Subject | English | Russian |
Makarov. | play didn't take with the public | пьеса не имела успеха у публики |
idiom. | take something with a grain of salt | не принимать за чистую монету (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid. george serebryakov) |
Игорь Миг, idiom. | take something with a grain of salt | не принимать слишком близко к сердцу (а) |
Игорь Миг, idiom. | take something with a grain of salt | не доверять всецело |
Игорь Миг, idiom. | take something with a grain of salt | не относиться слишком серьёзно |
idiom. | take something with a grain of salt | не воспринимать всерьёз (Val_Ships) |
idiom. | take something with a grain of salt | не воспринимать слишком серьёзно (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.) |
idiom. | take something with a grain of salt something | отнестись к чему-либо скептически (В.И.Макаров) |
idiom. | take something with a grain of salt | не воспринимать как истину в последней инстанции (в контексте, напр.: Just my two cents. Take it all with a grain of salt. – Я не претендую на истину в последней инстанции 4uzhoj) |
idiom. | take sth. with a grain of salt | относиться с изрядной долей скепсиса (Баян) |
idiom. | take sth. with a grain of salt | отнестись скептически (I remember reading a story from another redditor, so you have to take it with a grain of salt. When he was a little boy, he saw a big kitty in his backyard as he was playing, so he went to pet it, and it allowed him. Many years later, when he was much older, he realized that big kitty was actually a cougar. (reddit.com) • While he doesn’t question that Tenaya stated some version of what he’s credited with, Green takes Bunnell’s stories with a grain of salt. sfgate.com ART Vancouver) |
idiom. | take sth. with a grain of salt | относиться с оговоркой (Баян) |
idiom. | take something with a grain of salt | делить надвое (accept, but with some reservations or skepticism: Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt. •
Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid. akhmed) |
idiom. | take something with a grain of salt | воспринимать что-либо скептически (I've read the article, which I take with a grain of salt. Val_Ships) |
idiom. | take something with a grain of salt | воспринимать с сомнением (в достоверности информации Val_Ships) |
idiom. | take something with a grain of salt | относиться философски (к чему-либо; требует дополнения: There are many other reasons a reviewer might try to dump vitriol on
your business's reputation too. At any rate, my point is that you
shouldn't always take a review at face value – instead, grow thick skin
and take it with a grain of salt. 4uzhoj) |
idiom. | take something with a grain of salt | проявлять здоровый скептицизм (Capsaicin's effects on cancer in humans has not yet been studied, so it's wise to take this information with a grain of salt. ART Vancouver) |
idiom. | take something with a grain of salt | воспринимать критически (Foreign Policy, 2020: take all those messages with a grain of salt – относиться критически ко всем подобным сообщениям Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, idiom. | take something with a grain of salt | принимать с толикой недоверия |
idiom. | take something with a grain of salt | воспринять без излишней серьёзности (Whatever you write on these pages are nothing more then what you state to be your opinions. They are definitely not my opinions, nor those of anyone else in the world. Hell, you might not even agree or believe in your OWN opinions. Therefore, take this site and all the entries with a grain of salt. cockgoblin.com inyazserg) |
idiom. | take something with a grain of salt | воспринимать с некоторой долей скептицизма (accept, but with some reservations or skepticism) |
idiom. | take something with a grain of salt | относиться недоверчиво (к чему-либо: Anything free should be taken with a grain of salt – there's no such thing as a free lunch.) |
idiom. | take something with a grain of salt | относиться к чему-либо критически (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.) |
idiom. | take something with a grain of salt | относиться к чему-либо недоверчиво |
idiom. | take something with a grain of salt | относиться к чему-либо скептически |
idiom. | take something with a grain of salt something | отнестись к чему-либо критически (В.И.Макаров) |
idiom. | take sth. with a grain of salt | не принимать слепо на веру (Баян) |
idiom. | take with a heaping pile of salt | относиться с большим недоверием (Personally I'm taking any #fancystats with a heaping pile of salt until another website has enough information to make a conclusion. capricolya) |
gen. | take with a pair of tongs | взять что-либо щипцами |
Makarov. | take something with a pair of tongs | взять что-либо клещами |
gen. | take sb. with a pinch of grain | слегка сомневаться |
gen. | take sb. with a pinch of grain | не доверять |
idiom. | take something with a pinch of salt | не принимать за чистую монету (george serebryakov) |
idiom. | take something with a pinch of salt | относиться к чему-либо критически (В.И.Макаров) |
gen. | take sb. with a pinch of salt | слегка сомневаться |
idiom. | take something with a pinch of salt | относиться к чему-либо скептически (A more critical spirit slowly developed, so that Cicero and his friends
took more than the proverbial pinch of salt before swallowing everything
written by these earlier authors. В.И.Макаров) |
idiom. | take something with a pinch of salt | отнестись скептически (Evgeny Shamlidi) |
Игорь Миг, idiom. | take something with a pinch of salt | принимать с известной долей сомнения |
idiom. | take something with a pinch of salt | воспринимать настороженно (Agasphere) |
idiom. | take something with a pinch of salt | подойти скептически (к чему-либо Evgeny Shamlidi) |
idiom. | take something with a pinch of salt | делить надвое (akhmed) |
idiom. | take something with a pinch of salt | относиться к чему-либо с недоверием (В.И.Макаров) |
gen. | take sb. with a pinch of salt | не доверять |
Игорь Миг | take with a pole | удить |
gen. | take with both hands | взять что-либо обеими руками |
relig. | take with me salvation, but not repentance | забрать с собой избавление, но не покаяние (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | take with one | взять |
Gruzovik | take with one | увезти (pf of увозить) |
Gruzovik | take with one | брать (См. взять) |
gen. | take someone with one | увезти (e.g. to another city) |
Makarov. | take with one | уносить с собой |
gen. | take someone with one | увозить (e.g. to another city) |
Gruzovik | take with one | увозить (impf of увезти) |
gen. | take with one | увозить |
gen. | take with one | увозиться |
gen. | take with one | увезти |
math. | take with replacement | брать с возвращением (элементы выборки) |
qual.cont. | take with replacement | брать элементы выборки с возвращением |
inf. | take with something sweet | заслащивать |
inf. | take with something sweet | заслащиваться |
Gruzovik | take medicine, etc with something sweet | засластить (pf of заслащивать) |
crim.law. | take with the mainour | взять с поличным (slitely_mad) |
pris.sl. | take with you into prison | взять с собой в тюрьму (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the play didn't take with the public | пьеса не имела успеха у публики |