DictionaryForumContacts

   English
Terms containing taking over | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
fig.be taking over the worldзавоёвывать мир (CNN Alex_Odeychuk)
lawcumulative taking over of a debtсовокупное принятие долга
busin.cumulative taking over of debtсовокупное принятие долга
gen.I'm taking overТеперь я буду всем заниматься (Taras)
gen.information about taking over standardинформация о принятом стандарте (ABelonogov)
gen.issuance of taking over certificateвыдача акта приёмки-передачи (assumed; предполагается eternalduck)
gen.now the woman is taking over as head of the houseсейчас женщина становится главой семьи
logist.procedures when taking overпорядок приёма операций
econ.take a charge over the assetsвзять активы в трастовое управление (teterevaann)
gen.take a firm line overстоять на своём (в каком-л. вопросе)
gen.take a firm line overдержаться твёрдых позиций (в каком-л. вопросе)
Makarov.take a firm line over somethingдержаться твёрдой линии в каком-либо вопросе
Makarov.take a firm line over somethingдействовать энергично
gen.take a firm line overдержать твёрдую линию (в чем-то)
gen.take a flying leap over a large puddleперелететь через большую лужу (Alexander Matytsin)
gen.take a line overстоять на своём (в каком-л. вопросе)
gen.take a line overдержаться твёрдых позиций (в каком-л. вопросе)
gen.take a line overдержать твёрдую линию (в чем-то)
gen.take a range all over the worldобъездить весь свет
Makarov.take a strong line over somethingдержаться твёрдой линии в каком-либо вопросе
Makarov.take a strong line over somethingдействовать энергично
gen.take guardianship overвзять опеку над (sankozh)
gen.take guardianship overпринимать опеку над (кем-либо sankozh)
Makarov.take heat balance over reactorсоставлять тепловой баланс по реактору
gen.take him over the houseпоказывать ему дом (the visitors round a museum, etc., и т.д.)
gen.take him over the houseводить его по дому (the visitors round a museum, etc., и т.д.)
gen.take hold overсхватить
gen.take hold overухватиться (за что-л.)
gen.take hold overовладеть (чем-л.)
gen.take hold overиметь влияние (на кого-л.)
Makarov.take mass balance over reactorсоставлять массовый баланс по реактору
Gruzovik, inf.take much trouble overнавози́ться
gen.take options overприобретать опционы на (take options over property Лектор)
gen.take overперенять
gen.take overперевозить на другой берег
gen.take overвступить во владение (вместо другого лица)
gen.take overвступать во владение (вместо другого лица)
gen.take overнаследовать
gen.take overпринимать должность
gen.take overпринять от другого (должность и т. п.)
gen.take overзахватить (In Lake Huron, zebra mussels in one year took over the entire ecosystem. -- захватили • The CCP is attempting to take over the USA across all industries -- pushing spies into U.S. universities and buying U.S. farmland. (Sen. Marsha Blackburn) • A raft of rowdy California sea lions has taken over a private float in Garrow Bay. They showed up a little over a week ago, said David Cottrell, who lives nearby. Oftentimes, the 20 to 30 sea lions are just lazing cheek-to-jowl on the raft and slipping into the bay to eat. Mainly though, Cottrell said, they’re barking. “Are they ever noisy,” he said. “We’ve got all the windows and doors closed, but you can still hear them pretty loud and clear. They pretty much go all night long.” (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.take overприниматься
gen.take overпринимать руководство (В.И.Макаров)
gen.take overусваивать (перенимать)
gen.take overсменяться (from)
gen.take overпринимать на баланс (Alexander Demidov)
gen.take overбрать своё (scherfas)
gen.take overурвать (Побеdа)
gen.take overначать править балом (4uzhoj)
gen.take overовладеть (Liv Bliss)
gen.take overприйти (к власти, управлению, командованию и т.п.; "начать править бал": This country was formed by intelligent men who wanted the best for future generations, but then corporations took over. 4uzhoj)
gen.take overзаступить
gen.take overзаступать
gen.take overбрать вверх (над Instead, focus on creating a balance between your personal life and your professional life. One of them has been taking over the other, and things will start to fall apart soon unless you adjust your priorities. VLZ_58)
nautic.take overпринимать от другого лица (командование, должность)
inf.take overперебрать (all, a number of responsibilities, etc)
fig.take overвыйти на передний план (Ремедиос_П)
fig.take overвыходить на передний план (Ремедиос_П)
sport.take overперегонять
sport.take overперегнать
sport.take overопередить
sport.take overопережать
tech.take overзаступать на дежурство
tech.take overпринять
busin.take overперевозить
busin.take overзахватывать инициативу
busin.take overпоглощать
busin.take overпринимать должность от другого лица
lawtake overпринимать груз для перевозки (the port of loading under the contract of carriage by sea and the date on which the goods were taken over by the carrier at the port of loading. Art. 15, The Hamburg Rules Alexander Demidov)
busin.take overпринимать на себя ведение дел
econ.take overкупить компанию, выкупив большую часть акций
O&G, sakh.take overбрать на баланс
polygr.take overвыгонять (строку или букву)
polit.take overприходить к власти (Alex_Odeychuk)
slangtake overнадуть
slangtake overконтролировать (Calm down! We take over the situation! == Успокойтесь! Мы держим все под контролем!)
oiltake overпринимать
slangtake overпринимать (Modern Chinese took over a lot of European ways of life. == Современные китайцы переняли многое от европейского образа жизни.)
bus.styl.take overвключить в сферу деятельности (They took over the responsibility for sustainability monitoring. MichaelBurov)
O&Gtake overпринимать на себя (кипиа; напр., регулирование)
offic.take overвнести в сферу деятельности (took over the They took over the responsibility for sustainability monitoring. MichaelBurov)
Apollo-Soyuztake overпринимать дежурство
slangtake overодалживать
slangtake overбрать ответственность на себя (I'm a boss, so I take it over == Я начальник, я и отвечу за всё.)
slangtake overотжать (Tanya Gesse)
slangtake overодурачить
slangtake overпровести
progr.take overначинать работу (ssn)
econ.take overпринимать (должность, руководство)
econ.take overпринимать должность от другого
Gruzovik, inf.take over all, a number of responsibilities, etcперебрать (pf of перебирать)
Gruzovik, inf.take over all, a number of responsibilities, etcперебирать
inf.take overперебраться (all, a number of responsibilities, etc)
inf.take overперебираться (all, a number of responsibilities, etc)
inf.take overперебирать (all, a number of responsibilities, etc)
Makarov.take overвзять в свои руки управление (и т. п.)
Makarov.take overвзять управление в свои руки
Makarov.take overвзять в свои руки руководство (и т. п.)
Makarov.take overбрать на себя
gen.take overдоминировать (lakouna2)
gen.take overвзять своё (scherfas)
gen.take overсмениться (from)
Gruzoviktake overзабрать (pf of забирать)
Gruzoviktake overзабирать (impf of забрать)
gen.take overпринимать (от (from В.И.Макаров)
gen.take overодолевать (His creative urges started to take over. – Eго стали одолевать творческие стремления. ART Vancouver)
gen.take overпринимать (from; от В.И.Макаров)
gen.take overзабраться
gen.take overзабираться
gen.take overприйти к власти (Mr Putin, who could take over at the Kremlin again after elections next year, told Mr Cameron: "We are very glad to see you and this is the first visit by the PM of Great Britain in the past five years. BBC Alexander Demidov)
gen.take overсоединять (по телефону; Can you offer an example? The usual phrase is 'to put sb. through to sb.' ART Vancouver)
gen.take overпринимать во владение (вместо другого лица)
gen.take overпереправлять на другой берег
gen.take overбрать в своё ведение) (from В.И.Макаров)
gen.take overвзять под свой контроль (контекстуальный перевод When you allow a team to take over the game, they get the energy and now you're chasing... VLZ_58)
gen.take overпоглотить (напр., другую компанию alexamel)
gen.take overпоглощать (напр., другую компанию alexamel)
gen.take overвзять верх (Viktory17)
gen.take overпереносить на следующую строчку (слово и т.п.)
gen.take overзахватить власть
gen.take overдоставлять
gen.take overпринимать от другого (должность и т. п.)
gen.take overперевезти на другой берег
gen.take overсменить (кого-либо на каком-либо посту ad_notam)
gen.take overпринимать от другого лица
gen.take overзавладеть (I had no resources to take the company over Побеdа)
gen.take overзахватывать (Our last forests are being cut, so that already rich people can get even richer, and what do we do? We look away. Corporations are taking over every part of society, and privatizing every resource on earth, and what do we do? We look away. -- захватывают (Twitter) ART Vancouver)
gen.take overбрать в свои руки
gen.take overприбрать к рукам
gen.take overверховодить (Марчихин)
gen.take overобогнать (машину Кура Иванов)
gen.take overперехватывать (initiative Yakov F.)
gen.take overперенимать
gen.take over a businessпринимать на себя управление предприятием
gen.take over a businessвстать во главе дела (по́сле кого́-л.)
dipl.take over a caseпринимать дело к производству
notar.take over a caseпринять дело к своему производству (from another tribunal)
notar.take over a caseпринимать дело к своему производству (from another tribunal)
lawtake over a caseпринимать дело к производству (Andrey Truhachev)
busin.take over a companyпоглотить компанию
busin.take over a companyпоглощать компанию
busin.take over a companyзахватывать контроль над компанией
econ.take over a entrepotпринимать дело
sport.take over a gameбрать игру на себя (VLZ_58)
gen.take over a houseпоказывать дом водить по дому
busin.take over a job as a managerпринимать руководство в должности менеджера
gen.take over a job fromпродолжать работу, начатую кем-либо другим
econ.take over a marketзахватывать рынок
mil.take over a missionбрать на себя выполнение задачи
Gruzovik, mil.take over a postпринимать пост
econ.take over a projectпринимать объект
gen.take over a rough roadставить в тяжёлое положение
gen.take over a rough roadпоставить в тяжёлое положение
tech.take over a target for trackingвзять цель (на сопровождение)
busin.take over an agencyпринимать на себя управление организацией
bank.take over an issueпринимать на себя обязательства по распространению займа
mil.take over an objectiveпринимать на себя ответственность за оборону захваченного рубежа
mil.take over an objectiveпринимать на себя ответственность за оборону захваченного объекта
busin.take over businessпринимать на себя руководство делом
mil.take over commandвзять на себя управление (Andrey Truhachev)
mil.take over commandпринимать командование (Andrey Truhachev)
Apollo-Soyuztake over controlвзять управление
tech.take over controlбрать управление на себя
tech.take over control of the aeroplaneбрать управление самолётом на себя (о пилоте)
media.take over dutiesпринимать на себя обязанности (bigmaxus)
gen.take over someone's dutiesпринимать дела (от кого-либо В.И.Макаров)
gen.take over duties fromпринимать дела (someone); от кого-либо В.И.Макаров)
mil.take over dutyприступать к исполнению служебных обязанностей по...
mil.take over dutyприступать к исполнению служебных обязанностей
mil.take over dutyприступать к исполнению служебных обязанностей по
inf.take over forподменить (напр., выйти на работу вместо заболевшего коллеги indexland)
gen.take over fromнаследовать (кому-либо)
oiltake over fromсменить на посту (Islet)
gen.take over fromпринимать от (кого-либо В.И.Макаров)
gen.take over fromзанять место (KotPoliglot)
fig.take over fromприйти на смену (Stucco has taken over from wood as the principal surface material. (Ron Phillips) -- пришла на смену ART Vancouver)
gen.take over fromбрать в своё ведение (В.И.Макаров)
econ.take over managementпринимать на себя руководство
sec.sys.take over police stations and military basesзахватывать полицейские участки и воинские части (Washington Post Alex_Odeychuk)
logist.take over propertyпринимать ответственность за имущество
Apollo-Soyuztake over one's shiftпринять смену
Makarov.take someone over some placeпоказывать (обыкн. о помещении и т. п.; что-либо; кому-либо)
Makarov.take someone over some placeводить кого-либо по (обыкн. о помещении и т. п.; чему-либо)
media.take over territoryвступать во владение территорией (bigmaxus)
media.take over the baseпринимать на себя управление базой (bigmaxus)
nautic.take over the cargoпринимать груз (Leonid Dzhepko)
gen.take over the coalsдать нагоняй (за что-либо)
Makarov.take someone over the coals for somethingзадать головомойку (за что-либо; кому-либо)
Makarov.take someone over the coals for somethingделать кому-либо выговор (за что-либо)
gen.take over the coalsзадать головомойку (кому-либо)
inf.take over the coalsраспекать (Sweeterbit)
gen.take over the coalsделать кому-либо выговор
Makarov.take over the councilпринимать руководство советом
mil.take over the countryзахватить страну (CNN Alex_Odeychuk)
busin.take over the debtвзять на себя выплату долга
mil.take over the defence portfolioполучить портфель министра обороны (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.take over the duties of a chairmanбрать на себя обязанности председателя
Makarov.take over the duties of head of delegationбрать на себя обязанности главы делегации
Makarov.take over the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
Makarov.take over the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
sport.take over the gameперехватывать инициативу в игре (george serebryakov)
sport.take over the gameбрать игру под свой контроль ("You know, I thought I was feeling good. I like this arena," Hellebuyck said. "I thought I did my part and then the guys, they battled hard. And you could see we slowly started taking over the game and controlling flow and it shows. george serebryakov)
polit.take over the governmentприйти к власти (Brenda)
polit.take over the governmentвзять власть (Brenda)
polit.take over the governmentвзять управление (Brenda)
Makarov.take over the helmбрать управление
fig., context.take over the helmпринять управление (чем-либо: Ben Sandberg has taken over the helm at The History Center in Tompkins County at an exciting moment. 4uzhoj)
Makarov.take over the helmбрать руль
gen.take over the leadership inвзять на себя руководящую роль (в)
gen.take over the leadership ofвозглавить (Ремедиос_П)
bank.take over the liabilitiesпринимать на себя обязательства
gen.take over the liabilities of the firmпринять на себя обязательства фирмы
gen.take over the liabilities of the firmпринять на себя долги фирмы
gen.take over the officeпринять пост (мэра)
gen.take over the officeпринять должность (мэра)
Makarov.take over the office of mayorпринять пост мэра
Makarov.take over the office of mayorпринять должность мэра
chess.term.take over the oppositionвыиграть оппозицию
chess.term.take over the oppositionперехватить оппозицию
gen.take over the presidencyпринять пост президента (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
gen.take over the presidencyпринять должность президента (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
gen.take over the receipts and expenditureвзять на себя уплату долгов и расходов
gen.take over the reinsвзять власть (в свои руки; to take control of a country Val_Ships)
gen.take over the reinsвзять бразды правления в свои руки (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships)
gen.take over the running of the whole householdзабрать весь дом в свои руки
gen.take over the running of the whole householdзабирать весь дом в свои руки
scient.take over the task ofвзять на себя задачу (Alex_Odeychuk)
gen.take over the task of editing the bookвзять на себя задачу редактирования книги
gen.take over the topсделать невероятным
Gruzoviktake over the watchзаступать вахту
Makarov., mil.take over the watchзаступить на вахту
Makarov., mil.take over the watchзаступить в караул
mil.take over the watchзаступить на вахту (в караул)
gen.take over the watchзаступить вахту
gen.take over the worldпокорять этот мир (Ин.яз)
Игорь Мигtake over the worldовладевать миром
Игорь Мигtake over the worldзавладеть умами людей
Игорь Мигtake over the worldпокорять мир
Игорь Мигtake over the worldпокорить мир
Игорь Мигtake over the worldовладеть миром
gen.take over the worldзахватывать мир (cristalker)
bank.take over under compulsory saleприобретать контрольный пакет акций во время принудительной продажи с торгов
Makarov.take over watchзаступать на вахту (сменять предшественника)
econ.take over workпринимать работу
construct.take over worksпринимать работы
Makarov.take pains overмучиться (над, с)
formaltake precedence overпревосходить по важности (This file definitely takes precedence over the TRF report, which can wait until next week. ART Vancouver)
gen.take precedence over somethingобладать приоритетом по сравнению (с чем-либо)
Makarov.take precedence overиметь преимущественное право перед
lawtake precedence overиметь высшую юридическую силу (I have noted Mr. Norbury's submission that the Labour Code, being a Code, takes precedence over the JSC Law, which is only a law and not a code (EWHC) 4uzhoj)
gen.take precedence overиметь приоритет над (Alexander Demidov)
gen.take precedence overиметь приоритет перед (Stas-Soleil)
tech.take precedence overиметь преимущество перед
gen.take precedence overпревалировать
gen.take precedence overиметь преимущественное значение над (Alexander Demidov)
Makarov.take priority over someone, somethingпользоваться преимуществом перед (чем-либо; кем-либо)
corp.gov.take priority overиметь преимущество перед (igisheva)
corp.gov.take priority overпользоваться преимуществом перед (igisheva)
corp.gov.take priority overиметь приоритет перед (igisheva)
corp.gov.take priority overпользоваться приоритетом перед (igisheva)
Gruzoviktake priority overпервенствовать над
Makarov.take priority over someone, somethingпредшествовать (кому-либо, чему-либо)
gen.take priority overоказаться важнее (bookworm)
bank.take security over sharesвзять акции в обеспечение долга (aht)
product.take the control overвзять на контроль (Yeldar Azanbayev)
econ.take the property overунаследовать (teterevaann)
econ.take the property overвступить в наследство (teterevaann)
gen.take the rap over...отдуваться за...
gen.take the rap over...понести наказание
gen.take the rap over...подставить шею
gen.take the rap over...быть наказанным
gen.take the sum over all integersбрать сумму по всем целым значениям (от ... до ...)
gen.take the sum over all integers from ... toбрать сумму по всем целым значениям от до
Makarov.take the summation over a surfaceпроизводить суммирование по поверхности
Gruzoviktake the upper hand overбрать верх над
gen.take these letters over to post officeотнести эти письма на почту
gen.take one's time over one's wordsтщательно подбирать слова (VLZ_58)
Игорь Мигtake to fighting overвступить в противоборство за
Игорь Мигtake to fighting overначать борьбу за
Игорь Мигtake to fighting overначать грызню за
Игорь Мигtake to fighting overначинать борьбу за
Игорь Мигtake to fighting overначинать грызню за
Игорь Мигtake to fighting overвступать в борьбу за
EBRDtake to income over the periodотносить на доход за период (raf)
Makarov.take trouble overмучиться (над, с)
el.take-overпринимать от другого
railw.take-overвступать в работу
lawtake-over a lossзачесть убыток убытки – перенести на себя убытки (losses; термин употребляется во вторичном праве ЕС в области прямого налогообложения edu.ru Alexander S. Zakharov)
railw.take-over regular serviceначать нормальное движение (поездов)
railw.take-over regular serviceвступить в нормальную эксплуатацию
oiltaking overприём
busin.taking overприёмка
SAP.fin.taking overпринимающий на себя
SAP.fin.taking overперенос
nautic.taking overприёмка (сооружения, работ, вахты)
gen.taking over a standardпринятие стандарта (ABelonogov)
gen.taking over a state standardпринятие государственного стандарта (ABelonogov)
gen.taking over an interstate standardпринятие межгосударственного стандарта (ABelonogov)
SAP.taking over cash holdingsпринятие наличия платёжных средств
busin.taking over certificateакт сдачи-приёмки (Alexander Matytsin)
Makarov.taking over dutyприём дежурства (напр., в больнице)
busin.taking over of debtвзятие на себя обязательств по долгу
construct.taking over of parts of the worksприёмка части объектов
construct.taking over of the works and sectionsприёмка объектов и их частей
construct.taking over of worksприёмка работ
met.taking over pointточка подачи запитывания рабочих сред (Andy)
logist.taking over propertyпринятие ответственности за имущество
construct.taking over testsприёмочные испытания
gymn.taking the hoop overпередача обруча из одной руки в другую (to the other hand)
gen.taking one's time over somethingс прохладцей (Anglophile)
transp.taking-overприёмка (напр. машин)
automat.taking-overприёмка (напр., машин)
econ.taking-overпринятие
product.Taking-Over CertificateАкт приёмки (...the Taking-Over Certificate, a very common practice for EPC projects... MichaelBurov)
construct.taking-over certificateакт сдачи-приёмки
busin.taking-over certificateакт приёма-передачи (Vladimir Shevchuk)
econ.taking-over certificateсертификат о приёмке объекта
busin.taking-over certificateсертификат о приёмке
fish.farm.taking-over mother shipрыбоприёмная плавбаза (dimock)
econ.taking-over of a plantприёмка завода
econ.taking-over of equipmentприёмка оборудования
econ.taking-over testприёмочные испытания
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем
gen.the new chief is taking over todayновый начальник сегодня принимает дела
gen.took overсменить (imprisonment took over from executions DoctorKto)
gen.we are taking you over to Romeсоединяем вас с Римом
gen.we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения