cyclist will always lose, and ending up hamburger is not worth enforcing the cyclists' mantra of always having the right of way. That woman was so lucky she didn't get tangled up and crushed in that frame during the panic dismount. – ей крупно повезло, что её не зацепил и не подмял под себя грузовик, когда она стала в панике слезать с велосипеда ART Vancouver)
Gruzoviktangle upвспутать
Gruzoviktangle upзапутывать (impf of запутать)
gen.tangle upспутывать
gen.tangle upзапутывать
Makarov.tangle upзапутать
Gruzovik, inf.tangle up a littleпозапутать
Makarov.tangle up a lockиспортить замок
biol.tangle-veined fliesдлиннохоботницы (Nemestrinidae)
biol.tangle-web spidersПауки-тенётники (Theridiidae RusInterpret)
inf.tangle withподправлять вывеску (I'm scared I'm gonna tangle with that bastard myself – Боюсь, как бы не пришлось подправить вывеску этому гаду Taras)
inf.tangle withподправить вывеску (Taras)
inf.tangle withначистить морду (Taras)
inf.tangle withнабить рожу (Taras)
slangtangle withспорить или драться с кем-либо (Interex)
Makarov., inf.tangle withругаться
Makarov.tangle withссориться
Makarov.tangle withцапаться
Makarov., inf.tangle withсвязываться
Makarov.the last thing she wanted was to tangle with the policeменьше всего она хотела поссориться с полицией
Makarov.the traffic got into a complete tangleна дороге образовалась страшная пробка
Makarov.this string is all in a tangleэта верёвка вся перепуталась
tobac.tow tangleВиток жгута (Ananaska)
neurol.toxic tanglesтоксические сплетения (Внутринейронные образования при болезни Альцгеймера, состоящие из тау протеина. shergilov)
Makarov.traffic got into a complete tangleна дороге образовалась страшная пробка
mil., arm.veh.traffic tangleзатор движения (на дорогах)
logist.traffic tangleскопление транспорта
mil., arm.veh.traffic tangleпробка
Makarov.traffic tangleуличная пробка
Makarov.traffic tangleзатор
Makarov.unravel a tangleраспутывать трудную ситуацию
gen.unravel a tangleраспутывать клубок (Азери)
weld.welding wire tangleпетля на сварочной проволоке (дефект размотки проволки Yeldar Azanbayev)